Читать книгу Под светом Лаялиса - Сергей Григорьевич Гайдарь - Страница 1
Глава 1. Эльф из Табэлора
ОглавлениеЕсть во вселенной такое место, которое напоминает чернильное пятно на листе бумаги. Тёмное холодное пятно на фоне лучезарного света галактик и звёзд. Если оказаться там, складывается впечатление, что звёзд в мире нет и вовсе, кроме одной.
В самом центре кромешной темноты мерцает трудно различимый свет, излучаемый звездой синего цвета. Вокруг этой звезды крутится, единственная на её орбите, планета, на которой и будет происходить следующая история.
Даллия – именно такое название дали своей планете самые разумные существа на ней живущие. Если бы человек с Земли побывал на Даллие, то увидел бы находящиеся на ней пейзажи в синем оттенке. Поскольку Даллия крутится вокруг звезды синего цвета, всё, что на ней есть, имеет синий оттенок. Но тамошние жители этого не замечают, поскольку не могут даже представить, что помимо их светила, где-то ещё, могут существовать другие. Кстати, своё светило, они называют – Лаялис.
Множество существ живёт на Даллие от разумных, до различных рыб и насекомых. Но самое удивительное то, что там живут и точно такие же люди, как на планете Земля. Непонятно, конечно, как они туда попали, хотя, возможно, они там и появились с самого начала.
И вот одним прекрасным утром, когда Лаялис осветил городок под названием – Биль, и началась эта история.
Биль – самый весёлый и дружелюбный городок на всей Даллие. Он славится своим эльбилем – знаменитым в тех краях напитком, который местные жители пили на каждом празднике, а праздников у них было много.
В основном, Биль населён людьми, за исключением нескольких гномьих семей, и одного старого минотавра, торгующего посудой. На самой окраине города на пути к хмурым холмам стоит хижина на ферме одного человека. Его зовут Пилип, он сын утонувшего в реке год назад фермера Бапа, когда-то выращивающего травы, являющиеся основой для эльбиля.
Ферма досталась Пилипу по наследству, и тут же прекратила свою работу. Пилип никогда и не планировал становиться фермером. В его планах было продать ферму на своё двадцатилетие, и отправиться на вырученные деньги в какое-нибудь путешествие. Но в скором времени всё изменится.
Однажды утром Пилип проснулся от мерзкого звука, доносившегося, откуда-то со стороны хмурых холмов. По началу, он не мог вспомнить, где его раньше слышал. Но чуть позже его глаза наполнились ужасом. Это были крики трагзы.
Трагза – дикое, двуногое существо, с длинными – хвостом и шеей. Её слабое место слепота, но слух найдёт жертву за сотни метров.
Пилип встречался с целыми стаями трагзы в детстве, когда с отцом плавал за мёртвое море, в гости к своему дяде. В тех краях трагзу истребляют. Её самое страшное оружие – длинные острые зубы, усыпанные тонким, острым, как иголки ворсом, растущим поперёк зубов. При необходимости трагза может отсоединить свои зубы, которые невозможно вытащить не порвав плоти, оставляя их прямо в жертве. У самой трагзы, новые зубы отрастают быстро.
Трагза ужасное зло, но ещё ужасней, то зло которое смогло её приручить. Ведь до Биля трагза сама не доберётся, даже при сильном желании. И Пилип всё это понимал.
Мысль о том, что трагза догонит его раньше, чем он добежит от фермы до Биля, ударила ему в голову. Бежать было некуда. В кухонном полу был люк, ведущий в небольшой погребок, в котором семья фермеров пряталась от урагана, настигшего город, когда Пилипу было семь лет.
И вот, Пилип направился к кухне, как вдруг крик трагзы резко прервался. Пилип не мог понять, ушла она, либо слушает, что он пытается делать. Медленно направляясь к кухонному окну, юноша вздрогнул, от раздавшегося в дверь однократного, глухого стука.
–Трагза стучать не умеет – прошептал сам себе Пилип, направляясь к двери.
Взглянув в дверной проём Пилип увидел то, чего явно не ожидал. На крыльце стоял лесной эльф, ничем не отличающийся от себе подобных. Потрёпанные лохмотья сероватого оттенка, колчан стрел и лук за спиной, рыжие волосы, сплетённые в косу, и длинные уши.
Пилип вздохнул с облегчением. Он знал, что лесные эльфы, как впрочем, и все другие эльфы, являются главными хранителями природы на Даллие. И то, что эльф никогда не навредит простому человеку.
Стук в дверь раздался ещё раз. И Пилип со словами – уже открываю – принялся отворять дверь.
Перед ним стоял лесной эльф, но что самое странное, так это, стоящая за ним трагза, в наморднике.
– Могу я увидеть Бапа Биглс? – не спеша спросил эльф.
– Бапа здесь нет. В смысле не сможете. То есть он умер. – растерянно ответил Пилип.
– Умер?
– Да. Он утонул в лесной реке год назад, когда пытался поймать поющую триксу.
– Очень занимательная история. – произнёс эльф – Однако, я проделал длинный путь. И раз уж его больше нет, могу я войти? Это ведь его дом?
– Да, дом его. А вы кто такой, и зачем он был вам нужен?
– Я бы не хотел обсуждать это на улице, могу я войти?
– Хорошо, заходите – произнёс Пилип, и указав рукой, продолжил – На кухню, пожалуйста.
Они зашли на кухню, эльф сел за стол, а Пилип принялся разливать чай.
– Как вы оседлали трагзу? – Спросил Пилип, нарезая булку.
– Эта долгая история, – Ответил эльф – меня зовут Аплай, и я прибыл из Табэлора.
Пилип замер на месте. Он слышал о Табэлоре, как о величайшем городе Союза древних. Союз древних – древний союз эльфов, людей севера, и филлий – существ проводящих в воде большую часть жизни. Союз был основан более пятисот лет назад, когда люди юга захотели уничтожить северных, дабы захватить их земли, и использовать филлий как источник пропитания.
Тогда эльфы Табэлора встали на защиту севера. Это спасло север, но не остановило людей юга. Они отправились в другом направлении, подчиняя себе всё живое на своём пути, либо уничтожая. Людей юга в мире называют – юграми.
– И что же заставило вас, из Табэлора отправиться в Биль? – настороженно спросил Пилип.
Глотнув чаю Аплай произнёс – Я не знал Бапа. Кстати ты ему кем приходишься?
– Я его сын. Меня зовут Пилип.
– Ну что ж Пилип Биглс, ты должен знать следующее. Пятьсот тридцать семь лет назад, на Даллие где, царили мир, и процветание на свет появился человек по имени Даулар. Даулар был не таким как все. Он не воспринимал мир таким, как его воспринимали другие люди. Случилось так, что он связался с тёмной магией, и когда он вырос, начал распространять силы тьмы по Даллие. Наступила ужасная десятилетняя война. Сложность была в том, что Даулар использовал заклинания, сильней которых не существует на Даллие. У него были два самых преданных последователя: человек по имени Мазарас, и минотавр Оур. Люди Даулара выковали из сплава иммория, который можно добыть только в южных землях, три набора доспехов. На эти доспехи Даулар наложил свои, самые сильные, заклинания. С тех пор, пока Даулар, Мазарас и Оур носили эти латы, армию тьмы не возможно было остановить. Но при битве в песочных горах, эльфам всё-таки удалось одолеть Мазараса. И тогда маги северных людей очистили его латы от тёмной магии, и наполнили их светлой. Король северных людей Имнас надел доспехи. И атаки тьмы удалось отбить.
– Я слышал, и не раз, все эти сказки про доспехи, и прочее. – перебил Пилип – Причём тут я?
– С тех пор, уже пятьсот лет, – продолжил Аплай – Доспехи Мазараса хранились в королевском дворце Табэлора. Пока девять лет назад один вор, из села под мёртвым морем, не умудрился выкрасть шлем Мазараса. И ходят слухи, что среди югров появился подлинный наследник Даулара, унаследовавший его магическую силу. Юного наследника нашёл Оур – минотавр, который уже пятьсот лет ждал, когда настанет этот момент. И если шлем Мазараса не вернуть, армию югров не остановить.
– Я не понимаю. – произнёс Пилип.
– Мы нашли того вора, который выкрал шлем, – продолжил Аплай – Его зовут Тито Биглс, глупый рыбак, который думал, что ворует обычную безделушку. А шлем, он подарил твоему отцу – Бапу Биглсу из Биля!
– Постой, ты хочешь сказать, что приехал сюда за этим шлемом? Но если он такой важный, то почему за ним прислали одного эльфа на трагзе, а не целый боевой отряд?
– Если бы, из Табэлора в Биль вышел целый боевой отряд, – отвечал Аплай – Оур сразу бы, что-то заподозрил. Поэтому я отправился один, но и мне не удалось остаться не замеченным. За мной следили, и уже завтра утром югры наведаются в Биль.
– Ты это всё серьёзно? – испуганно спросил Пилип.
– Серьёзней некуда, – продолжил эльф – и я полагаю, ты должен знать, где находится шлем.
– Но я понятия и не имею! – возразил Пилип.
– В любом случае, шлем где-то здесь, и если ты до захода Лаялиса не явишься, со шлемом, на пристань Литлбилья, за хмурыми холмами, паром в Бэтвич отплывет без тебя. И ты будешь уничтожен, вместе с Билем. На пароме будет ждать гном Бивик, а он, поверь мне, ждать не любит.
Аплай встал из-за стола.
– Постой! – воскликнул Пилип – Помоги мне найти этот шлем!
– Ты предлагаешь мне, вместе с тобой рыться по чуланам? – прищурившись спросил эльф. После чего развернулся, вышел из хижины, залез на трагзу и направился в сторону хмурых холмов.
Пилип не понимал, что сейчас с ним произошло, но инстинкт самосохранения заставил юношу начать поиски. Уже к обеду он перерыл весь дом: свою комнату, комнату Бапа, гостиную, кухню, холл. Перевернул вверх дном, даже, амбары и парник, залез, буквально, в каждую бочку на ферме. И, утомлённый поисками, сел на крыльцо, пытаясь принять мысль о том, что эльф говорил ерунду, и нет никакого шлема, ни югров, направляющихся в биль. Как вдруг в его памяти проснулось ещё одно место, в которое он забыл заглянуть.
Пилип зашёл на кухню, сдвинул стол, затем оттеснил ногой старый ковёр. И увидел люк, ведущий в погреб, в котором Пилип был только один раз, почти тринадцать лет назад.
Он открыл люк и прыгнул вниз, там было не глубоко, всего метра полтора. Внутри находились какие-то ящики, мешки, сломанная удочка, и всё под огромным слоем пыли.
Но один мешок сразу бросился в глаза. Он отличался от остальных. Если другие были раздутыми от того, что набиты зерном, то этот был почти пустым, и в нём находился, какой-то, не обычный предмет кругловатой формы. Пилип, вышвырнул мешок наверх, и полез вслед за ним.
На кухне он развязал узел на мешке, и высыпал содержимое на стол. Его страхи оправдались. Перед ним лежал шлем в отличном состоянии. Он так блестел, будто только что был отлит. И покрыт он был, какими-то непонятными, но красиво выполненными письменами.
Стоило Пилипу прикоснуться к шлему, как его тут же охватило чувство ужасной паники. Он понял, раз шлем на его ферме не вымысел, значит, и остальное должно произойти.
Пилип вспомнил, что паром с гномом отплывёт в Бэтвич из Литлбиля до заката. Он не знал, зачем ему туда, и что его ждёт в Бэтвиче, но кроме этого, он в данный момент не знал, больше ничего.
Литлбиль – деревушка с пристанью на берегу мёртвого моря, неподалёку от самого Биля. Бэтвич – ближайший городок с пристанью, на другой стороне моря. В принципе, через Бэтвич проще всего добраться до других городов Союза древних, и соответственно до Табэлора.
Пилип достал свой походный рюкзак, в котором когда-то собирался путешевствовать по миру, запихнул в него немного продуктов, кухонные принадлежности, и шлем, на который он не мог даже смотреть спокойно.
Решив, что в Литлбиь до заката пешком не добраться, Пилип направился в Биль, чтобы найти транспорт. Тем более учитывая обстоятельства, отправляться в путь не вооружившись, было бы глупо. И Пилип решил заскочить к кузнецу Чуну, дом которого попался самым первым по пути.
Кузнец Чун сидел на лавочке перед домом, и, закрыв глаза, потягивал эльбиль, через соломенную трубочку.
– День добрый Чун! – потревожил кузнеца Пилип.
– О! Не уж то сын фермера. – произнёс Чун, приоткрыв правый глаз.
– Ты не мог бы одолжить мне один из твоих клинков? – попросил Пилип.
– Одолжить? Хах! Ну разве что за бочку эльбиля. Ха-ха!
– Ты же знаешь, у меня её нет.
– Как же так? Ну, тогда давай мне пятьдесят монет и клинок твой.
Не много поразмыслив, Пилип протянул кузнецу связку ключей от фермы.
– Забирай, ферма теперь твоя.
– Ты хочешь продать мне отцовскую ферму за клинок?
– Да. И ещё, за твоего быря.
Бырь – подобие лошади, только с рожками, и когтистыми лапами вместо копыт.
– Ха-ха! Ну как знаешь, дружок! Седлай быря, я сейчас принесу тебе клинок.
Чун зашёл в дом, и вынес, однако, весьма не плохой, новый клинок. Вручил его Пилипу, и с беззубой улыбкой, смотрел ему вслед, мечтая о том, как будет производить эльбиль на своей новой ферме.
Пилип же, мчался на быре вдаль, оставляя позади Биль, ферму, и всю свою привычную жизнь.