Extensio

Extensio
Автор книги: id книги: 1594356     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 176 руб.     (1,91$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Детективная фантастика Правообладатель и/или издательство: Автор Дата публикации, год издания: 2020 Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Частный детектив берется за необычное дело – найти девушку, скрывшуюся в компьютерной игре. У  него есть ее имя, фотография, настойчивость и странное ощущение, что этот поиск будет непростой задачей. Но виртуальность превзойдет все его ожидания.

Оглавление

Сергей Малицкий. Extensio

Пролог. Extensio[1]

Часть первая. Infernum[11]

Глава первая. Подонки и уроды

Глава вторая. Мост и квест

Глава третья. Джерард и Анна

Глава четвертая. Вода и земля

Глава пятая. Маршал и Миа

Глава шестая. Гавриил и конспирация

Глава седьмая. Шаграт и пицца

Глава восьмая. Гефест и дары Джерарда

Глава девятая. Снорк и адамантовое кольцо

Глава десятая. Патрокл и Эмили Уайт

Часть вторая. Purgatorium[31]

Глава одиннадцатая. Кассандра и Дельфийский оракул

Глава двенадцатая. Оле Лукойе и Золотое Руно

Глава тринадцатая. Саван и саркофаг

Глава четырнадцатая. Вояж и Фортуна

Глава пятнадцатая. Черная трава и Призрачный лес

Глава шестнадцатая. Гурманы и каннибалы

Глава семнадцатая. Царь горы и царь под горой

Глава восемнадцатая. Бесценное и дорогое

Глава девятнадцатая. Смерть и посмертие

Глава двадцатая. Последовательность и неотвратимость

Часть третья. Paradisum[59]

Глава двадцать первая. Плевок валькирии и восточный экспресс

Глава двадцать вторая. Джеймс Лаки Бейкер и бриллиантовое колье

Глава двадцать третья. Благодеяние и добродетель

Глава двадцать четвертая. Дальнее следование и ближний прицел

Глава двадцать пятая. Престидижитация и Мэри Сью

Глава двадцать шестая. Конфирмация и дешифровка

Глава двадцать седьмая. Райские яблоки и огни святого Эльма

Глава двадцать восьмая. Вавилонская башня и незакрытый гештальт

Глава двадцать девятая. Айрон Мэйден и личный Армагеддон

Глава тридцатая. Повелитель мух и ахиллесова пята

Эпилог. Эндшпиль и уикенд

Глоссарий

Отрывок из книги

Краски были ярки, силуэты отчетливы, запахи приятны. Дышалось на удивление легко. Свежесть проникала в легкие и овевала тело, не обдавая его холодом. Даже сквозь стекло автомобиля сущее напоминало картину, которая была близка к совершенству. Не хватало одного мазка, после которого абсолютная гармония воцарится внутри и снаружи, и появится возможность приблизиться к тому, что некоторые называют дыханием господа. Об этом состоянии, выждав положенную секунду, еще иногда говорят – «ангел пролетел». Конечно, недостаточно чуткий человек может ляпнуть какую-нибудь глупость, вроде – «полицейский родился», но на это не следует обращать внимания. И замирать в нетерпении, лелея надежду, что именно вас провидение назначило недостающим звеном идеального мироустройства, тоже не стоит. Может оказаться, что совершенство заключается именно в незавершенности. В таком случае всякое ожидание грозит обратиться в вечность. Нет, движение и только движение.

Понятно, что никто бы не отказался от вечности, но только после знакомства с техническим руководством. Всегда лучше убедиться, что речь не идет о бытовании в виде затянутой мхом скалы. Или же и это не худший жребий? Нет, всякое обнаруженное совершенство – это, прежде всего, повод облачиться в спасательный жилет иронии и сарказма и причина задуматься о чем-нибудь мелком. Незначительном. Даже низком. Или же о чем-то отвлеченном. К примеру, о том, что солнечное майское утро в лучшем городе на земле кажется странно новым, неношеным, как будто до него не было ничего, и это утро первое, что вам доводится наблюдать. Или же о том, что возле вашего офиса скрещиваются две улицы с односторонним движением. Последнее, кстати, мелочью не назовешь, (пусть даже нечто огорчительное в этом присутствует), хотя и это не более чем обстоятельство, из которого можно извлечь как преимущества, так и неудобства. Тот же Себастьян – обладающий полным набором достоинств молодой человек – считает, что преимуществ никаких нет или они весьма сомнительны, да и то проявляются лишь по вечерам. Не нужно ломать голову, когда приходит время отправляться домой. Вариантов движения всегда только два – или по Сотой улице к Центральному парку или по Девятой хоть до Бродвея, хотя, конечно же, на самом деле выходило чаще всего только к Центральному парку, потому как стоянка у офиса была уже за перекрестком, и всякие попытки вырулить на Девятую, которая у конторы всему городу была известна как Коламбус Авеню, могли обернуться штрафом, видеокамеры отслеживали каждый маневр на этом перекрестке. Так что выбора на самом деле не было никакого, что в свою очередь нисколько не беспокоило Джима, прямого начальника Себастьяна, поскольку он, в отличие от последнего, подъезжая с утра к офису, думал о месте для парковки лишь тогда, когда это самое место обнаруживалось у него перед носом. Причем попаданий «в молоко» у Джима пока еще не случалось. Это обстоятельство изрядно злило его подчиненного, потому как постоянное отсутствие парковочного места казалось тому если и не вызовом судьбы, то уж во всяком случае клеймом неудачника. Со временем Себастьян вовсе перестал брать машину, а если иногда брал, к примеру, в пятницу, то оставлял ее возле мексиканского ресторана, который находился по той же Девятой, но уже за конторой Джима, и откуда форд Себастьяна один раз уже угоняли, к счастью, недалеко. В ответ на сетования помощника Джим посмеивался, что все дело в имени – Джеймс Лаки Бейкер, в котором второе слово как раз везение и символизировало, и если бы у Себастьяна Коулмана тоже имелось второе имя с нужным значением, то и он бы не только без проблем находил место для стоянки возле их офиса, но и со своим старанием и ответственностью непременно был бы главой детективного бюро, а не помощником его директора.

.....

– Да, – Анна как будто задумалась. – Эта информация может стоить и подороже. А вот и Джерард. Эй! Старый чинуша! Ты дашь человеку поесть или нет?

– Дам, – принялся озираться вошедший в трактир Джерард. – Ты ешь, парень, ешь. У меня не слишком хорошие новости. Что он еще не сделал?

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Extensio
Подняться наверх