Мичман Хорнблауэр
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Сесил Форестер. Мичман Хорнблауэр
I. Равные шансы
II. Груз риса
III. Расплата за ошибку
IV. Человек, которому было плохо
V. Человек, который видел Бога
VI. Раки и лягушатники
VII. Испанские галеры
VIII. Экзамен на лейтенанта
IX. Ноев ковчег
X. Герцогиня и дьявол
Послесловие
Карты и схемы
Краткий морской словарь
Таблица перевода мер
Отрывок из книги
Над Ла-Маншем бушевал январский штормовой ветер. Порывами налетал дождь, крупные капли громко стучали о брезентовые куртки дежуривших на палубе офицеров и матросов. Ветер дул так сильно и так долго, что даже в замкнутых водах Спитхеда военный корабль неуклюже кренился на беспокойной воде и с резкими толчками стопорился натянутыми якорными канатами. К кораблю приближалась лодка – гребли две дюжие женщины. Лодка бешено плясала на крутых волнах, то и дело зарываясь в них носом и оставляя за кормой густую пелену брызг. Женщина, сидевшая впереди, хорошо знала свое дело. Бросая быстрые взгляды через плечо, она не только вела лодку по курсу, но и направляла ее носом в самые большие волны, чтобы та не опрокинулась. Лодка медленно двигалась вдоль правого борта «Юстиниана». Когда она подошла к грот-русленю[1], ее окликнул вахтенный мичман.
– Так точно! – во весь голос крикнула загребная. По старинной и странной флотской традиции такой ответ означал, что в лодке находится офицер. Вероятно, это относилось к съежившейся на корме фигуре, более походившей на прикрытую плащом груду тряпья.
.....
– Может быть. Мне все равно. Но я думаю, шансы можно сблизить.
– Их можно совсем уравнять, – начал Хорнблауэр, беря быка за рога. – Нам дают два пистолета, один заряжен, другой – нет. Мы с Симпсоном выбираем, не зная, какой заряжен. Встаем в ярде друг от друга и по команде стреляем.
.....