Описание книги
В книге представлены знакомые уже нескольким поколениям читателей классические переводы трагедий Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта" и "Гамлет", выполненные выдающимися мастерами художественного перевода Т. Л. Щепкиной-Куперник и М. Л. Лозинским. Книга включает подробные примечания, статью А. А. Аникста, посвященную творческой биографии Шекспира, а также статью М. Л. Лозинского, в которой он излагает принципы перевода "Гамлета". Иллюстрации специально для данного тома созданы профессиональным иллюстратором, московским художником Сергеем Чайкуном. Выразительная графическая сюита позволяет читателю зримо представить шекспировских героев. В приложении приведена библиография переводов пьес Шекспира на русский язык, также составленная специально для этого издания.
Подарочное издание в кожаном переплете с рельефным тиснением на обложке и шелковым ляссе.