A Manual of the Malay language

A Manual of the Malay language
Автор книги: id книги: 1919954     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 155,8 руб.     (1,52$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 4057664626363 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

"A Manual of the Malay language" by Sir William Edward Maxwell. Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.

Оглавление

Sir William Edward Maxwell. A Manual of the Malay language

A Manual of the Malay language

Table of Contents

A MANUAL

OF THE. MALAY LANGUAGE

WITH. An Introductory Sketch of the. Sanskrit Element in Malay

BY. WILLIAM EDWARD MAXWELL, OF THE INNER TEMPLE, BARRISTER-AT-LAW; ASSISTANT RESIDENT, PERAK, MALAY PENINSULA. EIGHTH EDITION. LONDON: KEGAN PAUL, TRENCH, TRÜBNER, & CO. LTD. DRYDEN HOUSE, GERRARD STREET, W. 1907

PREFACE

INTRODUCTION

TRANSLITERATION OF MALAY IN THE ROMAN CHARACTER

Introduction: Footnotes

MALAY MANUAL

PART I

I. THE ARTICLE

II. SUBSTANTIVES

Number

Gender

Declension

III. ADJECTIVES

IV. PRONOUNS

Examples

Third Person Singular

POSSESSIVE PRONOUNS

DEMONSTRATIVE PRONOUNS

The INTERROGATIVE PRONOUNS are

Examples

The RELATIVE PRONOUN is

Examples

REFLECTIVE PRONOUNS

Examples

V. VERBS

Use of Particles

Auxiliaries

PARADIGMS

VI. ADVERBS

Adverbs of Time

Adverbs of Place

Miscellaneous

VII. PREPOSITIONS

VIII. CONJUNCTIONS

IX. INTERJECTIONS

X. NUMERALS

Ordinal Numbers

Fractional Numbers

Collective Numbers

Numeral Co-Efficients

XI. PARTICLES

Part I: Footnotes

PART II

COMPOSITION OF SENTENCES

LESSON I. Substantives

Adjectives

Adverbs

Exercise

LESSON II. On the Second Person

Substantives

Adjectives

Verbs

Examples. To a Raja

To a respectable Chinese

To a Malay Headman

To a Malay of superior rank

To a Sayyid or Haji

To Persons of inferior rank

Exercise

LESSON III. Substantives

Adjectives

Verbs

On the Degrees of Comparison

Examples

Exercise

LESSON IV. ON INTENSIVES. Substantives

Adjectives

Verbs

Examples

Exercise

LESSON V. Interrogative Sentences

Substantives

Examples

Exercise

LESSON VI. Formation of Negative Sentences

Examples

Exercise

New words in this Lesson to be learned by heart

LESSON VII. On the Use of Prepositions

Examples

Exercise

LESSON VIII. On the Words Sudah and Habis. Substantives

Verbs

Adjectives

Adverbs

Examples

Exercise

LESSON IX. On the Verb Kĕna

Exercise

LESSON X. On the Verbs Buleh, Bahagi, &c

Examples

Exercise

LESSON XI. On the Verbs Langsong, Lalu, &c

Examples

Exercise

LESSON XII. On the Words Sampat and Dan

Exercise

PART III

LESSON XIII

Exercise

LESSON XIV

Exercise

LESSON XV

Exercise

LESSON XVI

Exercise

LESSON XVII

Exercise

LESSON XVIII

Exercise

LESSON XIX

Exercise

LESSON XX

Exercise

LESSON XXI

Exercise

LESSON XXII

Exercise.37

LESSON XXIII

Exercise

LESSON XXIV

Exercise

LESSON XXV

Exercise

LESSON XXVI

Exercise

LESSON XXVII

Exercise

LESSON XXVIII

Exercise

LESSON XXIX

Exercise

LESSON XXX

Exercise

PART IV

Examples

Examples

Examples

Examples

LESSON XXXI. Phrases of Politeness

Exercise

Exercise

LESSON XXXIII. Housekeeping

Exercise

LESSON XXXIV. Preparations for Departure

Exercise

LESSON XXXV. Ordinary Narrative Style

Exercise

LESSON XXXVI. Buying and Selling

Exercise

LESSON XXXVII. Building

Exercise

LESSON XXXVIII. Sewing

Exercise

LESSON XXXIX. Sickness

Exercise

LESSON XL. To Illustrate the Use of Numeral Co-Efficients.7

Exercise

APPENDIX TO PART IV

Muhammadan Months

Days of the Week

Periods of Prayer

Malay Phrases for Divisions of Time

Malay Proper Names

Weights and Measures

Goldsmith’s Weight

Capacity

Linear

Square Measure

Money

Tin Coinage

Silver Coins used in Weighing Gold

Coins Formerly in Use

PART V

VOCABULARY

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

Y

Отрывок из книги

Sir William Edward Maxwell

With an Introductory Sketch of the Sanskrit Element in Malay

.....

At the chief seats of Hindu government, there must have been Brahmans conversant with the sacred writings, whose teaching would gradually be the means of introducing a taste for Hindu learning and literature. Bacha, to read (from bach, to speak), is Sanskrit, but tulis, to write, is a native word,12 and surat, a writing, is Arabic. Language, therefore, in this instance does not throw much light on the progress made by the Malays in the art of writing in the pre-Muhammadan stage of their history. Rock-inscriptions found in Province Wellesley and Singapore prove, however, that at some remote period an ancient Indian character was known on the Peninsula,13 though it was probably confined to religious purposes.

Crawfurd, writing in 1852, stated that Malay can be written or spoken without the least difficulty, without a word of Sanskrit or Arabic, and described the foreign elements in Malay as “extrinsic and unessential.”14 But several words of the first necessity are Sanskrit. It would be difficult to speak Malay intelligibly, while avoiding the use of the relative pronouns yang (Sansk. yas, ya, yat, who, which) and mana (Sansk. mâna, measure), or of the common auxiliary sudah (Sansk. çuddha,15 pure, acquitted), which denotes the past tense. A long list might be made of common words not included in any of the following groups, which are almost pure Sanskrit, such as bawa, to bring (vaha, bearing, carrying); kata, to say (kath, to tell, talk); biasa, accustomed (abhyâsa, reflection); langkah, to step, stride (langh, to stride over); kelahi, to fight (kalaha, quarrel); and niala, to blaze, to burn (jval). Nor is the influence of Sanskrit in Malay confined to words which have been adopted in comparative purity. An extension of the sphere of research reveals whole groups of Malay words which seem to be formed from some Sanskrit root, and to retain to some extent its signification. Thus the Sanskrit root ju (to push on, impel) may perhaps be detected in such words as juwang, to rush against; jungur, prominent, a beak; jungang, prominent (of teeth); juring, sharp, pointed; jurus, to pull, course, direction; juluk, to thrust upwards; julir, a kind of harpoon; julur, to wag, to wriggle; &c.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу A Manual of the Malay language
Подняться наверх