Читать книгу Дорога к вечности - Софья Ангел - Страница 1
ОглавлениеВ те времена, когда на земле рядом с людьми было множество невероятных существ и человек даже не сомневался в их существовании, Богиня Инари отправила на землю своих посланников, чтобы они наказывали злые и бесчестных людей. Каждый народ называл их по-разному Хули-Цзин, Кицунэ, Кумихо, но везде были свидетельства присутствия этих сущностей. Изначально, эти удивительные существа, прожив сто лет, обращались в людей и , выслеживая преступников, словно отделяя сорники от цветов, наказывали , высасывая их жизненную силу. Как только они забирали определенное количество жизней, через тысячу лет лисы возносились на небо, исполнив свой долг. Однако, люди всегда осуждали, боялись и презирали то, что имеет хоть какие-то отличия от них. И вместо благодарности за то, что лисы избавляли их от зла, они придумали множество ужасных историй о Кицунэ. Так светлый образ защитников превратился в злодеев. Их стали бояться, на них объявили охоту , использовали различные методы, чтобы выявить и убить. После множества смертей своих волшебных собратьев лисы и правда уверовали в тот образ, каким их считали и стали охотиться за жизнями людей, искусно соблазняя, чтобы поскорей покинуть этот бренный мир и вознестись на небо.
Наша история пойдет о маленькой лисице, которой ещё не было и пятидесяти лет. Она жила, как и все остальные лисы, в лесу, наблюдая за жизнью простых людей издалека. Но никогда не приближаясь. В то время жестокий король объявил охоту на лис и мужчины с луками день и ночь рыскали по лесу в поисках этих существ, которых зверски убивали, а ценные шкуры отправляли во дворец. Безумный король искренне верил, что если соберёт тысячу лисьих шкур, он непременно вознесется на небо, обретя бессмертие. Одним туманным утром, когда наша маленькая рыжая лисичка безмятежно спала в диких лилиях ее нашел один из деревенских охотников. Он бесшумно натянул тетиву своего крепкого лука и уже собирался выпустить стрелу, когда , вдруг, неожиданно его голова слетела с широких плеч и ударилась о землю. Лисичка проснулась от глухого звука. В ужасе она обнаружила рядом с собой голову охотника, взгляд которого навсегда застыл на одном месте. Она перевела взгляд на человека, который стоял рядом и держал в руках окровавленную катану.
– В следующий раз будь осторожней, иначе не доживешь до своей тысячи лет. – сказал он, глядя ей прямо в глаза.
– Должно быть, он один из нас. – подумала она. – У него человеческий облик, наверное, ему уже много лет.
Вскоре, он скрылся за деревьями.
– Он мой спаситель. С ним я буду в безопасности и научусь быть человеком. – лисичка побежала вслед за ним.
Парень почувствовал ее присутствие и обернулся:
– Не ходи за мной. У нас разные пути. – сверкнул он своими яркими глазами.
Однако, лисица его не послушала.
– Прочь! Уходи! – снова обернулся он.
Но она продолжала следовать за ним, несмотря на все угрозы. Так они дошли до его поместья, которое возвышалось на холме над деревней. Он Снова кинул взгляд на нее, но в этот раз его глаза были спокойны , как вода, а голос смягчился:
– Что же мне с тобой делать? – улыбнулся он. – Для начала надо дать тебе имя. – он на минуту задумался. – Точно! Юри, это значит- лилия. Я ведь нашел тебя спящей в лилиях. Оно тебе отлично подойдёт. Мое имя – Акио. Однажды, ты сможешь мне его сказать. – он взял ее на руки и занёс в поместье. В это самое мгновение, в его тёплых объятиях она почувствовала себя в безопасности, ей было так хорошо, как никогда ранее. С тех пор она каждый день запрыгивала ему на колени, пока он читал книги или музицировал.
Жизнь их была прекрасна, как цветы сакуры. Всё своё время они проводили вместе. Однако, каждую ночь Акио пропадал и Юри ждала его под их любимым деревом, гадая, куда он снова пропал. Но с первыми лучами он вновь появлялся на пороге поместья и шел спать к себе в комнату, закрывая все двери. Иногда его одежда была в крови, что несомненно пугало молодую лисичку. И однажды в их поместье постучали люди из стражи. Акио окинул их ледяным взглядом и невозмутимо спросил:
– Зачем вы побеспокоили мой покой?
– Господин, дело в том, что каждую ночь пропадают гейши. Ходят слухи, что их ворует злой дух. Однако, император не верит в сказки, которые придумывает народ. Он считает, что это убийца.
– Не верит? А как же слух о том, что он собирает лисьи шкуры, чтобы обрести бессмертие?
– Конечно же, это всё сплетни. Как можно говорить такое о императоре?! Вас часто видели в этих местах.
– И вы меня подозреваете?– с хитрой ухмылкой спросил он.
– Нет , что вы! Мы просто ведём расследование и решили, что возможно вы что-то видели?
– Не видел. Теперь вы уйдете?
– Простите за беспокойство. – Когда мужчины покинули поместье, Акио зло взглянул им во след.
– Значит, сказки… Старый глупец однажды поплатится за свои грехи. Он прольет кровь за каждую лису, которую приказал убить.
Однажды, любопытство взяло над лисичкой верх и она отправилась вслед за ним. Длинная дорога привела ее в дом гейш. Юри проскользнула в двери и спряталась за старинной вазой. Акио направился в комнату, где его ждала яркая гейша, которая искусно плыла в лёгком танце и манила в свои объятия каждым движением. Эти женщины считали себя охотницами за мужскими сердцами, однако, в этот раз хищницей была не эта яркая красавица. В эту ночь Акио вышел на охоту и соблазнял несчастную гейшу своими сверкающими глазами. Вскоре, они уединились в ее покоях. Когда Юри увидела их вдвоем, ее сердце защемило неведомая до этого боль. Парень заметил свою лису и захлопнул двери. Юри в отчаянии убежала прочь и не могла сомкнуть глаза всю ночь. На утро Акио вернулся в поместье и, как обычно, отправился спать.
Когда солнце стало садиться, он сел за чтение поэзии под своим любимым раскидистым деревом. Но лисичка не пошла к нему на руки. Она обиженно смотрела на него, после чего переводила свой тоскливый взгляд на серое небо.
– Почему ты так на меня смотришь? – заговорил он своим холодным тоном. – Вчера ты видела то, что не должна была. Но разве ты не знаешь, какой образ жизни мы должны вести, чтобы выжить? Чтобы ускорить своё вознесение, мы должны поглощать как можно больше жизненных сил людей, соблазняя их своей красотой. К счастью, я настолько хорош, что ни одна женщина не может устоять перед моей кросотой. Каждую ночь я поглощаю жизни молодых девушек. Иногда я их даже убиваю. Но не всех. Только особенных… А ты… Ты не такая, как они. Люди- просто средство для выживания. Их жизни ничего не стоят и одновременно с тем, это самое ценное, что мы можем получить. А ты одна из нас. Моя маленькая сестра, которую я научу всему, что знаю сам. Мы с тобой хищники. И в это непростое время для нас самое важное- выжить. Любой ценой. Но я желаю получить не только бессмертие. Мне не нужны их проклятые небеса. На земле гораздо интереснее! Я желаю получить бессмертие и остаться здесь, чтобы править. Я хочу власти! Я стану Богом на земле! И человеческий скот будет подчиняться моим приказам . И тогда Здесь мне не будет равных.
Постепенно шло время и лисичка росла и в один из дней она проснулась прекрасной девушкой. Рядом с ней лежал Акио и с любопытством рассматривал ее новый облик.
– А ты красивая. – улыбнулся он.
Но Юри ничего не могла сказать в ответ.
– Должно быть, много мужчин попадут в твои сети. Кто же сможет устоять перед сиянием этих глаз? !
Однако, Юри очень тяжело было слышать эти слова. Ведь она не желала соблазнять других мужчин. Ей нужен был только он. Но насколько бы больно ей не было, девушка не могла вымолвить и слова.
– Надо же… Тебе только пятьдесят, а ты уже смогла принять человеческий облик. Первый раз такое вижу. Возможно, ты быстрее других сможешь обрести бессмертие…
Прошел год, но Юри по прежнему молчала. Она так и не научилась говорить человеческим языком. Акио продолжал жить светской жизнью и ходить на представления гейш. Для него Юри так и осталась домашним любимцем, который безмолвно следовал за ним и всегда был рядом. Но возможно он видел в ней и нечто большее. Например, возможность.
Вечером они сидели на крыше и любовались луной. Юри положила голову к своему хозяину на колени. А он нежно гладил ее волосы и говорил:
– Как жаль, что ты не можешь говорить. Однако, у тебя есть прекрасные глаза, которые выражают гораздо больше слов. Вскоре, ты выйдешь на охоту. Но пока ты принадлежишь только мне… – он грубо схватил ее за волосы и посмотрел ей прямо в глаза. После чего страстно поцеловал. – Запомни: где бы ты ни была и с кем бы ни была, ты всегда будешь моей маленькой лисичкой. Юри, ты принадлежишь только мне!
Лисичке казалось, что Акио с ней прощается. Но она не могла ничего сказать. Поэтому девушка крепко обняла своего хозяина и уснула на его руках до самого утра.
Когда наступила весна, хитрый лис повел девушку любоваться сакурой туда, где собиралась вся знать этого города. Юри покорно следовала за ним, разглядывая розовые цветы, которые пышно облепили деревья. К ним подошёл один из знатных холостяков и спросил:
– Акио, кто эта ослепительная красавица?
– Моя сестра.
Лисица удивлённо взглянула на парня. Но ещё в больший шок ее повергли его следующие слова:
– Сейчас я присматриваю для нее достойную партию. Такая девушка достойна самого знатного мужчину. У нее лишь один недостаток.
– Какой же, дорогой друг?
– Она совершенно нема.
– Так это достоинство!– рассмеялся парень. – Девушка не должна много говорить. Для этого у нее должен быть муж.
Расстроенная Юри отошла от всех подальше и села возле озера, когда вдруг увидела в отражении того самого парня.
– Госпожа Юри.
Она взглянула на него ледяным взглядом и он продолжил:
– Мы здесь совсем одни и вы никому не сможете рассказать, что здесь произошло, поэтому сейчас вы только в моей власти. – он схватил ее за руку, но она выдернула ее и попыталась уйти. Но он успел ее схватить и быстро прижал к дереву. – Чего же вы сопротивляетесь? Я все равно возьму тебя в жены. – Он попытался ее поцеловать. Но в это самое мгновение кровь хлынула из его носа , а грудь пронзила такая резкая боль, что он упал без чувств на землю.
Юри бросилась бежать прочь и попала прямо в руки к Акио. Она испуганным взглядом стала указывать на парня, который лежал на земле.
– Ааа. – рассмеялся он. – Твоя первая жертва. Поздравляю. А чего ты такая напуганная? Ты ведь даже его не убила. Просто поглотила силу. В первый раз все удивлены и растеряны не переживай. Пойдем в другой конец сада, там ещё более пышные цветы.
Но Юри хотелось только одного- кричать. Так громко, чтобы ее голос пронзил весь сад и сбил цвет с деревьев, а лепестки разлетелись во все концы света. Она хотела спросить Акио, почему он все видел и не пришел ее спасти. Он отдал ее в лапы зверя, чтобы она стала ещё более страшным зверем. Ведь чтобы победить сильного противника может лишь тот, кто станет сильней.
Когда они вернулись домой, Акио схватил ее за шею и прижал к стене, взглянув на нее своими хищными глазами:
– Тебе понравилось, как он тебя целовал? Понравилось? Я ведь могу вырвать твое сердце… Я так долго живу, что достиг такой силы, которую тебе никогда не одолеть! Запомни! Ты принадлежишь только мне! А ему теперь не жить. Акио бросил девушку на татао и кинулся на нее, как зверь. Она пыталась отбиться, но ее сопротивление было бесполезно. Не было никого равного лису по силам.
Он ушел из дома, оставив Юри всю в синяках и царапинах. Лисичка сидела на кровати и дрожала. Она в первый раз видела своего хозяина в такой яркости. Но в ту ночь его гнев познала не только она.
Тот самый Аристократ, который считал себя другом лиса, лежал в полузабытье после нападения на Юри, когда вдруг к нему вломился Акио.
Он сумел едва приоткрыть глаза и с трудом прошептать:
– Акио, друг мой, это ты…
– Я…
– Мне что-то нехорошо. Но я обязательно поправлюсь, потому что я хочу просить руки твоей сестры. Мне кажется, я впервые по-настоящему влюблен. Ты ведь дашь мне свое согласие?