Mutants soviet. Fantaziya kezeb
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
StaVl Zosimov Premudroslovsky. Mutants soviet. Fantaziya kezeb
RABUKA FIRST
RABUKA SECOND
RABUKA THIRD
RABUKA OAR
BARESA RABUKA
RABUKA FINAL
Отрывок из книги
Dûr – li ser sînorê Yekîtiya Sovyeta berê (îro Qazaxistan) û Chinaîn, li başûrê rojhilata herêma Semipalatinsk, li nêzîkî bajarê Ayaguz, ku wekî «Oh bull» hat wergerandin, li wir zemînek ceribandina nukleer bi atmosfera radyoaktîf a enfeksiyonê ya ku ji xalîbûna zanyarên xebatkar vexwar bû, hatî wergirtin. Li hawîrdora hawîrdorê, mutasyonên cûda bi gelemperî dest pê dikin, mutasyonên cûda: hingê dê du serên li ser laşê yek mutleq çêbibin; hingê du teybet – li şivanek an deqekê; piştre sê ling û yek dest, ji nijada Temujin (Genghis Khan), niştecîhkî herêmî. It ew çêbû ku mirovên normal çêbûn, wek mînak Sparrow Stasyan.
Li ser laşê wî de kêmasiyek laşî hebû, her tişt wek xwe divê: tilî, beq, çav û hêj bêtir… Her tişt mîna çivîkek bû, lê wî xwedan pirsgirêk bi plumage bû. Di rastiyê de, felq tunebû, û ew bi tevayî bald bû. Therefore ji ber vê yekê, ji dayikbûnê, ew, jiyana wî ya dijwar, neçar ma ku li ser erdê derbas bike, ji mirîşkê xerabtir, ku bi kêmasî hinekî biçe. Lê çu xirabî ji hindek kûçikan an sêrbaz, bêserûber û mişk… Bi kurtî, tu carî xwe nekêşin ber perê behrê, mîna merivên wan feqîr, yên ku bi neheqî gazî wî dikir gazî û şermezar dikirin, ji guran digirîn, ji nişka ve berê felq. Even tewra Stasyan li ser wî jî rast sekinand – şorba balinde bi xemgînî serê xwe xwar kir û di giyanê xwe de sobe ma, li dora kesê dî yê çûkên çûkan geriyan. So wusa her roj. Lê ew bi rastî dixwest ku ewqasî bifire ku di xewnekê de ew xewnek bû, wî hewl da ku careke din bifroşe, wê hingê rastî ne xewnek e û ew, li Java’yê geriya û di xewnek xewnek de ket, digel xewnên xwe yên balinde yekcar rûyê xwe çeng kir, ket û ket erdê..and bixwe jî qewimî, berê xwe da rûkê, dûv re jî tifîka. Ya ku ew tenê hewil nedikir, lê tiştek li şûna feqîrên wî neda.
.....
– Xwe tesbît bike!!!! – ew e, avakirin. Hemî shards di yek rêzê de rasterast li benda tîmê de rakirin.
– Wusa, şervan!! – Cherepuk cerdevanên xulamên xwe nîgar kir, bi hevûdu ve nerî, hêvî dikir ku tiştek li dijî statukoyê bibîne, lê bê feyde.
.....