Живые тени ваянг

Живые тени ваянг
Автор книги: id книги: 94144     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 60 руб.     (0,58$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Социальная фантастика Правообладатель и/или издательство: Accent Graphics Communications Дата публикации, год издания: 2014 Дата добавления в каталог КнигаЛит: Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Удивительно, но эта фантастическая, полная трагизма и безвозвратных потерь, история началась в реальном мире, в далекой Ост-Индии, а может, даже и по дороге в нее – возле самого доброго мыса в мире – мыса Доброй Надежды. Там она благополучно и закончится, пусть даже и через триста лет, благодаря русской девушке Кате с нидерландской фамилией Блэнк. Вот почему в романе переплелись три сюжетных линии и судьбы людей из трех стран – России, Нидерландов и Индонезии. «Живые тени ваянг» – современный роман, основанный на реальных исторических событиях, но с фантдопущениями, тяготеющий не чисто к развлекательному, а к интеллектуальному. В нем много интересной и даже шокирующей информации, дается не только описание жизни в нескольких временных и пространственных направлениях, но и ее осмысление. Тема – «преступление и наказание» (воздаяние за деяния против свободы человека) раскрывается на примере главных героев, служащих Голландской Ост-Индской компании, которая 400 лет была основным орудием европейской колониальной политики. В основу идеи произведения положена мысль о том, что в целом мир, в котором мы живем, все же мир закона, справедливости и порядка. Об этом утверждает одна из важнейших концепций философии – понятие справедливости. Об этом говорят древние священные тексты, на которых построены христианство и индуизм, санатана-дхарма. Чтение романа становится увлекательным благодаря использованию выразительных средств русского языка, а также таких художественных приемов, как историческая метапроза, пастиш, фабуляция, флэш-бэк, сюрреализм. В повествование вплетены славянская и балийская мифология, голландские легенды, русский фольклор. Роман предназначен для самой широкой читательской аудитории, без возрастных ограничений. Но особенно – для тех, кто увлекается историей и приключениями, кто любит путешествовать в заморские страны. Читателям будет интересно не просто сопереживать героям, но и узнать много нового о далекой, почти легендарной, Голландской Ост-Индии и о ее современном маленьком кусочке суши – всемирно известном туристическом острове Бали (только в 2013 году его посетило 3, 28 млн. туристов со всех стран мира); об истоках дружбы русского и нидерландского народов благодаря царю Всея Руси, а позже и Императору Всероссийскому Петру Первому Великому. Роман «Живые тени ваянг» трудно сравнить с другими произведениями, так как в нем прослеживаются линии Россия – Голландия, Голландия – Ост-Индия и Россия – Ост-Индия (Индонезия), в то время как другие авторы раскрывают, как правило, одно из этих направлений. О голландском колониальном гнете писали нидерландец Эдуард Доувес Деккер (Мультатули), англичанин Джозеф Конрад (точнее, поляк, родившийся в Российской Империи). Широко известен роман Сергея Шевинского «Ост-Индия» (1933 г.), где также раскрывается эта тема, однако в нем нет связи с Россией. Изданы две современных книги о Бали – Элизабет Гилберт «Ешь. Молись. Люби» и Романа Светлова «Бали. Шесть соток в раю», в них описываются современные события на Бали без экскурсов в историю. Имена людей, а также героев народного эпоса, географические названия и названия произведений искусства, памятников культуры, религиозных храмов даны на языке-носителе в сносках, что облегчает восприятие читателями незнакомых слов, и в то же время дает более обширную информацию о них, а в дальнейшем окажет неоценимую помощь переводчику на другие языки. По мнению автора, книга может быть переведена на английский, индонезийский, нидерландский и другие языки.

Оглавление

Стеллa Странник. Живые тени ваянг

Часть первая. Поездка в Амстердам, или роковая встреча

Глава 1. День первый

Глава 2. День второй

Глава 3. День третий

Глава 4. Питерские посиделки

Часть вторая. С меткой судьбы, или история повторяется

Глава 1. Пупутан [32]

Глава 2. Перед церемонией очищения мира от темных сил

Глава 3. Вулкан прогневался

Глава 4. О том, как летают оркестровые «ямы»

Часть третья. Триста лет назад, или как появился клубок событий

Глава 1. Петр Великий, а лучше – Питер-Тиммерман[125]

Глава 2 «Шальные» деньги

Глава 3. Альберт и Катарина. В Ост-Индию, навстречу судьбе

Глава 4. Катарина и Сухарю. Побег

Часть четвертая. Нити для полотна прошлого, или о том, как завязывается узел

Глава 1. Таинственные амулеты

Глава 2. Буди и Паула. Через стену непонимания

Глава 3. Подруги

Глава 4. Катарина и Сухарю. Тайный союз

Глава 5. Катарина и Альберт. Назад, в прошлое

Часть пятая. Пасьянс разложен. Терпения, чуть-чуть терпения…

Глава 1. О пользе «живых» карт

Глава 2. О пользе уроков вязания

Глава 3. Возвращение

Глава 4. Ваян в России

Часть шестая. В руках Гаруды, или еще одна встреча с «Летучим Голландцем»

Глава 1. На острове Богов

Глава 2. Поездка к Бабе Яге

Глава 3. В центре земли, на вершине мировой горы, которая соединяет подземный и небесный миры

Примечания

Отрывок из книги

Ноябрь 2013 года.

Катя не знала о том, что в один прекрасный день водоворот событий закрутит ее в глубокую воронку, да так, что придется «развязывать узлы» трехсотлетней давности. И не где-нибудь, а именно – «в тридевятом царстве, в тридесятом государстве».

.....

– Катя, ты не уснула?

– Это я задумалась. Впервые вижу, чтобы музейными экспонатами были мыльные пузыри.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Живые тени ваянг
Подняться наверх