Читать книгу Странные сказки с подарком из Китая - Степан Ли - Страница 1

Оглавление

Сказка 1. Хранители зла.


А ты знаешь, что по миру разбросаны медальоны с иероглифами, и каждый кто находит один из таких медальон, становится хранителем его силы. Человек нашедший медальон, под влиянием его силы, уже никогда не сможет вернуться к прежней жизни.

Хранитель может владеть только одним медальоном. Но активировать силу иероглифов хранители могут только объединившись друг с другом.

Создавая союз, одни хранители пытаются поработить мир, а другие спасти его.



Самый первый иероглиф.

Молодой человек по имени Андре, давно хотел побыть один в тишине, без посторонних мыслей. Поэтому свой отпуск он решил провести один в перемешанном с горами лесу.


Забравшись на очередную вершину, он решил отдохнуть, и присел на каменный выступ. Андре протёр запотевшие линзы очков, и открыл рыбную консерву своим походным ножом. Запах смешался с воздухом, и Андре по привычке бросил нож остриём вниз, дабы воткнуть в нетронутую землю. Но в этот раз одинокому путешественнику не удалось пронзить почву своим клинком, его верный помощник, издав металлический звук, отскочил от поверхности, при этом сломав свой острый кончик. Андре сильно удивился, так как его нож был сделан по специальному заказу из особо прочной стали марки D2.


Недолго думая, Андре решил раскопать травянистую землю, и найти виновника порчи.

Выдернув траву, он проткнул пальцами влажную землю. Упершись во что-то твёрдое, ему удалось вырвать из объятий грунта округлый предмет. Это был медальон, на котором светилась довольно простая фигурка в виде горизонтальной линии 一.


Увидев, что с его находки свисает цепочка, Андре решил повесить медальон на шею. И как только металл коснулся его кожи, светлое небо сменилось на сумерки, и за спиной Андре прозвучал мягкий женский голос:

– Наконец, кто-то нашёл самый первый амулет "одиночества-yī 一".

– В смысле? – спросил Андре, оборачиваясь, дабы увидеть обладательницу таинственного голоса.

– Ты стал хранителем силы самого первого медальона. А именно, символа одиночества-yī 一. И теперь на твоих плечах начало всего. – сказала женщина в чёрном, которая постоянно меняла облик и испускала темноту.

– А если я не хочу быть хранителем? – слегка скептически спросил Андре.

– Если ты снимешь медальон, то исчезнешь. Его сила превратит тебя в пыль.

– И в чём заключается его сила? – продолжал недоверчиво расспрашивать Андре.

– Ты сможешь дать начало всему…

– А кто ты такая? – Андре дерзко перебил таинственную женщину.

– Меня зовут Сумеречная-Xī 夕. Я хранительница медальона “сумерки”. Только благодаря мне, день сменяется ночью. Я слежу, чтобы на Землю приходила тьма, которая остужает нашу планету, и не позволяет ей перегреться.


– А что именно я должен делать? Как я должен хранить медальон?

– Хранители должны объединиться между собой, чтобы следить за различными силами на Земле. И хранитель одиночества-yī 一 должен объединиться с хранителем сумерек-xī 夕. – спокойно и слегка завораживающе вещала таинственная женщина.

– Хорошо. А если мы объединимся, какая сила будет подвластна нам?

– О, дорогой. Наш союз будет отвечать чуть ли не за самую важную силу на Земле, у которой уже давно нет хозяина. Если ты – Одинокий-Yī 一, хранитель единицы, объедаешься со мной, с Сумеречной-Xī 夕, то мы сможем контролировать всё зло 歹 на нашей планете. Злу нужен хозяин, так как не управляемое зло не приносило беду на Землю.



– Нет. Я этого не хочу. Мне этого не надо.

– Это твоя судьба. Ты обязан. Иначе Зло-Dǎi 歹 без хозяина, проникнет в каждый дом и будет бесконтрольно порабощать наш мир.

– Но, это огромная ответственность.

– Не беспокойся, я тебя всему научу. Дай мне свою руку. – протянув свою кисть, убедительно сказала женщина в чёрном платье.


Андре поддавшись её словам, протянул ладонь Сумеречной-Xī 夕. В этот момент вспышка лунного света ослепила его, и на шее оказались кандалы, цепь от которых держала женская рука.

– Ты обманула меня!

– Лишь в том, что не мы, а только лишь я одна буду хозяйкой Зла-Dǎi 歹. Никогда не верь своим глазам и ушам в ночи. – сказала женщина, и потащила Андре, а точнее уже Одинокого-Yī 一, за собой.

– Куда ты меня тащишь? – пытаясь вырваться из оков, с тревогой в голосе спросил Андре.

– Пойдём. Нам надо найти хранителя кинжала-bǐ 匕.

– Это ещё зачем?

– Узнаешь. – сказала Сумеречная-Xī 夕, при этом резко дёрнув цепь на себя, да так, что металл окольцовывающий шею Андре, прорезал его кожу, и одежда окрасилась в алый цвет, добавив жути в сумеречном пейзаже.


一 yī [ии] – один (1)


夕 xī [си] – сумерки


歹 dǎi [дай] – зло


匕 bǐ [би] – кинжал



Сказка 2. Мама, забери меня домой.


Цыганский мальчик по имени Лачо, жил в кочевом таборе. Отличался он от других ребят лишь невысоким ростом.

Однажды, Лачо и другие ребята решили поиграть в лесу в салки на лошадях. Лачо, убегая зацепился за ветку, и грохнулся на землю. Что-то острое пронзило ему спину. Он нащупал предмет, и резким движение вытащил его. Это была незатейливая фигурка, похожая на шагающего вперёд человечка 才. Весь день Лачо не мог оторвать взгляд от фигурки. Вечером, так и уснул, зажав её в руках.


На утро, Лачо проснулся с неутолимой тягой к знаниям. Он захотел познать всё.


За 10 лет, Лачо создал непревзойдённые шедевры в различных областях.



Наряду с творческой деятельностью он накопил огромное состояние на виртуальных счетах, продавая свою интеллектуальную собственность.


Однако существовало одно препятствие, закрывающее ему доступ к деньгам – у него не было никакого паспорта, чтобы вывести средства на банковский счёт.


Лачо пытался получить гражданство разных стран. Однако, каждое государство выдвигало свои условия, которые он должен был принять, подписав документы. Эти условия шли вразрез с его принципами, противоречили законам его природы.


Переполненный гневом, Лачо взломал цифровую систему страны, которая обладала самым влиятельным паспортом в мире. Он создал вымышленного человека, а точнее младенца по документам родившегося в крупном мегаполисе. Но, на самом деле, этот малыш, по имени Эстебан Савиола, никогда не появлялся на свет.


В течение 18 лет Лачо продолжил создавать тысячи новых шедевров, накапливая ещё больше богатства на своих виртуальных счетах. И когда вымышленный Эстебан Савиола достиг совершеннолетия, Лачо перевёл свои накопленные средства на банковские счета Эстебана.



На переведённые средства, Лачо купил остров и основал на нём свою корпорацию-страну. Он стремился привлечь других людей из цыганских общин со всего мира, и обеспечить их идеальными условиями для постоянного развития.


Благодаря идеально организованной работе, его корпорация-страна завладела 51% мирового богатства. Но, несмотря на это, душа кочевников, работающих на острове, отвергала идею Лачо о создании собственного государства. Они снова стремились бродить по планете, и освободиться от ограничений, связанных с постоянным местом жительства.

Сжимая в руке фигурку 才, которую нашёл в детстве, Лачо наблюдал как один за другим, кочевники покидали остров. Вдруг чья-то рука опустилась ему на плечо, и старый голос сказал: “Не живи только одним талантом 才. Его сила убьёт тебя”


После этих слов старика-кочевника, Лачо молча проводил его взглядом, и остался один на острове.

Он почувствовал, что его душа увядает. От жажды возродить свой дух, он решил вернуться в кочевую конюшню, где прошло его детство.


Лачо вошёл в конюшню, и увидел свою престарелую мать, которая, по старой привычке, ухаживала за лошадьми. Пытаясь очистить грязь с копыта лошади, она обвернулась к своему сорокалетнему сыну, и Лачо увидел выражение её глаз.


Переполненный эмоциями, он резко выбежал из конюшни. Сорвал с шеи фигурку 才 и достал смартфон, созданный его компанией, вошёл в разработанное им приложение для управления всеми счетами, на которых хранились все деньги его корпорации-страны.


Одним нажатием отпечатком своего пальца, Лачо прекратил существование Эстебана Савиолы, стёр все данные его счетов и заморозил 51% мирового богатства. Затем выбросил фигурку 才 и телефон в стремительно текущую реку.

Распрощавшись с гаджетом и фигуркой 才, Лачо взял лопату, испачканную в конском навозе, подошёл к своей матери и сказал: "Даже на купленном мною острове, я чужой. Забери меня мама домой".


Мать крепко обнял сына и сказала: "Сынок, не ищи себе кусок земли с границами. Вся планета, и есть твой дом".


才 cái [цхай] – талант

Странные сказки с подарком из Китая

Подняться наверх