Хроники Фрая
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Стивен Фрай. Хроники Фрая
К – это С12Н22О11[2] …Каша …Конфетка …Кариес …Каверны …Карбогидраты …Калории[3]
К – это курево …Каталажка …«Кандэлл» …Телесное наказание. Компания (теплая) …Конец всему[12]
1. Из колледжа в коллеги[32]
Кембридж[33]
Колледж и классовые различия[38]
Шахматы, классическая литература, классические композиторы, любознательность и каверзность[40]
Каледония 1[58]
«Херувимы», конец конспирации, континент[63]
Дуэль 1[66]
«Корпус-Крестины»[70]
Колесницы 1[72]
Каледония 2
«Удобства»[74]
Комитеты[76]
«Кольцо»[80]
Коллега по комедианству, соавтор и товарищ[81]
Преемственность и клубная комната[83]
Комедийные титры[86]
Кук[90]
Колесницы 2
Хор сбивает актера с роли[93]
«Подпольные записи» и миг торжества[95]
Счастливо оставаться, Кембридж[97]
Каледония 3
2. Комедия[99]
Мы продолжаем резвиться[102]
Столкновение культур[104]
Челси, клоны «Коулхерна» и совесть[112]
Полковник и Колтрейн[117]
Компьютер 1
Коммерция[119]
Пиши![120]
Автомобиль[122]
Дуэль 2
Кино[123]
Черч и Чехов[125]
Кульбиты кокни[126]
Чичестер 1[128]
Кризис уверенности[131]
Знаменитость[133]
Коммерческая реклама, Ковент-Гарден, компакт-диски, капуччино и круассаны[136]
Хрустальный куб[137]
Колумнист[139]
Коннектикутские загадки[142]
Каламубрист[143]
Критики и курьеры[145]
Констатация целибата[151]
Корпорация и ее персонажи[153]
Полковник и миссис Чичестер[161]
Компьютер 2
Престижные расходы[163] Загородные коттеджи, чеки, кредитные карточки и классические автомобили[164]
«Карлтон-клуб» и его заматерелость[169]
Куртуазная комедия[172]
Коралловое Рождество, Кессиди, «К4», Клэпхем, в котором нам не аплодировали, редкие хлопочки и член Колтрейна[175]
Клиппер-класс, «Берег басков» и хореография[180]
К[187]
Благодарности
Отрывок из книги
Пора бы уж мне перестать извиняться – никому от этого ни тепло ни холодно не становится. Ах, если бы я обладал бодростью, бесстрашием и бесхитростностью взамен обыкновения вечно уснащать мой рассказ презренными отрицаниями, оправданиями и отговорками. А ведь это одна из причин, по которым мне никогда не удастся стать настоящим художником – ни в литературе, ни в чем-либо еще. Всех подлинных художников, каких я знаю, ничуть не интересуют мнения кого бы то ни было из живущих на свете, они нимало не склонны к самооправданию. К саморазоблачению – да, но не к самооправданию. Художники – люди сильные, кровожадные, сложные и опасные. Судьба, или леность, или трусость давно уже определили меня на роль комедианта, и на протяжении третьего десятка моих лет я понемногу становился им, обращаясь, хотя бы по временам, в комедианта чрезмерно серьезного, слишком склонного к ублаготворению публики, а это, конечно, никакое не комедиантство. Желание нравиться по душе далеко не всем. Ловя себя на нем, я определенно перестаю нравиться себе самому. Но с другой стороны, мне не нравятся очень многие из моих качеств.
Двенадцать лет назад я написал воспоминания о моем детстве и отрочестве, озаглавив их «Моав – умывальная чаша моя» – название, которое, разумеется, никого не поставило в тупик, столь прямым и очевидным были и его значение, и порождаемые им аналогии. А может, и не были. Хронология того повествования довела меня до времени, когда я вышел из тюрьмы и каким-то образом ухитрился пролезть в университет, с чего и начинается рассказ, который я поведу в этой книге. Из расположения к тем, кто прочитал «Моав», я не буду повторять уже рассказанное. Упоминая о событиях прошлого, описанных в той книге, я буду присовокуплять к тексту надстрочный островершек, вот такой: †.
.....
В то время Саймону Грею было, как я с легким содроганием понимаю, пока пишу это, ровно столько лет, сколько сейчас мне. Голову Саймона венчала такая же, как у его любимого актера Алана Бейтса, копна черных волос, однако телесной крепости в нем было гораздо меньше. Годы пьянства обратили живот Саймона в подобие квелого котелка, одновременно иссушив нижнюю часть его тела – ноги у него были, как у журавля, а зад практически отсутствовал. Я почти никогда не видел его без сигареты в одной руке и стаканчика в другой. По утрам он опрокидывал в себя бокал шампанского, которое, на его взгляд, спиртным и считать-то не следовало. А начиная с ленча и далее Саймон осушал несчетные чашки кофе или пластиковые стаканчики виски «Гленфиддик». Я впервые свел близкое знакомство с самым настоящим алкоголиком. В моем поколении присутствовали люди, которые пили больше, чем следовало, и обратились со временем в пьяниц, однако в ту пору их еще выручала молодость.
Репетиции «Общей цели» начинались после ленча – обыкновение для профессионального театра необычное. Мы сами приняли такое решение, сочтя, что до этого времени дня Саймон, который сам же пьесу и ставил, будет недееспособным. На деле, как я затем обнаружил, он проводил утренние часы за письменным столом. Сколько бы Саймон ни выпивал, он всегда сохранял способность отдавать несколько часов сочинению новой пьесы или дневниковым записям. Как-то раз я совершенно случайно увидел его ранним утром – до первого глотка шампанского. Зрелище было жуткое. Обвислое лицо, погасшие, слезящиеся, мутные глаза, хриплый, надтреснутый голос – он выглядел разбитым, не способным ни соображать, ни действовать, ни даже поставить перед собой такую задачу. И однако же после одного-единственного глотка спиртного Саймон оживал, точно цветок пустыни под дождем. Прямо на ваших глазах он словно вырастал на несколько дюймов, глаза его вспыхивали и начинали искриться, кожа разглаживалась и розовела, голос креп и обретал ясность. У Саймона Грея, подумал я, впервые став свидетелем этого превращения лягушки в царевича, нет проблем с пьянством. У него есть решение этих проблем.
.....
Пользователь
Во второй части начинается самое интересное – по крайней мере, для меня. Вообще Фрая я могу читать, даже если он будет излагать мысли по поводу разных сортов туалетной бумаги; но буду честной с собой – я впервые о Стивене Фрае узнала как о части тандема: Фрай+Лори=Дживс+Вустер. И потому я особенно ждала эту часть, в которой рассказывается о учебе в Кембридже, о знакомстве с Хью Лори, Эммой Томпсон и остальными. Удивительный все-таки был (возможно и остается) котел талантов, Кембридж. Фрай рассказывает о годах юности, о первых ролях в театре и на телевидении – остро, но с ностальгией, иронично и в то же время по-доброму… Очень довольна книгой.Хороший перевод, насколько можно передать витиеватые и остроумные пассажи Фрая.Ждем третьей части.