Описание книги
"Ирландские чудные сказания" (1920) - сборник из десяти ирландских средневековых текстов в переосмыслении Стивенза. В коллекцию попали преимущественно истории из фенийского цикла, но не только. Настоящий ценитель и хранитель древних голосов своего народа, Стивенз бережно и при этом живо и искрометно переложил эти фантасмагории на более понятный нам современный язык, сохранив поэзию устной разговорной речи, какую, наверное, слышали ирландские холмы в незапамятные времена. Эта книга - приключение в недостижимой ныне действительности богов, королей и героев, которая когда-то была нам, теперь обычным людям, родной.
Стивенз мой духовный близнец.
Джеймс Джойс
Под маской легкого смеха Джеймз Стивенз оставался философом - и премудрым, с тех самых пор, как вообще начал писать.
Оливер Сент-Джон Гогарти, поэт, прозаик (Бык Маллиган в "Улиссе")
Джеймз Стивенз... прирожденный человек искусства, миниатюрный снаружи, но большой внутри, громадный, просторный.
Сэр Альберт Генри Джордж, граф Грей, 9-й генерал-губернатор Канады
Ума тебе не занимать, фурор же малозначим, Ты Лиффи вынудил сиять, зажжешь и десять Темз. Но без тебя мы как без рук, мы единенья алчем; О, половина сил Эрин! Ну что случилось, Джеймз?
Джордж АЕ Расселл, писатель, поэт, художник, мистик
За последние годы мы почтили двух ирландских поэтов - Уильяма Батлера Йейтса и Джеймза Салливэна Старки. Сегодня к ним добавится третий, Джеймз Стивенз, чей гений столь разнообразен, что некоторые критики сравнивают его и с Эсхилом, и с Мильтоном, некоторые же считают, что его дар в основном, если не в главном, - лирический. Когда мнения знатоков так сильно расходятся, что уж говорить о читателе. Оратор растерян: Stat et incertus qua sit sibi. Nescit eundum. Но одно можно утверждать наверняка: что бы ни решила дальнейшая история о деяниях Джеймза Стивенза, он навеки пребудет среди старших жрецов Муз. В его представлении безмерного -- Вечности, Пространства, Силы -- в его картинах Бога, что бродит по опустевшему саду, в его рассказах о том, что Томас ляпнул в пабе о гневе Всевышнего, "он превосходит простое человеческое и становится голосом Духа Поэзии": musas ipsas audire videaris; среди писателей-прозаиков, как всем известно, он тоже в первых рядах. Вряд ли необходимо цитировать из "Полубогов", "Дочери поломойки" и, возможно, знаменитейшей его работы - романа "Горшок золота". Столь выдающемуся человеку полагаются бурные аплодисменты.
Из речи на торжественном присвоении Стивензу докторской степени по литературе Дублинского университета*
Поэт-балагур с лучезарной звездой под шутовским колпаком.
Шон О'Кейси, драматург, прозаик
Джеймз Стивенз (1880-1950) - ирландский прозаик, поэт и радиоведущий "Би-би-си", классик ирландской литературы ХХ века, знаток и популяризатор ирландской языковой традиции. Стивенз подарил нам пять романов (всего один переведен на русский - "Горшок золота", 1912), три авторских сборника сказок, россыпь малой прозы и невероятно разнообразной поэзии. Стиль Стивенза не спутаешь ни с чьим другим: он ироничен, невероятно богат и щедр - и пронизан бездонной ирландской историей и музыкой языка. Стивенз близко дружил с великим Джорджем У. Расселлом, а Джеймз Джойс вообще звал Стивенза писать вместе Finnegans Wake (но в итоге справился сам). Джеймз Стивенз в целом скорее из "когорты Джойса" - яркий смелый модернист, умный наблюдательный сатирик, лирический поэт - но его приверженность ирландской литературной традиции, глубокое знание языка и сильное национальное чувство создали для него уникальное место в ирландской и мировой литературе ХХ века.