主妇˙流氓˙无产者

主妇˙流氓˙无产者
Автор книги: id книги: 2342534     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 281,46 руб.     (2,82$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9783844229318 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Auf geistreiche und feinfühlige Art und Weise beschreibt die Autorin in ihrem Buch 主妇˙流氓˙无产者 in 37 Essays und Tagebucheinträgen den Alltag einer Chinesin in Deutschland. Wie sehen die Deutschen durch die Brille einer Chinesin betrachtet aus? Und was können Chinesinnen und Chinesen bei der Beschäftigung mit anderen Ländern und Kulturen gewinnen? Dieses Buch ist das Ergebnis eines lebendigen, täglich gelebten Kulturaustauschs zwischen Ostasien und Europa.
Der chinesische Dichter Qiang Fu charakterisiert die Autorin so:
"Sie ist einfach, aber erfüllend; sie argumentiert, aber auf entspannte Art und Weise; sie ist voller Selbstvertrauen, aber traut sich auch, ihre Gefühle der Verwunderung, des Unverständnisses und der Verstörung angesichts dieser unserer Welt offen zu legen. Ihr Stil ist spielerisch und leicht, doch sie kann ihr ernsthaftes Insistieren auf Prinzipien nicht ganz verbergen. Ihr Buch ist eine reiche Ansammlung von Details, und vielleicht ist es das, was ihr den Weg zum Glück eröffnet."

Оглавление

Su Fu. 主妇˙流氓˙无产者

冷處偏佳——寫在《主婦·流氓·無產者》旁邊

有關書名 (代序)

樟腦丸兒事件始末

德國人離開社團還能談休閒嗎?

1

2

3

六月裏第一個長週末

馬丁的房子

母雞

時光倒流700年的卡斯特勞恩

樹們

德國女性的形而下生活

有關《一個已婚男人的日記》的幾句交待

結婚紀念日的《音樂之聲》之旅. 陰陽相契,互補平衡

《音樂之聲》的薩爾茲堡

長期居留

魏瑪——奇貨可居?

俺家的珍珠翡翠白玉湯

大年夜浪漫風騷的煙花

我可憐的皮蛋呀

令人心痛的生日禮物

傑森•派克項目(Jason Parker Project) 1

2

3

4

5

6

7

8

2010年3月28日. 陰

有關浪漫

捷克·克鲁姆洛夫

火車上遇到的意大利人

天黑前的夏天

捷克·克鲁姆洛夫

帅克

天黑前的夏天

新區

有關住古塔為什麼讓人覺得浪漫的對話

那個男孩、那個女孩和裝調味料的木籃子

天黑前的夏天

3月31日. 陰,間晴

愚人節的漁塘諜影

未完待續

Отрывок из книги

其實「主婦」和「無產者」這兩個身份,於我都是再貼切不過的,惟「流氓」這一身份恐怕會惹來些猜忌嫌疑。可巧前些日子看到了朱大可先生對「流氓」的新解,立時有了一種類似終於找到了組織的釋然。朱先生認為,廣義的流氓,即喪失了身份的離鄉者,他持續地流走,並保持了一個精神焦慮的容貌和社會反叛的立場 [1]。於是我想,無論從我個體的人生經驗,抑或對於個性不受壓迫、也無須附庸風雅裝腔作勢的筆端遊走的選擇和希望,都能與這一定義基本吻合。如此,搬來一用應該也算不得沽名釣譽的。

[1] 朱大可,2006,《流氓的盛宴:當代中國的流氓敍事》,新星出版社。

.....

3 出自作者德語老師派發的練習單張。其中一句為:「Warum geht ihr in die Bar? – Wir möchten flirten.」(你們為什麼去泡吧啊?——我們要去調情。)

2007-10-29 陰

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу 主妇˙流氓˙无产者
Подняться наверх