Читать книгу «Искусство войны» в поэтическом изложении Ярослава Климанова - Сунь -цзы - Страница 1
Предисловие
Оглавление«Военная стратегия» Сунь-цзы, традиционно известная как «Искусство войны», получила большую известность. В течение двух последних тысячелетий она считается очень важным военным трактатом, особенно в Азии, где даже простые люди знают её название. Китайские, японские, корейские военные теоретики и профессиональные солдаты обязательно изучают её, а многие из стратегий, представленных в трактате, сыграли важную роль в военной истории Японии. Больше тысячи лет концепции Сунь-цзы вызывали дискуссии и страстные философские дебаты. Военные теории во многом ушли вперёд, а некоторые классические правила в эпоху «войны без правил», по-видимому, устарели. Хотя книга много раз переводилась, новые переводы продолжают появляться. Это свидетельствует о том, что трактат интересен не только военным, но и широкому кругу читателей. Поскольку жизнь тесно связана с противоборством индивидуумов и систем, феномен войны и его философское осмысление становятся предметом размышлений многих людей. В связи с этим появление поэтического русского текста, понятно доносящего идеи Сунь-цзы и адаптированного для массового читателя, актуально для русскоязычной аудитории. В контексте эпохи многоуровневых войн, интернета и глобализации текст, который считается древним, приобретает новое звучание.
Автор поэтического текста – Ярослав Климанов, создавший ранее поэтические изложения некоторых известных трактатов Древней Индии. При изложении для сохранения поэтической формы пропущены во многих случаях слова «поэтому», связывающие по смыслу одно четверостишие с другим, а также (очень редко) специфические китайские имена, мало что говорящие русскому читателю. Внутренняя логика при этом не утрачена. Порядок и содержание стихов сохранены. Изложение сделано с русских прозаических текстов, доступных в наше время. Комментаторы китайских текстов продолжают дискутировать о значении многих из них. Для тех, кто интересуется данной темой, будет естественно обратиться к комментаторской традиции и изучать первоисточники. Произведение лучше читать последовательно, так как в этом случае его логика и словоупотребление будут понятны. Эпизодическое чтение также может быть интересным, однако логика и терминология в этом случае могут быть не вполне ясны.