Читать книгу Госпожа и Мать - Свами Бхакти Викаша, Бхакти Викаша Свами - Страница 1
ОглавлениеКниги Бхакти Викаши Свами
Брахмачарья в сознании Кришны
Вайшнава шикха о садхана (на бенгали)
Вамшидас Бабаджи
Взгляд на традиционную Индию
Воспоминания о Шриле Прабхупаде
Госпожа и мать
Индия: паломничество по святым местам
Лекха-мала (на английском языке)
О бескомпромиссной проповеди в служении Шриле Прабхупаде
Патропадеша (на английском языке)
Послание молодежи Индии (на английском языке)
Слава Шриле Прабхупаде!
Сознание Кришны: руководство для начинающих
Шри Бхактисиддханта-вайбхава (на английском языке, в трех томах)
Шри Чайтанья Махапрабху
Книги, составленные Бхакти Викашей Свами
Гаудия-вайшнава падьявали (на бенгали)
Жизнь Расикананды
Рамаяна
Все будут удовлетворены. Например, женщины в нашем Движении сознания Кришны трудятся. Они не хотят равных прав с мужчинами. Это благодаря сознанию Кришны. Они убираются в храме, очень хорошо готовят. Они удовлетворены. Они не говорят: «Я поеду в Японию проповедовать, как Прабхупада». Никогда так не говорят. Это было бы искусственно. Сознание Кришны означает действовать в естественном положении. Если мужчины и женщины занимают естественное положение, не будет ничего искусственного.
Шрила Прабхупада. Беседа, 27.05.1974.
Список сокращений
Б.-г. – «Бхагавад-гита».
Ч.-ч. – «Шри Чайтанья-чаритамрита». Бхаг. – «Шримад-Бхагаватам».
Комм. – комментарий Шрилы Прабхупады.
Предисловие к третьему изданию
Третье издание книги дополнено положительными отзывами женщин-преданных, новым разделом («То, что благоприятно для духовной жизни, может быть неблагоприятно для социальной»), также был несколько расширен и изменен основной текст. Однако наиболее заметные перемены – это новое название и дизайн обложки, выполненные в ответ на жалобы по поводу прежних вариантов.
На предыдущей обложке была изображена женщина-солдат, что символизировало, как далеко современная женщина отошла от своей природной женственности, но некоторым это показалось чересчур провокационным. В раннем названии книги («Женщина: госпожа или мать?»), по мнению некоторых, была заключена ложная дихотомия, поскольку женщина может быть одновременно и матерью, и госпожой. На самом деле, я признал, что в некотором отношении женщина может быть госпожой.1 Но Шрила Прабхупада объясняет, что определяющая роль женщины – это не госпожа:
Естественное положение женщины – оставаться зависимой от мужчины. Но если женщина искусственно пытается стать мужчиной или господином, она страдает. В Индии женщина добровольно подчиняется мужу. Есть много таких семей, сотни и даже тысячи – они счастливы. Это факт. В западных же странах женщины хотят оставаться независимыми; поэтому они несчастны. Таково мое наблюдение. Я видел, как живут на Западе, я видел, как живут на Востоке (Лекция, 03.08.1974).
Мы видим, что с тех пор, как почти год назад было опубликовано первое издание, книга стала предметом разногласий между ее сторонниками и противниками. Впрочем, цель этой книги не в том, чтобы вызвать ненужные споры, а в том, чтобы привлечь внимание членов ИСККОН (особенно его лидеров) к проблеме давно запоздавших «пятидесяти процентов» миссии Шрилы Прабхупады: установления варнашрама-дхармы. Успех книги объясняется тем, что она выносит на передний план некоторые важные вопросы, которые требуют обсуждения среди последователей Шрилы Прабхупады. Учитывая, что прежние обложка и название были подвергнуты критике, я изменил их в надежде на то, что хулители всерьез изучат содержание книги, а не просто постараются запретить ее (что они уже попытались сделать с некоторым успехом). Шрила Прабхупада недвусмысленно заявлял о том, что в современном мире много неправильного. На Западе, например, «от брака остались лишь воспоминания» (Б.-г., 16.7, комм.). Мужчины и женщины не знают, как мирно жить друг с другом. Они производят на свет детей, которые привносят еще больше беспокойств. Книга «Госпожа и мать» анализирует путаницу в гендерных ролях, которая является основной причиной продолжающегося социального бедствия. Книга предлагает ясную альтернативу, тогда как ее противники, похоже, настроены изменить принципы духовной жизни, чтобы приспособиться к цивилизации, которую Шрила Прабхупада называл обществом кошек и собак, и увековечить ее.
Миссия Шрилы Прабхупады – это «сарве бхаванту сукхи- нах̣» («пусть каждый будет счастлив») – обучить людей тому, как быть счастливым в этой жизни, практикуя сознание Кришны в рамках варнашрама-дхармы и так наилучшим образом подготовиться к следующей жизни. Для достижения этой цели Шрила Прабхупада хотел, чтобы его ученики показывали идеальный пример всему миру, создавая общины сознания Кришны, в которых каждый выполняет предписанную роль. При этом важно, чтобы мужчины на самом деле были мужчинами, а женщины действительно были женщинами – и это было бы очевидно по их одежде, поведению и темпераменту. Более того, защищенные женщины являются благотворным источником энергии для мужчин (cм. Бхаг., 4.21.4, комм.). Они обладают природными материнскими качествами, лаской, застенчивостью и целомудрием, заботятся о том, чтобы их дети были здоровыми и счастливыми. Это вдохновляет мужчин брать на себя ответственность за их защиту и содержание. С радостью сотрудничая друг с другом, они живут естественной жизнью, завися от щедрости Кришны.
Книга «Госпожа и мать» является первой публикацией, поднимающей многогранную тему традиционного подхода к сознанию Кришны, когда каждый может быть счастливым, следуя ведическим путем, описанным Шрилой Прабхупадой. Я смиренно прошу всех последователей Шрилы Прабхупады, особенно тех, кто выступает против этой книги, терпеливо и внимательно рассмотреть вопросы, изложенные в этой работе, и прошу прощения за возможные крайности или неточности. Важно, чтобы мы смогли прийти к лучшему пониманию поднятых здесь вопросов и сумели сообща исполнить великую миссию варнашрамы, порученную нам Шрилой Прабхупадой.
Предисловие ко второму изданию
Первое издание этой книги вышло в свет лишь несколько недель назад, однако из-за сжатых сроков, вызванных необходимостью напечатать книгу к заседанию Джи-би-си2 в Майяпуре в начале 2015 года, в него не были включены некоторые важные моменты.
Вскоре после того, как началась продажа первого издания в Майяпуре, Исполнительный комитет (ИК) Джи-би-си распорядился конфисковать плакаты и баннеры, рекламирующие книгу. (На баннерах и плакатах размещались цитаты из книги и фотография передней обложки.) Вскоре после этого я получил письмо от Ануттамы даса от имени ИК, часть которого привожу ниже:
Одна из главных целей майяпурского фестиваля – создать атмосферу общности, дружбы и товарищества между преданными ИСККОН.
По мнению ИК, тон баннеров и плакатов, рекламирующих ваши книги, противоречит этой цели. Мы с уважением относимся к праву преданных на различия во мнениях, но мы убеждены, что эти мнения необходимо выражать так, чтобы не оскорблять и не унижать других.
ИК получил несколько жалоб по поводу этих баннеров и, обсудив этот вопрос, решил, что они должны быть убраны. Их тональность, по нашему мнению, носит оскорбительный характер, вызывающий беспокойства и распри.
Шрила Прабхупада просил лидеров ИСККОН приезжать в Майяпур каждый год, чтобы обсуждать «единство в многообразии». Хотя мы можем различаться в точках зрения и формах служения Его Божественной Милости, существует необходимость сохранять вежливость в избранных нами формах общения.
Мы (члены ИК) еще не читали книгу и воздерживаемся от мнения о ней. Мы не ограничиваем и не запрещаем ее продажу.
В мои намерения не входит оскорблять или унижать кого- либо, равно как и вызывать беспокойства или разногласия. Однако прежде чем подчеркивать единство, давайте сначала объединимся в понимании учения Шрилы Прабхупады и будем действовать в соответствии с ним. Как я говорил в книге «Воспоминания о Шриле Прабхупаде»:
Воспоминания о Шриле Прабхупаде, любовь к Шриле Прабхупаде, прославление Шрилы Прабхупады и служение Шриле Прабхупаде – все это должно основываться на следовании Шриле Прабхупаде. В противном случае наши сантименты будут поверхностными, лицемерными и мы не сможем исполнить миссию Шрилы Прабхупады – распространить сознание Кришны по всему миру. 3
В книге «О бескомпромиссной проповеди в служении Шриле Прабхупаде» я писал:
Согласно принципу единства в разнообразии, который часто подчеркивал Шрила Прабхупада, Движение сознания Кришны может и должно объединять разные подходы к практике и проповеди преданного служения. Однако во многих случаях различие наблюдается не только в подходах, но и в фундаментальном понимании того, что такое сознание Кришны и какова цель Движения сознания Кришны. 4
Со всем уважением я смею утверждать, что неблагоразумно говорить о «единстве в многообразии», не признавая при этом, что в ИСККОН существует серьезное расхождение во мнениях по поводу вопроса о гендерных ролях.
Факт фундаментальных расхождений подтверждают ученые со стороны:
Многие годы женский вопрос [в ИСККОН] является проблемой для членов Общества. Это также заметно сторонним наблюдателям. Для многих преданных, главным образом женщин (и некоторых мужчин), это очень болезненная тема, и, возможно, она занимает второе место в списке проблем, ставящих под угрозу будущее Движения, после вопроса о положении и роли гуру.5
Вопрос о положении женщин в ИСККОН вызывает столько споров, что некоторые могут усомниться в необходимости озвучивать его в настоящем журнале, в то время как другие будут возражать, если мы этого не сделаем. Трудно игнорировать эту тему, так как примерно половина членов ИСККОН – это женщины, и многие, если не большинство, происходят из тех социумов, где гендерные вопросы обсуждаются открыто.6
Расхождения настолько глубоки, что любая презентация (как, например, эта книга), которая состоит из обоснованных аргументов, подкрепленных цитатами Шрилы Прабхупады, рассматривается как оскорбительная, вызывающая беспокойства и ведущая к расколу. Так думают преданные, которые придерживаются противоположной точки зрения; в то время как других возмущают изменения в отношениях между мужчинами и женщинами, исходящие от руководства ИСККОН в течение последних нескольких лет. Очевидно, что мои слова не будут радовать феминистов в руководстве ИСККОН. Несмотря на заявления ИК о негативных отзывах, книга хорошо продается в Майяпуре и, похоже, положительно воспринимается многими вайшнави. Более того, сразу после выхода книги произошел существенный поворот в социальной политике ИСККОН: предложение вынести вопрос о варнашрама-дхарме на повестку дня было почти единогласно принято Джи-би-си. Тем не менее, я решил сохранить в этой книге многое, что после этого решения может показаться анахроничным (например, главу «Оторванность ИСККОН от варнашрамы»), чтобы лишний раз подчеркнуть серьезность задачи по переориентации Общества, которое в течение целого поколения в этом вопросе было брошено на произвол судьбы.
Хотя (по-моему, возможно, не очень скромному мнению) в первом издании тема была изложена четко и ясно, второе издание является более полным: оно серьезно пересмотрено и дополнено. Пусть оно доставит удовольствие Шриле Прабхупаде и его верным последователям.
Введение
В Международном обществе сознания Кришны (ИСККОН), равно как и в окружающем нас огромном мире, обсуждается бесчисленное множество вопросов – политических, социальных, экономических, академических, научных и т. д. Многие противоречия в ИСККОН сосредоточены вокруг вопроса, должны ли мы прагматично попытаться слиться с современным обществом и внести коррективы в свое учение ради проповеди или же нам следует идеалистически стремиться совершить революцию сознания Кришны посредством варнашрама-дхармы.7
Очевидно, что эти два вектора не являются взаимоисключающими. Любой последователь Шрилы Прабхупады признает, что ИСККОН предназначен для проповеди сознания Кришны. А проповедь в нынешнем мире вызывает необходимость адаптации. Но как далеко мы можем зайти? Что дозволительно, а что нет? Например, должны ли у нас быть рок-группы или нам придерживаться традиционного киртана? Должны ли мы признать роли, которые западное общество приписывает женщинам и гомосексуалистам, или нам следует оставаться верными позиции Шрилы Прабхупады, которую сейчас зачастую рассматривают как устаревшую, дискриминирующую и несправедливую?
Одна из причин для полемики заключается в том, что, проповедуя на Западе, Шрила Прабхупада действительно вносил изменения, при этом неоднократно подчеркивая верховенство ведической культуры и необходимость следования ей. Должны ли культурологические изменения, внесенные Шрилой Прабхупадой, стать установленной практикой или нам стоит пойти еще дальше? Может, нам следует больше «индиизироваться», как завещал Шрила Прабхупада, и приблизиться к традиционной ведической культуре? Одни преданные считают более важным желание Шрилы Прабхупады адаптироваться, другие подчеркивают необходимость реальных шагов к обозначенной цели – варнашрама-дхарме как социальному воплощению сознания Кришны и идеальной альтернативе современному несчастному миру. По большей части, это дихотомия между традиционным и современным (западным).
В книге я часто использую слово «традиционный», описывая образ жизни, характерный для Индии в прошлом, которому до сих пор повсеместно следуют многие индийцы и который отличается от современных западных ценностей и норм, ставших неотъемлемой частью жизни современной Индии. Также в некоторых местах я использую слово «традиционные», говоря о древних культурах, которые во многом аналогичны ведической. Часто употребляемое слово «естественный» описывает то, что соответствует вселенскому порядку, установленному Верховным Господом.
Часто используемые мною слова «феминизм» и «феминистки» относятся к светскому обществу, некоторые примеры этих явлений я рассматриваю в книге. Хотя я утверждаю, что феминизм в ИСККОН является отражением феминизма широкого социума и находится под его сильным влиянием, я никоим образом не намекаю на то, что кто-то из преданных ИСККОН исповедует крайние и разрушительные формы феминизма.
Культурный раскол в ИСККОН неуникален. Подобные споры имеют место во многих других религиозных организациях. Например, как в ИСККОН, так и в разных христианских течениях, некоторые наставники предпочитают действовать в угоду нужд людей, нежели сохранять браки, и потому они в значительно большей степени склонны рекомендовать развод парам, переживающим серьезные семейные разногласия, тогда как другие наставники, в том числе, я, обычно советуют терпеть эти трудности ради сохранения священного института семьи. Некоторые возразят, что второй подход портит людям жизнь, особенно женщинам. Но многие согласятся: «Да, это то, что нам нужно. Такие советы полезны».
Мой основной довод таков: попытка привить ИСККОН любые взгляды или представления, порожденные мирским обществом, грозит дискредитацией движения санкиртаны и лишением милости Шрилы Прабхупады. Я уверен, что традиционный индийский уклад является наилучшим для стабильной и спокойной жизни, для получения максимальной выгоды из неудачной сделки и что только ведическая система по-настоящему способствует продвижению в сознании Кришны.8 В частности, я подчеркиваю следующее: последовательницам Шрилы Прабхупады следует принять роль матери, а не госпожи.
Большая часть того, о чем здесь сказано, особенно применима к современной Индии и будет актуальна для тех, кто там проживает. Хотя все эти моменты были очевидны для прошлых поколений в других странах, в нынешнее, нелегкое с культурной точки зрения время они по-прежнему очевидны лишь для немногих оставшихся здравомыслящих людей.
К сожалению, нельзя ожидать, что каждый примет все, о чем говорится в этой книге, в особенности потому, что одна из ее целей – противодействовать ложной пропаганде о том, что к мужчинам и женщинам Шрила Прабхупада во всех отношениях относился одинаково. Даже у преданных, которые оценят приводимые в этой книге рекомендации, в силу обстоятельств может не получиться следовать им. Например, многие преданные буквально заперты в современном обществе, некоторые женщины вынуждены ходить на работу, некоторые семейные пары не могут завести детей, а некоторым преданным, у которых никогда не было желания разводиться, не оставляет выбора их неверный супруг или супруга.
Очевидно, что современное общество разительно отличается от ведической цивилизации, о которой говорил Шрила Прабхупада, и следовать ведической культуре легче на словах, чем на деле. Жизнь часто сложнее и не сводится лишь к набору правил; более того, чтобы совершать преданное служение так, как этому учил Шрила Прабхупада, нам неизбежно потребуется бросить вызов сложившимся нормам. Как утверждает Господь Кришна в «Бхагавад-гите»:
То, что для всех существ ночь, для владеющего собой время бодрствования; когда же все существа бодрствуют, для мудреца, чей взгляд обращен внутрь, наступает ночь (Б.-г., 2.69).
Принимая во внимание неизбежные трудности, которые возникнут в попытках принять описанные здесь ценности, я надеюсь, что многие преданные постараются, насколько это возможно, приблизиться к ним в соответствии с уровнем своей веры и личными обстоятельствами.
Первая часть этой книги основана на лекции «Основная ошибка всех реформаторов» (прочитанной 15 января 2013 года в Веллюре, Индия)9; вторая часть составлена по трем лекциям семинара «Женщина: госпожа или мать?» (прочитанным 13–14 июня 2009 года в Секундерабаде, Индия).10 Третья часть состоит из ранее опубликованных статей – первые пять из них посвящены гендерным проблемам в ИСККОН, включая статью Пхалини деви даси и недавно опубликованное эссе Ревати деви даси, другие три эссе принадлежат моему перу. Они описывают направление движения Общества сознания Кришны, включая прежде не опубликованную статью «Разыгрывая карту индуизма». Эти статьи представлены здесь практически в изначальном виде, без редакторских правок и добавления диакритических знаков.
В книге описаны общие принципы, но, чтобы установить варнашрама-дхарму в деталях, требуется провести многочисленные исследования. Хотя многие близкие темы, например, как мужчины и женщины должны одеваться и общаться друг с другом, также требуют обсуждения: они будут рассмотрены в будущих книгах.11 Этот труд лишь указывает направление и ни в коем случае не является исчерпывающим. В нем много обобщений и личных взглядов (хотя и основанных на шастре). Работа представлена не в академической форме с тщательно сформулированными аргументами, сопровождающимися исчерпывающей информацией и ссылками.
Я молю читателей этой книги о снисхождении, если они обнаружат какие-то повторы, ибо «всякую мысль необходимо несколько раз повторить, чтобы как следует усвоить ее и избежать ошибок» (Б.-г., 2.25, комм.).
Бхакти Викаша Свами
1
См. раздел «Трансформация женских ролей» (С. 122).
2
Джи-би-си (англ. GBC, Governing Body Commission) – Руководящий совет Международного общества сознания Кришны.
3
Лекция «How to Glorify Śrīla Prabhupāda» (https://www.bvks.com/2180).
4
Лекция «У единства в многообразии есть свои пределы» (https://bvks.ru/20062).
5
«Дискуссия о женщинах в Движении Харе Кришна», Ким Нотт. ISKCON Communications Journal #3.2, Jul/Dec 1995.
6
Из введения [редакторов] к вышеупомянутой статье.
7
Лекция «Social Cooperation or Defiance» (https://www.bvks.com/10457).
8
Семинар «Традиционный подход к сознанию Кришны» (https://bvks. ru/7224).
9
https://bvks.ru/10309/
10
https://bvks.ru/1244/
11
Я обсуждаю многие из этих тем (подробно, но не досконально) в разных аудиозаписях, многие из которых включены в DVD, который прилагается к печатному изданию этой книги (см. заднюю обложку) [речь об английском издании – Прим. ред.]. Эти записи также доступны в Сети (см. подстрочные примечания в тексте).