Читать книгу Кажется, я беременна. Анжелика с сюрпризом - Светлана Анатольевна Сертакова - Страница 1

Глава 1. Поймай меня, если сможешь

Оглавление

В последние секунды я протиснулась в закрывающиеся двери лифта, оставив своих преследователей, что называется, с носом. Кабина была заполнена людьми, и на меня никто не обратил особого внимания. Продвинувшись к задней стенке лифта, я встала рядом с парнем в темно-синей толстовке с надвинутым на лицо капюшоном. Возле него на полу стоял черный кожаный рюкзак. Скинув с плеча свой рюкзак, внешне очень похожий на тот, что стоял на полу, я поставила его рядом и постаралась сосредоточиться на приказной панели. На следующем этаже парень, подхватив мой рюкзак, покинул кабину лифта. Я вздохнула с облегчением. Все шло, как надо. Меньше чем через пять минут документы и все остальное окажутся у того, кому они принадлежали. Но прежде, чем меня схватят, надо бы разобраться с одним делом. На панели уже горела кнопка с цифрами нужного этажа, но меня вдруг начали одолевать сомнения, успею ли я до него доехать. Поэтому когда на следующем этаже двери лифта распахнулись, я выскочила из кабины, прихватив рюкзак парня, и бросилась к лестнице. Где-то на нижних пролетах раздавался топот сразу нескольких пар ног, и моя интуиция подсказывала мне, что спешили они по мою душу.

Ну, что же, пусть попробуют меня поймать! На одном дыхании я преодолела пять этажей и когда увидела цифру «11» бегом двинулась по коридору до нужной двери. Мне нужно всего пять минут. Дальше все закрутится, завертится, и тогда поговорить нам удастся еще не скоро.

Я вбежала в приемную и, не сбавляя скорости, пролетела мимо ошарашенной секретарши прямо в кабинет ее босса. И тут мне реально повезло, что он был в кабинете один. Даже мне, женщине без комплексов, было бы неловко сообщать ему эту новость при свидетелях. При виде меня лицо его вытянулось, а глаза в прямом смысле полезли на лоб. Щелкнув дверным замком, я подлетела к его столу, осознавая, что хлипкие двери не остановят моих преследователей, и у меня есть от силы несколько минут.

Ты? – ошарашенно спросил он,– Ты как здесь?

Долго объяснять,– задыхаясь от бега, пропищала я,– Мне нужно тебе сказать, пока за мной не пришли. Ты же тоже в этом принимал участие, так что имеешь право знать. Кажется, я беременна.

Лицо Аркадия вытянулось еще больше. Но ответить он ничего не успел, потому что в эту же минуту дверь его кабинета начала содрогаться под тяжестью ударов увесистых кулаков. В приемной слышались мужские голоса и визгливый голос секретарши, которая требовала немедленно прекратить это безобразие. Потом она, видимо, додумалась воспользоваться запасными ключами от кабинета шефа, и после минутной возни с замком дверь благополучно распахнулась. В проеме показалась та самая троица в черных костюмах, которая уже больше часа преследовала меня по всему зданию. Убедившись, что теперь я от них никуда не денусь, они не спеша вошли в кабинет.

Аркадий поднялся к ним навстречу.

Чем могу помочь, господа? – спросил он, хмурясь.

К вам у нас никаких претензий нет, Аркадий Венцеславович,– ответил тот, что постарше, одновременно демонстрируя удостоверение сотрудника службы безопасности,– мы пришли вон за этой дамой.

Я знаю, кто вы, господа,– сказал холодно Аркадий,– но это мой кабинет и эта дама моя гостья.

Обогнув стол, он сделал несколько шагов вперед и встал таким образом, чтобы оказаться посередине между мной и нежданными гостями.

Казалось, его совершенно не смущает, что они так же сотрудники этой фирмы, что они скорее всего выполняют свою работу, что их в конце концов больше, и он им значительно проигрывает в весовой категории, потому что по сравнению с атлетически сложенным Аркадием они были хоть и неуклюжими, но все же шкафами с грудой мышц. Опасаясь того, во что это может перерасти, я сама двинулась навстречу бультерьерам в костюмах, бросив на ходу:

Не волнуйтесь, Аркадий Как-вас-там, мальчики всего лишь хотят проводить меня к вашему биг-боссу.

Анжелика,– рванулся ко мне Аркадий,– вам нужна моя помощь?

Это просто небольшое недоразумение. Уверяю вас, со мной все будет в порядке,– пообещала я, успев уже неоднократно пожалеть о своей мимолетной слабости. Еще не хватало втянуть во все это Аркадия, и тогда весь наш план мог пойти, что называется, «коту под хвост».

Я сделала шаг к двери, но мне не позволили первой ступить за порог. Пришлось плестись следом за одним из бультерьеров, в то время как двое других последовали за нами. Правда, мне показалось, что один из них немного поотстал, присоединившись к нам вновь только тогда, когда мы были уже возле лифта.

Кажется, я беременна. Анжелика с сюрпризом

Подняться наверх