Ребята, нас обманули! (Жизнь в рассказах)

Ребята, нас обманули! (Жизнь в рассказах)
Автор книги: id книги: 3239666     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 630 руб.     (7,6$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Библиороссика Дата публикации, год издания: 2006 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-907767-98-0 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Эта книга известного антрополога и теоретика культуры Светланы Бойм (1959–2015), профессора Гарвардского университета и автора ряда научных монографий, вышедших на многих языках, включая русский, представляет собой сборник автобиографических рассказов, переведенных с английского, и позволяет русскоязычному читателю ознакомится с жизнью и личностью автора. В сборник также включены воспоминания переводчика рассказов – Наталии Стругач, подруги Светланы со школьных лет, и рассказ, посвященный памяти Светланы и написанный другой ее подругой, Ольгой Симоновой-Партан. Это не мемуары в строгом смысле слова, а именно художественное произведение. Ленинградское детство и ранняя юность в позднем СССР, эмиграция и невозможность возвращения – все эти темы оказываются настолько важными и острыми, что требуют решений и подходов не только академических. Все части сборника написаны легко читаемым языком и пронизаны теплым и грустным юмором.

Оглавление

Светлана Бойм. Ребята, нас обманули! (Жизнь в рассказах)

Светлане Бойм (Свете Гольдберг)

Муза и Юрий Гольдберг. От составителей

Ольга Симонова-Партан. Предисловие

Наталья Стругач. О Светлане Бойм (вступление переводчика)

1. Ребята, нас обманули! (перевод Натальи Стругач)

2. Космос в женском туалете (перевод Натальи Стругач)

3. Отторжение (публикация Натальи Стругач)

I

II

4. Ниночка (перевод Натальи Стругач)

Глава 29, в которой вы встречаетесь с моим профессором английского языка и пьете дешевое вино нашей юности

Глава 30, в которой мы пробуем фруктовый напиток и пирожки с капустой в моей альма-матер

5. Заменить незаменимое. Рассказ об иммигрантских вещах (перевод Натальи Стругач)

6. Мои значимые другие: Зенита, Сусанна, Иланка (перевод Александра Стругача)

Предисловие Натальи Стругач

Ольга Симонова-Партан[74]. Вместо послесловия

Отрывок из книги

Светлана Бойм, 2012 год

Когда ей было одиннадцать лет, она нам сказала, что хотела бы быть преподавателем в университете; мы посмеялись, но много позже нашли в ее школьных дневниках девятого класса запись, что это ее мечта – стать профессором хорошего университета, что она понимает, каких трудов это будет стоить, и она готова это сделать.

.....

Однажды, когда мне было пять с половиной лет, мои родители вернулись из киноклуба и попали в новую сказку. Они увидели, что вместо чтения книги, которую они мне оставили, я начала писать свою. Моими героями были по большей части овощи красного цвета: Синьора Морковка и Синьор Помидор (мое почтение Джанни Родари, итальянскому писателю-коммунисту). Что они друг с другом делали, я не помню. Была еще одна реалистичная история, показывающая маленькую девочку, которая пошла играть в парк на детскую горку, сделанную в форме спутника. Девочки не летают в космос, а только скатываются по скользкой дорожке. (Я, как всегда, приукрашиваю. Мои ранние истории начинались и заканчивались тем, что я узнавала из медиаресурсов, а персонажи не были прописаны.)

На обложках моих первых книжек я не ставила своего имени, хотя уже знала, как оно произносится. Вместо этого я писала печатными буквами «СКАЗКИ БРАТЬЕВ ГРИММ». Я считала, что это единственная книга, в которую можно вкладываться как в книгу жизни. Сборник избранных сказок со скользкими путями и кривыми дорожками, запуганными Гретелями и мудрыми Василисами. Так маленькая Красная Шапочка стала маленькой сестрой Гримм.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Ребята, нас обманули! (Жизнь в рассказах)
Подняться наверх