В октябре 2015 г. на очередных Константиновских чтениях сотрудник библиотеки Академии наук при ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН Е. А. Саламатова впервые высказала идею о связи драмы К. Р. «Царь Иудейский» и мистерии в немецкой деревне Обераммергау и познакомила автора с коллекцией открыток XIX – XX вв. из своего личного архива. И возник волнующий вопрос: только ли сюжетом связаны главный труд жизни августейшего поэта и мистерия на родине его близких родственников? Автор ищет ответ на этот вопрос…
Оглавление
Светлана Куликова. Во имя долга и спасения души. Поэт К. Р. и Страсти Христовы в Обераммергау
Благодарю. сердечно за помощь в работе над этим материалом методиста научно-просветительского отдела ГК «Дворец конгрессов» Аллу Журавскую (Санкт-Петербург), филолога и краеведа Марину Запорину (Московская область, с. Осташёво), сотрудника архива общины Обераммергау Катарину Вальдхаузер (Германия, Бавария) и кандидата филологических наук Владимира Солопова (Москва)
Во имя долга и спасения души. Поэт К. Р. и Страсти Христовы в Обераммергау
I would like to express my heartfelt gratitude. to Alla Zhuravskaya, methodologist of the scientific and educational department of The National Congress Palace (St Petersburg), to Marina Zaporina, philologist and local lore specialist (Moscow Region, village of Ostashevo), to Katharina Waldhauser, employee of the archive of the commune of Oberammergau (Germany, Bavaria) and to Vladimir Solopov, PhD in Linguistics (Moscow) for the help in creating this book
In the Name of Civic Duty and Salvation. The poet K.R. and Passions of the Christ in Oberammergau
Отрывок из книги
В октябре 2015 года на очередных Константиновских чтениях сотрудник Отдела библиотеки Академии наук при ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН Елена Александровна Саламатова впервые высказала идею о связи эпохальной драмы поэта К. Р. (криптоним великого князя Константина Константиновича) «Царь Иудейский» и мистерии в немецкой деревне Обераммергау и познакомила нас с коллекцией открыток XIX—XX вв. из своего личного архива.
На выцветших карточках были изображены сцены театрального представления на библейскую тематику. Надписи на немецком языке с обратной стороны открыток извещали, что евангельский сюжет о последних днях земной жизни Христа, не один десяток лет волновавший поэта К. Р.,1 был театрализован в баварской деревне Обераммергау задолго до написания драмы.
.....
Здание театра Passionsspiele в Обераммергау
Мы не будем погружаться в глубину веков – возьмем лишь тот период, когда великий князь Константин Константинович мог узнать о постановке, связавшей воедино и поднявшей до всенародного поклонения две бесконечно близкие ему темы: верность данному обету (долгу) и духовный подвиг Иисуса Христа4