«Спящая красавица» – одна из самых популярных сказок французского писателя Шарля Перро. Легенда о спящей красавице известна в Европе задолго до литературной обработки именитого сказочника. Сказка была написана им ещё в XVII веке, а двести лет спустя её переписали братья Гримм. Русский вариант сказки известен под названием «Спящая царевна», и написал её В. А. Жуковский. Сказка и сегодня продолжает учить всех добру, надеяться на лучшее. По сюжету сказки созданы балетные постановки, художественные и мультипликационные фильмы.
Книга для чтения «La Belle au bois dormant» представляет собой дидактизацию текста сказки с целью развития навыков чтения, понимания прочитанного, обогащения и активизации лексического запаса, формирования грамматических и лексико-грамматических навыков; навыков самостоятельной работы, самоконтроля, работы со справочными материалами.
Книга адресована детям школьного возраста и может быть полезна всем, изучающим французский язык.
Оглавление
Светлана Владимировна Клесова. Charles Perrault. La Belle au bois dormant. Книга для чтения на французском языке
Введение
Lire le conte
Questionnaire
Grammaire
Le passé simple et le passé composé
Le futur simple
Другие времена глаголов сказки
Raconter le conte en français
Décrire une illustration
Lire l’infographie du conte
Lire le conte
Grammaire
Décrire une illustration
Lire l’infographie du conte
Лексический справочник
Герои сказки
Места событий
Действия и состояния героев
Важные детали сказки
Грамматический справочник
Времена и наклонения
Présent
Imparfait
Passé composé
Passé simple
Plus-que-parfait
Futur simple
Ответы
Lire le conte
Grammaire
Raconter le conte en français
Иллюстрации
Отрывок из книги
Retrouvez la traduction !
(очаг; сетовать, жаловаться; предсказывать, предвидеть, догадываться; опускаться, осесть, упасть; веретено; спиралью; на свой манер, по-своему; колдовство, злые чары; готовить еду; фыркать; ученик повара; никто, ничто ни одна)
.....
– Je file, dit la vieille en branlant la tête.
– Qu'est-ce donc que cette chose que tu fais bondir si joyeusement ? » demanda la jeune fille.