Читать книгу Олень-золотые рога - Светлана Замлелова - Страница 1
ОглавлениеКогда-то очень давно в избушке на краю деревни жила бедная вдова. Однажды перед большим праздником – праздником Розы – отправилась она к реке, чтобы прополоскать в ней свою единственную праздничную скатерть, расшитую красным узором. Но не успела приступить к делу, как увидала в воде большую корзину, несомую неспешным течением. Взяла бедная вдова ивовый прутик, подцепила им корзину, опутанную кувшинками и лилиями, и притянула к себе. А в корзине-то, завёрнутые в шёлковое одеяло с золотым вензелем на уголке, лежат двое детей, двое прелестных малюток-близнецов. «Вот так подарок мне к празднику!», – подумала вдова, достала детей из корзины и понесла домой.
Своих детей у вдовы не было, и она стала воспитывать найдёнышей – мальчика и девочку – как родных сына и дочь. На радость бедной вдове росли брат и сестра. Краше и ласковее их никогда не бывало в деревне детей. Всегда приветливы и веселы, всем готовы помочь, худого слова никто не слыхал от них. И до того непохожи были они на людей той деревни, что невзлюбили их люди и со злости стали называть промеж собой «лягушечье отродье».
Как-то вместе с другими детьми пошли брат с сестрой по ягоды в лес. Ягод в лесу много, от их аромата голова кружится. Малина спелая, сочная, сама в рот так и просится. Все дети больше сами едят, но близнецы стараются, каждую ягодку в лукошко кладут. А как подошла пора собираться домой, у брата с сестрой лукошки полнёхоньки, а у прочих детей – только донышки прикрыты. Позавидовали нерадивые дети близнецам и говорят:
– Эй вы, лягушачье отродье! Отдавайте-ка свои ягоды по добру, по здорову – лягушкам малина без надобности, с вас и тины болотной довольно будет!
Отобрали у близнецов лукошки и побежали в деревню. Заплакали брат с сестрой, а делать нечего – побрели назад без малины. Дома рассказали бедной вдове, что с ними приключилось, и приступили с расспросами:
– Скажи, матушка, отчего люди не любят нас? Отчего называют лягушками? Отчего мы словно чужие всем?
Бедная вдова вздохнула:
– Не хотела я говорить, да, видно, пришла пора и вам правду узнать.
И рассказала детям, как нашла их в реке перед праздником.
Всю ночь не спали брат с сестрой и порешили, наконец, отправиться искать отца с матерью. Наутро поклонились они бедной вдове и говорят:
– Прости, матушка, и не держи нас. Пойдём мы по свету отыскивать родителей. Если живы они, станем им в старости утешением, а нет – на могилу будем ходить. Да только не хотим быть лягушачьим отродьем.
Заплакала бедная вдова, но удерживать их не стала. Собрала только хлеба и молока и отпустила детей в дорогу.
Долго шли брат с сестрой и у всех, кто попадался им навстречу, спрашивали:
– Не знаете ли вы хоть что-нибудь о людях, у которых река унесла сына и дочь?
Но никто ничего не знал.
И вот, когда уже хлеба оставался последний кусок, а молока – последние капли, пришли дети в лес. Здесь пахло травами и прелой хвоей, а птицы пели так ласково, что, казалось, хотели утешить брата с сестрой. Дети присели на поваленную берёзу и собрались, было, разделить свои крохи, как вдруг из лесу прямо на них вышел старик-горбун. В руке он держал толстую суковатую палку, одет же был в самые ветхие лохмотья, какие только можно себе представить – даже дунуть было страшно на них: того гляди рассыплются. Подошёл старик к детям и уселся рядом на поваленную берёзу.
– Вы добрые дети, – сказал он высоким дребезжащим голосом, – не оставьте меня голодным…
Брат с сестрой переглянулись и, ни слова не говоря, протянули горбуну молоко и хлеб. Они знали, что больше у них нет ни еды, ни питья, но не посмели отказать тому, кто был в большей беде, чем они сами.
– За то, что вы помогли мне, – задребезжал горбун, проглотивший еду, будто глоток воздуха, – помогу и я вам. И в награду отвечу на три ваших вопроса.
– Ах! – в один голос воскликнули брат и сестра. – Не знаете ли вы хоть что-нибудь о людях, у которых река унесла сына и дочь?
Старик едва заметно улыбнулся:
– Не то, чтобы недавно, но и не слишком давно, – начал он, – случилась большая радость: женился молодой царь. Все вокруг радовались и веселились, кроме царской сестры – царевна была некрасива и сразу возненавидела красавицу-золовку. А скоро пришла и другая радость: все узнали, что у царя должен появиться наследник. Но на беду царь заболел и не узнал, что накануне праздника Розы царица родила ему сына и дочь, похожих друг на друга, как две капли воды. Царевна же тем временем велела посадить царицу в Луковую башню – самую страшную башню во дворце, с самыми толстыми стенами и самыми маленькими оконцами. Ключ от башни царевна бросила в реку, а детей, собственноручно завернув в шёлковое одеяло с золотым вензелем, бросила в корзине следом, надеясь, что дети утонут как котята. Когда же царь оправился, царевна велела всем говорить ему, что царица умерла. Во дворце все так боялись царевны, что не посмели её ослушаться. С тех пор царь так и остался безутешен, а злая царевна, которая стала ещё некрасивее, распоряжается во дворце, и никому нет от неё покоя. Поговаривают даже, что она умеет колдовать!