Исландские королевские саги о Восточной Европе

Исландские королевские саги о Восточной Европе
Авторы книги: id книги: 727048     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 299 руб.     (2,98$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Правообладатель и/или издательство: Русский фонд содействия образованию и науке Дата публикации, год издания: 2012 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-91244-072-4 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.). Для историков, филологов.

Оглавление

Татьяна Джаксон. Исландские королевские саги о Восточной Европе

Предисловие

Введение

Исландские королевские саги

Королевские саги как исторический источник

Королевские саги и русская история

Существующие издания фрагментов саг, относящихся к русской истории, неосуществленные проекты и переводы королевских саг на русский язык

Восточноевропейские сюжеты и мотивы в королевских сагах

Характеристика сводов и рукописей-компиляций королевских саг, включенных в настоящее издание

«Обзор саг о норвежских конунгах»

«Гнилая кожа»

«Красивая кожа»

Снорри Стурлусон. «Круг земной»

«Хульда-Хроккинскинна»

«Книга с Плоского острова»

Глава 1. «Сага об Инглингах»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Глава 2. «Сага о Харальде Прекрасноволосом»

Введение

§ 2.1. «Красивая кожа»

Текст

Перевод

Комментарий

§ 2.2. «Круг земной» «Сага о Харальде Прекрасноволосом»

Текст

Перевод

Комментарий

Глава 3. «Сага о Хаконе Добром»

Введение

§ 3.1. «Красивая кожа»

Текст

Перевод

Комментарий

§ 3.2. «Круг земной». «Сага о Хаконе Добром»

Текст

Перевод

Комментарий

Глава 4. «Сага о Харальде Серая Шкура»

Введение

§ 4.1. «Красивая кожа»

Текст

Перевод

Комментарий

§ 4.2. «Круг земной» «Сага о Харальде Серая Шкура»

Текст

Перевод

Комментарий

Глава 5. «Сага об Олаве Трюггвасоне»

Введение

§ 5.1. «Обзор саг о норвежских конунгах»

Текст

Перевод

§ 5.2. «Сага об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда

Введение

§ 5.2.1. «Сага об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда – редакция А

Текст

Перевод

§ 5.2.2. «Сага об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда – редакция S

Текст

Перевод

§ 5.2.3. «Сага об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда – редакция U

Текст

Перевод

§ 5.3. «Красивая кожа»

Текст

Перевод

§ 5.4. «Круг земной». «Сага об Олаве Трюггвасоне»

Текст

Перевод

§ 5.5. «Большая сага об Олаве Трюггвасоне»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Мотив 1

Мотив 2

Мотив 3

Мотив 4

Мотив 5

Мотив 6

Мотив 7

Мотив 8

Мотив 9

Мотив 10

Мотив 11

Мотив 12

Мотив 13

Мотив 14

Мотив 15

Мотив 16

Мотив 17

Мотив 18

Глава 6. «Сага об Олаве Святом»

Введение

1. Древнескандинавская литература об Олаве Святом

2. Хронология «Саги об Олаве Святом»

3. Сведения о Восточной Европе в «Саге об Олаве Святом»

§ 6.1. «Обзор саг о норвежских конунгах»

Текст

Перевод

§ 6.2. «Древнейшая сага об Олаве Святом»

Текст

Перевод

§ 6.3. «Легендарная сага об Олаве Святом»

Текст

Перевод

§ 6.4. «Красивая кожа»

Текст

Перевод

§ 6.5. Снорри Стурлусон. «Отдельная сага об Олаве Святом» и «Сага об Олаве Святом» по «Кругу земному»

§ 6.5.1. «Сага об Олаве Святом» по «Кругу земному»

Текст

Перевод

§ 6.5.2. «Отдельная сага об Олаве святом» по Holm perg 2 4°

Текст

Перевод

Примечания

§ 6.6. «Сага об Олаве Святом» по «Книге с Плоского острова»

Текст

Перевод

§ 6.7. «Прядь об Эймунде Хрингссоне»

Введение

Текст

Перевод[448]

Комментарий

Мотив 1

Мотив 2

Мотив 3

Мотив 4

Мотив 5

Мотив 6

Мотив 7

Мотив 8

Мотив 9

Мотив 10

Мотив 11

Мотив 12

Мотив 13

Мотив 14

Мотив 15

Мотив 16

Глава 7. «Сага о Магнусе Добром»

Введение

§ 7.1. «Обзор саг о норвежских конунгах»

Текст

Перевод

Комментарий

§ 7.2. «Гнилая кожа»

Текст

Перевод

Комментарий

§ 7.3. «Красивая кожа»

Текст

Перевод

Комментарий

§ 7.4. Снорри Стурлусон. «Круг земной»

§ 7.4.1. «Сага об Олаве Святом» по «Кругу земному»

Текст

Перевод

Комментарий

§ 7.4.2. «Сага о Магнусе Добром» по «Кругу земному»

Текст

Перевод

Комментарий

Глава 8. «Сага о Харальде Сигурдарсоне»

Введение

§ 8.1. «Обзор саг о норвежских конунгах»

Текст

Перевод

§ 8.2. «Гнилая кожа»

Текст

Перевод

§ 8.3. «Красивая кожа»

Текст

Перевод

§ 8.4. Снорри Стурлусон. «Круг земной»

Текст

Перевод

§ 8.5. «Хульда»

Текст

Перевод

Комментарий

Мотив 1

Мотив 2

Мотив 3

Мотив 4

Мотив 5

Мотив 6

Мотив 7

Мотив 8

Мотив 9

Мотив 10

Мотив 11

Мотив 12

Мотив 13

Мотив 14

Глава 9. «Сага об Олаве Тихом», «Сага о Магнусе Голоногом», «Сага о сыновьях Магнуса», «Сага о Магнусе Слепом и о Харальде Гилли», «Сага о Хаконе Широкоплечем», «Сага о Магнусе Эрлингссоне»

Введение

§ 9.1. «Гнилая кожа»

Текст

Перевод

§ 9.2. «Красивая кожа»

Текст

Перевод

§ 9.3. Снорри Стурлусон. «Круг земной»

Текст

Перевод

§ 9.4. «Хульда»

Текст

Перевод

Комментарий

Мотив 1

Мотив 2

Мотив 3

Мотив 4

Мотив 5

Мотив 6

Мотив 7

Мотив 8

Глава 10. «Сага о Сверрире»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Глава 11. Стурла Тордарсон. «Сага о Хаконе Хаконарсоне»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Мотив 1

Мотив 2

Мотив 3

Мотив 4

Приложения

Приложение I. «История Норвегии»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Приложение II. Теодорик Монах. «История о древних норвежских королях»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Приложение III. «Сага о Скьёльдунгах»

Введение

Текст

Перевод

Приложение IV. «Страсти и чудеса Святого Олава»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Приложение V. «Древненорвежская книга проповедей»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Приложение VI. «Сага о Йомсвикингах»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Приложение VII. «Сага о фарерцах»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Приложение VIII. «Сага об оркнейцах»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Приложение IX. «Сага об Эгиле Скаллагримссоне»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Приложение X. «Сага о гутах»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Приложение XI. «Сага о Кнютлингах»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Приложение XII. «Обзор саг о датских конунгах»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Приложение XIII «Большая сага об Олаве Трюггвасоне» (начальные и заключительные главы)

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Приложение XIV. «Прядь о Хауке Длинные Чулки»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Приложение XV. «Прядь о Хеминге Аслакссоне»

Введение

Текст

Перевод

Комментарий

Приложение XVI. Конунги династии Харальда Прекрасноволосого

Этногеографический справочник

Источники, литература, сокращения

Список изданных томов серии «Древнейшие источники по истории Восточной Европы» (до 1993 г. – «Древнейшие источники по истории народов СССР»)

Отрывок из книги

Настоящий выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы» посвящен исландским королевским сагам и содержащимся в них сведениям о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера. Он представляет собой исправленное и расширенное переиздание в одной книге публиковавшихся ранее трех томов «Исландских королевских саг». Первая часть[1] включала в себя фрагменты саг, рисующих историю Норвегии с древнейших времен по 1000 г. (конец правления Олава Трюггвасона); вторая[2] – все варианты «Саги об Олаве Святом», норвежском конунге с 1014 по 1028 г. Олаве Харальдссоне; третья[3] – все остальные саги о норвежских конунгах, кончая «Сагой о Хаконе Хаконарсоне», излагающей события вплоть до второй половины XIII в.

Здесь материал организован в одиннадцать Глав, посвященных сагам, последовательно описывающим норвежскую историю (Глава 1 – «Сага об Инглингах», Глава 2 – «Сага о Харальде Прекрасноволосом»… Глава 11 – Стурла Тордарсон. «Сага о Хаконе Хаконарсоне»). Если сага (сюжет) сохранилась в нескольких вариантах, то тексты в Главе публикуются по хронологии редакций означенной саги (отчего возникает разбивка Глав на параграфы). Будучи включенными в своды, саги об отдельных конунгах претерпевают изменения, которые затрагивают и «восточные» (речь в них идет о землях и народах к востоку от Балтийского моря) фрагменты. Распределение материала по сюжетно-хронологическому принципу позволяет проследить такого рода трансформацию и выявить среди прочего комплекс представлений скандинавов XII–XIII вв. о Восточной Европе, сказавшийся на трактовке событий и персонажей[4]. Кроме того, открывается возможность тематической организации комментария[5].

.....

Автор «Гнилой кожи» неизвестен. Существует мнение, что записан был этот свод саг в Исландии. Но входящий в него рассказ о столкновении между сыновьями Магнуса Голоногого, Эйстейном и Сигурдом Крестоносцем, скорее всего, записан в Норвегии.

Схема 5

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Исландские королевские саги о Восточной Европе
Подняться наверх