Читать книгу История одной семьи. Книга четвертая - Татьяна Мартин - Страница 1
ОглавлениеГЛАВА 1
1.1 Перелет через океан
Итак, я продолжаю свое повествование. Отъезд Дашеньки в Америку открыл новую страницу в нашей жизни. Я, конечно, рисковала отпуская свою 19-летнюю дочь одну так далеко. Но судьба была милостива к нам. Дашенька попала в очень хорошую семью, где ее окружили любовью и заботой. Я оставалась пока на Украине, но это была только моя физическая оболочка. Душой я была там, рядом с дочкой, в тех далеких краях. Это стало почти что моим каждодневным, а вернее каждоночным ритуалом. Прежде чем уснуть, я мысленно путешествовала через океан, я старалась представить, то место, где теперь жила моя дочка, разговаривала с ней, обнимала ее и с тем засыпала. Мне казалось, что хоть так я могу быть ближе к дочке и как-то охранять ее.
Ближе к новому году я получила визу в Америку. Это было сопряжено с некоторыми трудностями, но, к моему счастью, все получилось. Были закончены все приготовления к отъезду и 12 Января 1995 года я начала свой длинный путь за океан. Это было вообще-то мое первое путешествие за границу, тем более что сразу в США, в страну, которая казалась почти недосягаемой. Сначала поездом из Донецка в Москву, а затем самолетом из Шереметьево-2 с пересадкой в Европе.
Мой самолет вылетал из Шереметьево-2 ранним утром 16 числа. Поэтому я решила ехать в аэропорт накануне вечером. Сестра с мужем проводили меня на метро до остановки, откуда отправлялся автобус в аэропорт Шереметьево. Дальше я поехала одна. До Шереметьево я доехала благополучно, не считая пьяных контролеров и приобретения лишних билетов, давали минимум десять штук. До зала ожидания в аэропорту мне помогли донести вещи. Удивительно, на всем пути следования мне попадались добрые люди, которые сами предлагали свою помощь. В 7часов 30 минут самолет авиакомпании «Люфтганза» поднялся в воздух. Прощай Москва, да здравствует встреча с новым! С того момента, как я оказалась в этом самолете, я слышала только немецкую и английскую речь. А так как я не знала немецкий, а от институтского английского оставались лишь туманные обрывки воспоминаний, поэтому я ничего не поняла из информации о полетных данных этого самолета. Это конечно обидно, но увы… Зато обслуживание было на высоте. Предлагали множество напитков, но мое знание языка позволяло выбирать что-то знакомое. Пришлось всю дорогу пить апельсиновый сок, так как я только и помнила это название.
От Москвы до Франкфурта на Майне мы были в полете три часа и тридцать минут. Нас покормили вкусным обедом. Все было подано в красивой упаковке. Еда показалась божественной, если учитывать то, что последний раз я ела накануне в 7 часов вечера. Самолет был небольшого размера, похож на наш ИЛ или ТУ, но салон был заполнен лишь на одну треть, поэтому в самолете было просторно. Время пролетело незаметно. Почувствовалось, что самолет пошел на снижение. Под нами была сплошная облачность, земли не видно. И вдруг мы вынырнули из облаков и оказалось, что мы уже почти у самой земли. Еще несколько минут и самолет побежал по взлетной полосе. Самолет подрулил к закрытому трапу и еще через пару минут мы были готовы к выходу. Это было новым для меня. В моем опыте были томительные долгие минуты ожидания подачи трапа после приземления. Здесь же все происходило мгновенно.
Еще мне хочется вспомнить об одном красивом моменте. Вылетали мы из Москвы ранним утром, было еще темно. В какой-то момент полета я посмотрела в иллюминатор и увидела игру красок. Вставало солнце и горизонт вокруг был окрашен в разноцветье красок от ярко красного, оранжевого до голубого и темносинего. Это было восхитительное зрелище!
Самолет приземлился в 10.40/8.40 моск.вр/евро.вр в аэропорту города Франкфурта. Мне надо было торопиться на посадку в следующий самолет, который вылетал через час. Я очень волновалась, как я найду посадочное отделение, аэропорт громаднейший. Но все прошло как-то без больших проблем, выручал язык жестов и информация на билете. Мой багаж был перевезен в следующий самолет без моего участия, только лишь по компьютеру была передана информация о номере моего багажа и все. Правда я все время сомневалась получу ли я все в целости после прилета. Сомнения были напрасны. Компания работала четко.
Через океан мы должны были лететь на Боинге-737. В 12.30 по московскому времени и в 10.30 по европейскому наш самолет оторвал колеса от земли и понес нас в заоблачную высь. Нам предстояло быть в воздухе более 10 часов, преодолеть громаднейшее расстояние, пролететь над странами Европы, Англией, Атлантическим океаном, немножко зацепить Канаду, а затем уже на Американском континенте повернуть к югу и лететь в Техас, почти пересекая все США, так как Техас находится на самой южной оконечности страны.
Самолет очень комфортабельный в полете, идет ровно, мягко, плавно набирает высоту, и ты даже не ощущаешь этих неприятных явлений от перепада давления в ушах и голове. Салон громаднейших размеров, ряды кресел по бокам и посередине, и весь заполнен. Кресла расположены близко друг к другу. С одной стороны моей соседкой была девушка из Турции, которая летела в гости к родственникам в Даллас, а с другой – молодой человек, японской внешности. Девушка была очень общительная и мы пытались общаться с ней на моем плохом английском. Выручали жесты. Великолепный международный язык. Во время полета нам выдали наушники, и мы могли наслаждаться музыкой, шесть каналов на разный вкус. По видео показывали маршрут следования, видеоклипы и видеофильмы. Обслуживание было отличным; напитки, еда, плед, чтобы не мерзли ноги, подушечка под голову, предупредительность и много всяких других мелких моментов внимания. Мне казалось, что я попала в сказочную страну. Так все это было, увы, непривычно для меня, неизбалованной столь приятным вниманием в своей стране.
Уже летя над Америкой, мы получили анкеты для таможенного контроля. Заполняя анкеты, у меня возник один вопрос, какой срок пребывания указать в анкете. Кто-то мне говорил, что максимально допустимый срок – шесть месяцев. Я решила рискнуть и отметила по максимуму, хотя в обратном билете у меня стояла дата возвращения через один месяц. Риск оправдался.
Перед Хьюстоном у нас была промежуточная посадка в Далласе, первая посадка на американской земле. Нас попросили выйти из самолета в зал ожидания. Так я впервые ступила на землю США. Все такое новое, непривычное. Мне даже стало страшно поначалу. Казалось, что все это нереально, что все это мне снится. Еще сегодня утром я была в холодной заснеженной Москве, а вот сейчас стою на земле другого континента. На улице светит солнце, а на моих часах уже поздний вечер по московскому времени. Наверно уже пора переводить стрелки на другое время. Пока я так раздумывала нас позвали на посадку. И опять взлет. Но расстояние от Далласа до Хьюстона было очень коротким, и почти сразу же за взлетом началось снижение. Все ближе и ближе земля, еще одно мгновение и колеса нашего самолета торкнулись взлетной полосы. Да здравствует Хьюстон! Полет окончен. В Москве уже ночь следующего дня, а здесь в Хьюстоне еще день 16 января.
1.2 Встреча
Я в Америке! Впереди встреча с дочкой и зятем, которые должны встречать меня в аэропорту. Но между этими событиями я должна пройти через пограничные формальности. Хотя мои ноги стоят уже на американской земле, официально я еще за границей. Формальности, но всегда почему-то волнуешься, а вдруг что-то не так и у тебя могут быть проблемы. Уже образовалось очередь к таможенному офицеру и здесь меня опять поразила четкость и слаженность работы. Сразу же открылось несколько пропускных пунктов и очередь рассредоточилась. Подошла моя очередь и меня пригласили к офицеру. Для меня было очень важно, чтобы мне разрешили эти шесть месяцев, которые разрешались по гостевой визе как максимальное количество времени пребывания в стране. И я очень переживала за это. Мое сердце от волнения готово было выскочить из груди. Я что-то начала лепетать о том, что приехала к дочке, что я ее давно не видела и поэтому хотела бы погостить как можно дольше. Все это произносилось на русско- английском и с заплетающимся от волнения языком. Мне попался очень милый офицер, который отнесся ко мне с пониманием и выдал мне разрешение на шесть месяцев. Я была на седьмом небе от счастья. Следующим пунктом было багажное отделение. В багажное отделение я попала без труда, просто шла за людьми, да и стрелки на указателях помогали. Я увидела, что вещи двигались на вращающемся транспортере. Сначала я почти сразу увидела одну из своих сумок, правда с оборванными ручками, а вот вторую пришлось ждать долго, и я уже начала думать не потерялась ли она. Наконец-то появилась и вторая сумка. Весь свой багаж я погрузила на тележку и пошла дальше вместе со всеми. Следующим был так называемый сельскохозяйственный досмотр вещей. У меня еще с Москвы оставались апельсин и яблоко, так это у меня реквизировали и выбросили в мусорный ящик (мне было жаль апельсина), видимо боятся привоза зараженных продуктов. Все остальное в моих вещах их мало интересовало. Тут со мной случилась неприятность. Я в впопыхах и волнении позабыла куда положила паспорт, мне показалось, что я его потеряла. Я в панике стала рыться во всех вещах. Слава богу, паспорт нашелся. Все обошлось. Я вместе с тележкой подошла к дверям, не зная куда мне идти дальше, и вдруг они, двери, сами по себе открылись. Это было как в сказке: «сезам, сезам отворись». И только тут я поняла, что я уже на земле Соединенных Штатов Америки.
За дверями стояла толпа народу, это были встречающие. Я даже немного растерялась, как я найду дочку и зятя в этой толпе. Но мои опасения были напрасны. Я услыхала голос Дашеньки в толпе и ее радостное лицо. Мы крепко обнялись и слезы радости от встречи покатились по нашим щекам. А потом я увидела своего зятя с большим букетом роз. Мы вышли на улицу. На улице светило солнце и было по-летнему тепло. Дочка и зять были в одежде с короткими рукавами. А на мне были теплые сапоги, теплая кофта и куртка. Я попала прямо из зимы в лето. С корабля на бал, как сказал бы наш классик.
По дороге домой я пыталась рассматривать город, но города, в нашем понимании, я не увидела. Мы мчались по скоростной дороге, а кругом были просторы, кое где мелькали островки двухэтажных комплексов, как мне потом объяснили, апартаменты. Апартаменты – это квартиры, которые сдаются в наем. Вдали на горизонте высились небоскребы офисных зданий в центре города, так называемом «даунтауне». Там американцы работают, а живут в основном в одноэтажной Америке. Вообще-то Техас и его города очень отличаются от других штатов и городов, таких, например как Нью Йорк. Через час полтора мы были дома. Дочка с зятем снимали односпальные апартаменты. По нашим понятиям – это двухкомнатная квартира. Планировка квартир здесь тоже отличается от нашей привычной. Здесь нет прихожей, отдельно кухни, столовой, зала. Все это совмещено в одном большом пространстве, так называемом «ливинг руме», и только спальни отгорожены стеной и дверью. Количество комнат в квартире считается по количеству спален. Весь вечер мы проговорили. Дочка была у меня переводчиком. Она уже неплохо говорила по-английски. Время было позднее, глаза закрывались сами по себе. Большой день 16 января заканчивался. Мои сутки растянулись на целых 33 часа. Наступала первая ночь на новом континенте.
1.3 Первые шаги на другом континенте
Первую ночь на новом месте я спала плохо. Длительный перелет, волнения, масса новых впечатлений. Да и, кроме того, сказывалась разница во времени. В Техасе начиналась ночь, а в это время на Украине уже было утро. Нужно время, чтобы мои внутренние часы тоже перестроились на новый лад.
Первое с чем я начала знакомиться на следующее утро – это с устройством кухни. Для женщины хорошая организация домашней работы очень важна. А когда есть много всякой мелкой техники, которая помогает этот процесс сделать более удобным, это прекраснее вдвойне. В кухне все было расположено очень рационально. Вдоль всей стенки было много навесных шкафчиков, газовая плита и посудомоечная машина. Меня конечно поразило наличие автоматики на кухне. Для зажигания плиты не требуются спички или зажигалка, достаточно только повернуть ручку, и плита зажигается сама. А об управлении духовкой у меня просто нет слов. Есть приспособление для самоочистки, не считая таймера и автоматической регулировки температуры. Такая плита верх мечтания нашей домохозяйки на Украине. Есть микроволновая печь, если что-то надо разогреть быстро, это удобно. Особенно для холостяков. Многие так и живут. Покупают готовую замороженную пищу и только разогревают. Так решается вопрос питания. Поэтому, наверное, здесь много одиноких мужчин, быт которых не требует присутствия женщины в доме. Кроме микроволновки в кухне есть мойка из двух отделений для мытья посуды и ее ополаскивания, посудомоечная машина. Посудомоечная машина выручает во время больших празднований, удобна для большой семьи и вообще для всех, кто ленится мыть посуду руками. Для мытья посуды есть специальные мыльные составы, поэтому посуда всегда отменно чистая и хрустящая. Есть холодильник, который не надо размораживать, кофеварка, тостер, и другие кухонные электроприборы, которые облегчают американкам жизнь. Я заметила, что американки не слишком много времени уделяют приготовлению пищи и как хозяйки не идут ни в какое сравнение с нашими женщинами. Нельзя сказать, что они вообще не готовят. Нет они куховарят иногда по выходным и большим праздникам, но не простаивают часами ежедневно около плиты.
В этот день мой зять уезжал в командировку на несколько дней, и мы оставались с дочкой вдвоем. Накануне вечером они съездили в магазин за продуктами и закупили все на целую неделю. Американцы покупают продукты в больших супермаркетах, это удобно и выгодно. Супермаркеты работают круглосуточно и семь дней в неделю. Мои дети звали меня за покупками, но в день приезда я была очень уставшей и отказалась. Позже я побывала в этих магазинах и о своих впечатлениях расскажу дальше. Остались мы с дочкой вдвоем. Вечер решили заполнить просмотром телевизионных программ. Хочется сказать несколько слов о телевидении. Есть обычное телевидение, до десяти каналов и платное, кабельное или через спутниковую антенну. На платном телевидении ты можешь заказать любой пакет и количество программ. Все зависит от размера оплаты. Я насчитала более ста каналов, возможно есть и больше. Есть специальные познавательные каналы, есть спортивные, политические, детские, романтические фильмы и боевики и т.д. и т.п. есть еще одна особенность, или можно сказать различие между обычным и платным телевидением, количество рекламы. На обычном телевидении – реклама каждые пять минут. К примеру, смотришь какой- нибудь увлекательный сюжет, острый момент и… включается реклама. Порой это очень раздражает, особенно глупые рекламы. Рекламируется все, что требуется быть проданным; от гамбургеров, страховых полисов до услуг юристов. Не видела рекламы алкоголя и табачных изделий. На платном телевидении рекламы меньше, а на некоторых каналах ее вообще нет. Но это редко. Есть несколько общественных каналов, которые устраивают два раза в год специальные марафоны для сбора средств (пожертвований). На этих каналах почти нет рекламы и можно увидеть очень интересные передачи, типа наших клуба путешествий, исторических, музыкальных, например транслировался концерт из французской Гранд-Опера и т.п. Хочу сказать, что американское радио и телевидение очень локально. Вы не можете покрутить ручку радиоприемника и словить для примера песню на хинди или послушать радиопередачу из Италии. То же самое с телевидением. Возможно потому, что Америка отделена ото всех стран двумя большими океанами, а может есть и другие причины.
Но вернемся к вечеру 17 числа. Я пыталась вслушиваться в английскую речь, но совершенно ничего не понимала, хотя и учила английский и в школе, и в институте. Для меня все сливалось в одну длинную фразу. Я пыталась выхватывать из контекста отдельные слова, вспоминала их перевод. На это уходило время, и я теряла весь смысл. Дочка сказала, что просмотр телевизионных программ ей помогает усваивать английский. Она пытается воспринимать язык как это делают дети не переводя его. В дальнейшем я взяла эту методику на вооружение. Но для меня усвоение языка связано с необходимостью увидеть, как пишется это слово, а не только услышать. Моя зрительная память доминирует над слуховой. И еще, американский вариант английского отличается от классического английского, несколько упрощена грамматика и произношение. На слух английский звучит мягче, чем американский. Это потом я стала различать, но, а пока я чувствовала себя подобно глухонемому, я не понимала, что говорят и не могла сама объясниться. Да, языковое общение – это очень важная часть нашей жизни. Это начинаешь понимать, когда попадаешь в чужую языковую среду. Возникает чувство потерянности, неуверенности, чувствуешь себя как дерево, вырванное с корнями из родной земли и пересаженное в чужеродную среду. Это можно только тогда понять, когда почувствуешь все это на себе. Первая стадия вхождения в новую среду очень болезненная и требует мобилизации всех твоих духовных сил, чтобы не сломаться и не раскиснуть. Я себя успокаивала тем, что сразу все не бывает, нужно время и терпение и конечно очень большая работа.
На следующее утро, утро третьего дня я имела возможность познакомиться с процессом стирки и сушки белья. У меня на родине на стирку отводился целый день. Это был очень трудоемкий процесс. Надо было залить воду в машинку, постирать, затем слить воду, прополоскать белье, выкрутить, развесить для просушки, высушить, собрать и затем все перегладить. Как видите очень большая работа. А если еще и замачивать перед этим белье… Посмотрим, как это все происходит здесь. Так как дочка и зять живут в апартаментном комплексе, а это как маленький микрорайончик, там есть и специальные помещения для стирки белья. Но, если ты не хочешь пользоваться общественными, ты можешь купить или взять напрокат точно такие же стиральные и сушильные машины. Это доступно по цене и это есть в каждом американском жилье независимо, где оно находится, в большом городе или на отдаленной ферме. Мы взяли наше грязное белье, заложили его в стиральную машину, поставили необходимый режим, насыпали стиральный порошок и нажали кнопку. Все, теперь мы можем быть свободны. Машина все сделает сама; нальет воду, постирает белье, сольет грязную, зальет воду для полоскания, выкрутит белье, и сама остановится, когда закончится весь процесс. Наша задача: вытащить белье и переложить его в сушильную машину. Здесь я не видела, чтобы развешивали и сушили белье на веревках. Стиральная машина имеет несколько различных циклов стирки. Поэтому перед тем, как закладывать белье очень важно прочитать режим стирки, который есть на бирочке на каждом изделии. Американцы никогда не срезают эти бирочки, чтобы знать, как стирать одежду. Этому мне тоже пришлось учиться. Время пока происходила стирка и сушка можно было использовать для других работ. Это очень удобно. В это время дочка готовила обед, а я занялась письмами.
После обеда мы собрались и пошли в торговый комплекс. Этот комплекс был в 10 минутах ходьбы от апартаментов, и я была рада возможности прогуляться пешком. Вообще-то в Техасе везде необходимо преодолевать большие расстояния и очень трудно обходиться без личного транспорта. О транспорте будет отдельный разговор. Но некоторые комплексы апартаментов строят вблизи торговых центров, или вблизи апартаментов строят торговые комплексы. Это удача, что можно дойти пешком. Мы вышли на улицу, и я почувствовала запах моря. Хьюстон расположен на берегу Мексиканского залива и на его южной оконечности находится торговый порт. Очень громадный город по протяженности, второй по величине после Далласа. Воздух был свеж и напоен ароматом весны, хотя на дворе был январь. Я сказала Даше, что у меня такое ощущение, что я попала на курорт. Вообще-то погода в этот период времени очень капризна в Техасе и зависит от того, с какой стороны дует ветер. По-летнему тепло, или идет дождь, если дует с юга, с тропиков и резко холодает, если дует с севера. Но снега как правило не бывает. Может в очень редкие годы и то на несколько часов. На улице почти нет прохожих, в основном машины. Не видно старушек с семечками на лавочках, и дети не бегают по улицам, даже собак и кошек не видно. Это меня конечно удивило. Сначала мы зашли в почтовый офис и оставили там письма. Здесь очень много различных видов почтовых услуг. Есть официальная государственная почта, которая работает также как и наша обычная почта. Но есть и всякого рода ускоренные почтовые офисы, как например ЮПС, Федерал Экспресс, Вестерн Юнион и др. Есть много частных пересылочных агентств. Все эти организации выполняют одни и те же операции, разница во времени, в цене и сохранности доставки. Например, по Вестерн Юнион вы можете переслать доллары в любую точку мира практически за одну секунду, так как операции совершаются через компьютерную сеть. По Федерал Экспресс вы можете послать важные документы и быть уверены, что они нигде не потеряются, так как доставка и отправление производится из рук в руки и т.п. И еще одна интересная деталь о работе почты. Есть старые кварталы частных домов, где около каждого дома стоит почтовый ящик. В этот ящик кладут почту, которая прибывает на твой адрес. В этот же ящик ты можешь покласть свою почту для отправления. Почтальон, который привозит почту, он же забирает из ящика и обратную корреспонденцию. На почтовом ящике есть красный флажок, это сигнал для почтальона. Если ты кладешь почту для отправки, тебе надо поднять этот флажок, и почтальон не проедет мимо твоего ящика. Но эти ящики не закрываются на замочек, и поэтому нет уверенности в сто процентной сохранности почты. Поэтому в новых жилых кварталах, в апартаментах строят блоки почтовых ящиков, каждая семья имеет свой ключ. Здесь же есть отделения и для обратной почты. Вообщем максимум удобств. Среди корреспонденции много различного рода рекламы и всякого другого почтового мусора, который здесь называют «джанк мэйл».
Следующим пунктом нашей остановки был магазин, такой себе магазин средних размеров. Но мы там провели целых два часа. Когда мы сказали об этом моему зятю, то он очень удивился, что можно делать так долго в этом магазине. Сейчас, спустя годы, я тоже этому удивляюсь, но в тот день это был мой первый магазин в Америке. Я ходила, рассматривала товар и сравнивала с тем опытом, что у меня был в прежней жизни. Магазин, как я уже говорила был средней величины по американским стандартам, но мне он показался огромным. В этом магазине продавалась в основном косметика, парфюмерия. Но здесь же можно было купить и средства для мытья головы, тела, различные кремы, красители для волос, поздравительные открытки, подарочные коробки, банты, бумагу и другие украшения для красочного оформления подарков. Можно купить конфеты и какой -нибудь перекус, если ты голоден, типа маленького пирожка и т.п. здесь же есть специальный фармацевтический отдел, где можно заказать лекарства по рецепту или купить в свободной продаже. Здесь в Америке я не встречала отдельно аптек, есть аптечные отделения во многих супермаркетах. Все товары аккуратно разложены на полочках, на каждом товаре есть бирочка с ценой. Для каждой компании-производителя косметики и парфюмерии свой стенд. Если ты, например предпочитаешь товар фирмы «Лореаль» ты идешь к этому стенду и выбираешь все, что тебе нравится. Если ты предпочитаешь товар компании «Ковергел» ты идешь к другому стенду и т. п. В общем максимум удобств при минимуме времени. Меня поразило большое разнообразие товара и свободный доступ к нему. Это сейчас на Украине масса всякого товара и этим уже не удивишь, но тогда в 1994-1995 годах, когда я уезжала, в Донецке, в самом большом универсаме были пустые прилавки. Однако же и сейчас, когда товары предлагаются там на каждом углу, я бы сказала, что торговля и обслуживание находятся еще в диком состоянии, и надо еще очень многому учиться, чтобы достичь такого уровня, как здесь.
В магазине совсем нет толкучки и нет, как у нас в Универсамах отдельных секций, куда надо выстоять большую очередь, чтобы только зайти и посмотреть товар, и где стоит по несколько надзирателей и смотрят на тебя с подозрением, как на потенциального вора. Это мой прежний опыт из Московских универсамов в годы большого дефицита товаров. Я не хочу сказать, что в Америке нет воров. Это явление встречается везде, такова уж природа человеческая. И здесь тоже есть недрёманое око надзирателей, но это сделано очень ненавязчиво и око надзирателя спрятано в видео камеру. Закончили мы наше путешествие, взяв напрокат несколько видеофильмов.
20 Января, в пятницу мой зять возвращался из командировки, и вечером они с Дашей решили показать мне другой супермаркет, где можно купить одежду, обувь и все, что нужно для дома. Идти туда пешком было далековато и мы поехали на машине. Этот магазин в десять раз, а может и больше превосходил по площади мой первый магазин. В нем свободно можно было заблудиться. Земли в Техасе достаточно и все супермаркеты здесь строят обычно одноэтажные. Есть правда двух и многоэтажные молы, но преобладающее большинство одноэтажные. Супермаркеты сетевые, то есть одна и та же компания имеет свои магазины во многих городах и штатах и дизайн магазинов этой компании везде одинаков, чтобы магазины были сразу узнаваемы. Этот магазин, в который мы заехали принадлежит одной из самых богатых компаний США не потому, что в нем продаются самые дорогие товары, я бы даже сказала, наоборот, а потому, что в нем отоваривается процентов 80, живущих в США, вся низшая прослойка и большая часть среднего класса и здесь сравнительно самые дешевые цены. Эти магазины есть двух типов: супермаркеты, где продается в основном товар и одежда, и суперцентры, где добавляются еще и продукты питания. Название этого магазина Вол Март, по имени его основателя. Теперь, когда мой кругозор здесь расширился я не очень часто посещаю этот магазин, и не провожу там время часами, но в тот день для меня это было как сказка.
Бывают такие моменты в жизни, когда все хочется поменять, вплоть до одежды. Я привезла немного своей старой одежды, но то ли столь разительная перемена обстановки, то ли стремление ко всему новому, мне совсем не хотелось ничего одевать из моего бывшего гардероба. Поэтому мы взяли тележку и сразу пошли в одежный отдел. Что в основном носят американки?! Американки в Техасе не очень-то разборчивы в одежде. Главное, это удобство. Поэтому очень важным предметом одежды являются брюки зимой и шорты летом. Шорты и джинсы носят все, и стройные молодые девушки, и довольно внушительного размера, и возраста леди. Одеваются американцы хорошо в церковь, на интервью по поводу трудоустройства на работу, в офис, если это записано в правилах компании. А в обыденной жизни порою бывают одеты даже очень неряшливо. Я так думаю, что это недостаток воспитания культуры и правил хорошего тона, в отличие от старушки Европы.
Но вернемся к моему гардеробу. Мы набросали в тележку кучу одежды и пошли в примерочную. Примерять разрешается все, вплоть до нижнего белья. Это чистое наслаждение примерять одежду, особенно в дорогих магазинах вечерние бальные платья. Мы выбрали то, что мне подошло и понравилось, и пошли рассчитываться в кассу. И опять для меня новый опыт, работа кассира. При выходе из магазина стоят ряды кассовых аппаратов, которые оснащены электронным считывающим устройством и транспортерными лентами. На транспортерные ленты покупатели выкладывают товар. На каждом предмете есть специальная бирочка, на которой нанесена сеточка и номер. В этой сеточке и номере зашифрована вся информация о товаре. Кассир берет предмет и подносит бирочку к сканирующему устройству. Информация поступает на компьютерное устройство, которое заложено в кассовом аппарате и выдает цену. Есть специальное табло для покупателя, где высвечивается цена каждого отдельного предмета и итоговая сумма. Все это происходит в автоматическом режиме, без наличия такого необходимого атрибута наших кассиров, костяшек счетов. Затем каждая вещь укладывается в пакет, и опять в тележку, на которой ты можешь отвезти свою покупку к машине. В некоторых магазинах есть услуга, где обслуживающий персонал сам отвозит твои покупки и помогает погрузить в машину.
Хочется еще немного сказать о цене. Психологами были проведены исследования, что же сразу бросается покупателю в глаза на ценнике? Как вы думаете? Правильно, покупатель в основном обращает внимание на цену в долларах, рублях, гривнах, т.е. все до запятой и не замечает цену в центах, копейках. Поэтому на ценниках вы можете встретить такие смешные цифры, как например 19 долларов и 99 центов. Т.е. фактически вещь стоит 20 долларов без одного цента, но для глаз покупателя это 19 долларов, обманно видится на доллар дешевле. Не знаю, как вам, а меня такая психология, честно говоря, раздражает. Кроме того, на каждую вещь магазин насчитывает налог в пределах 8 процентов. Поэтому фактически эта вещь стоит не 19 долларов, как кажется, на ценнике, а более 21 доллара. Но все к этому привыкли и это считается в порядке вещей. Это, что-то похоже на налог на добавленную стоимость, который стали вводить в магазинах с началом перестройки в наших странах. Здесь на все, на товар, услуги и т.п. помимо цены ты платишь еще и этот налог, «такс» так называемый. Расплачиваться ты можешь наличными деньгами, это называется «кешью», принимается оплата чеками, кредит или дебит карточкой. Наличные деньги это понятно и знакомо. Что такое чеки? 99 процентов американцев хранят свои деньги в банках, так как все основные расчеты проходят через банк. Это очень удобно для государства. Максимально облегчается контроль за материальным состоянием своих граждан, организаций, компаний, а следовательно, вовремя платятся налоги, причем со всех видов дохода деньги исправно поступают в казну, очень крупные суммы, заметьте. И в итоге мы имеем богатое государство. Как все просто! Я помню, когда изучала историю КПСС в институте, я запомнила, что кто-то из классиков марксизма говорил, что в государстве очень важен контроль рублем. Это полностью осуществлено здесь в США.
Почти все американцы имеют чековые книжки, чеки, которыми они могут расплачиваться за почти все, покупки, услуги. Ты можешь посылать чеки по почте, оплачивая телефон, кредит на машину, ежемесячные взносы за дом, выплату кредитных карточек, и т.д. Правда в ресторанах предпочитают брать наличные или карточки. О ресторанах позже. Когда ты расплачиваешься чеками, то с тебя обязательно спрашивают удостоверение личности. Удостоверением личности здесь является пластиковая карточка водительских прав, которую имеет большая часть населения. Если ты не имеешь водительских прав, ты можешь заказать такую же пластиковую карточку со своими данными, которая будет твоим удостоверением. На худой конец, если ты живешь по визе, ты можешь воспользоваться своим международным паспортом. Прописки в нашем понимании не существует, но на водительских правах пишется адрес твоего проживания. Если ты переезжаешь на другое место жительства, ты обязан в течение месяца поменять права, с указанием нового адреса. А так как у американцев очень часто меняется место жительства, по разным причинам, то иногда адрес на правах не соответствует их истинному месту жительства. Вот поэтому, когда мои друзья попросили меня найти своих родственников и знакомых в США, это поначалу такая легкая просьба оказалось очень сложной. Здесь нет адресного бюро и разыскать кого-либо не так легко. В прописке, как и во всем другом есть свои достоинства и недостатки.
Теперь поговорим о кредитной карточке. Это самый простой способ расчета. На карточке с обратной стороны есть специальная магнитная полоска, а на кассе есть устройство, которое считывает информацию с этой полоски. Пропускаешь карточку через это устройство, и за покупку расплачивается тот банк, который является твоим кредитором. В конце каждого месяца тебе приходит счет. Ты можешь платить всю сумму сразу, без процентов, или по частям, с процентами. У разных кредиторов разные проценты и колеблются они в зависимости от банковских учетных ставок. Максимальный процент, который я пока здесь встретила – 22%, минимальный 14 – 16%. Расчет кредитными карточками – это очень заманчиво и обманчиво. Чужие деньги легко брать взаймы, но отдавать то приходится свои. Дебит карточка отличается тем, что ты расплачиваешься своими деньгами со своего счета. Это тот же чек, только меньше возни при расчете.
Мой дорогой читатель я наверно утомила тебя столь подробным описанием скучных вещей. Но мне кажется, что это очень важно, так как чтобы понять эту страну, надо знать основы ее устройства и технологию отношений и взаиморасчетов.
Но вернемся опять в 20 Января 1995 года. Мне, конечно, очень понравилась культура обслуживания. Все это было сделано быстро, с улыбкой, с пожеланием доброго здоровья и доброго вечера. Боже, как все это было ново для меня! Возвращалась я домой с покупками и полная радостных впечатлений. Следующим днем была суббота и мне предстояла встреча с моими новыми родственниками. Родители моего зятя, его старший брат с женой и младший брат живут тоже в Техасе, но в другом городе, Колледж Стэйшине. От Хьюстона надо ехать на север 1.5 -2 часа на машине. В субботу мы собираемся поехать к ним в гости.
1.4 Встреча с американскими родственниками
Колледж Стэйшен – это средней величины город, гораздо меньше, чем Хьюстон. В городе нет большой промышленности, в основном обслуживающие отрасли. Самым примечательным в этом городе является университет, его студентов зовут АГИ, так как этот университет начинался как сельскохозяйственный (agriculture), теперь же его программа значительно расширилась, но прозвище осталось. К двенадцати часам дня мы уже были готовы к поездке. Но предварительно нам надо было заехать в магазин, где мы накануне делали покупки для меня, так как одна пара носок оказалась бракованной, а в кроссовках был небольшой дефект. Все это мы собирались вернуть или обменять. Когда дома я обнаружила эти дефекты в покупке, я была очень расстроена, но Даша меня успокоила и сказала, что все это поправимо. Я была неуверенна, что все разрешится благополучно, так как мой предыдущий жизненный опыт не имел случаев легкого разрешения подобного вопроса. Все оказалось так, как говорила Даша. Для возврата вещей в магазине есть специальный отдел, где производятся операции обмена или возврата. Обязательным условием является наличие чека на покупку. Поэтому американцы всегда сохраняют чеки. У меня сейчас тоже есть специальная коробка, где я складываю по месяцам все чеки. Поверьте – это очень необходимо и часто пригождается. Если же вы потеряли чек, процедура несколько усложняется, но все равно решается, ты получаешь так называемый кредитстор, т.е. ты можешь приобрести любую покупку в этом магазине во время действия этого кредита. Любую вещь, которую ты приобрел в магазине, ты имеешь вправе вернуть, правда сроки возвращения ограничены. Каждая торговая компания устанавливает свои сроки, это в пределах от одного до трех месяцев. И еще одно удобство. Ты можешь вернуть товар в любом городе или штате, где есть магазины этой компании независимо от того, где ты приобрел эту вещь. Вопрос с бракованными вещами разрешился очень быстро и без всяких осложнений и теперь мы можем продолжить наше путешествие. Но оказалось, что Даша с Майклом запланировали еще одно мероприятие на это утро. Они задумали купить моблхом, это так называется дом, который полностью производится на предприятии, устанавливается на колесах и затем перевозится и устанавливается по месту. В этом доме есть все необходимое для жизни. Например: три спальные комнаты, две ванные комнаты, кухня со всеми необходимыми удобствами (газовой плитой, горячей водой и т.п.), гостиная, кондиционер для охлаждения и обогрева, места для стиральной и сушильной машины, в общем все как в настоящем доме, за исключением того, что этот дом не построен на фундаменте. Обычно такие дома устанавливаются в специально отведённых для этого местах, которые называются моблхом парками. Это как небольшой райончик, в котором есть почтовое отделение, бассейн, заасфальтированные дорожки и зона отдыха. Так как в США все основано на частной собственности, то и этот парк является чей-то собственностью и все делается для того, чтобы все содержалось в образцовом порядке. Но, если ты хочешь жить отдельно, ты можешь купить себе участок земли и установить там свой моблхом. Правда в городах тоже существует проект генеральной застройки, и ты не можешь поставить свой моблхом везде, где ты хочешь. Везде есть свои правила, которым ты должен подчиняться.
Мы заехали в одну компанию, где продаются эти дома. Когда мы зашли внутрь этого дома, впечатление было самым благоприятным. Все блистало чистотой, на полу ковровое покрытие, и даже камин. Стоимость такого среднего нового дома со всеми накрутками примерно около 30 тысяч долларов, есть и дороже до 50-60 тысяч. Некоторые американцы покупают такие дома и живут в них всю свою жизнь. Жилье в США очень дорогое и не все имеют возможность купить или построить настоящий дом. Арендовать все время апартаменты – это значит платить большие деньги чужому дяде, и поэтому покупка моблхома экономически выгодно для определенных слоев населения или на определенное время. В Америке люди живут в очень разных условиях, одни живут в дворцах, другие в автобусах. Я видела такую семью, которые жили в автобусе, который используется для отдыха на природе, в котором есть спальные места, удобства, все конечно маленьких размеров. Так они спали в автобусе, а кухня и стирка была на улице.
У Даши с Майклом молодая семья. Они только становятся на ноги. Купить дом им пока еще не под силу, вот они и решили остановиться на этом варианте. Но этот вариант временный и нет смысла платить такие деньги за новый моблхом. Поэтому они подумали и решили подыскать что-то подешевле, можно даже бывший в употреблении. Поэтому наши смотрины не закончились покупкой, а только информацией к размышлению.
Все предварительные дела сегодняшнего утра закончились, и теперь наконец то мы можем ехать на встречу с родственниками. Ехать по дорогам Америки – это большое удовольствие. Ровные, гладкие без ям и выбоин автострады, на которых допустимая скорость 70-75 миль в час, что в переводе на километры 110-120 км. в час. Машина с хорошими амортизаторами. За окнами проносится незнакомый пейзаж. Много автозаправочных станций с маленькими магазинчиками, где можно не только заправиться, но и купить напитки, газеты, что-то из еды. Правда все это стоит дороже, чем в супермаркете. Поэтому, если не хочешь тратиться, необходимо всем этим запасаться из дома. Дорога впечатлила меня своей нарядностью и какой-то праздничностью. За разговорами не заметили, как подъехали к указателю «Колледж Стэйшен», еще 15 минут и мы будем на месте. Я, конечно, очень волновалась в ожидании предстоящей встречи, как мы поймем друг друга, как будем общаться. Дорога привела нас прямо к дому. Живут наши родственники на окраине города, имеют большой участок земли в несколько гектаров. Они не занимаются ни огородничеством, ни каким-то другим бизнесом на этой земле. Весь участок засеян травой, которую периодически подстригают. На отгороженном участке пасутся несколько коров мясной породы. Как мне потом объяснили – это хозяйство старшего брата, и он как бы арендует землю у родителей. Это выгодно обеим сторонам, так как за землю, которая не используется надо платить повышенный налог. Дом построен в стиле ранчо, одноэтажный вытянутый вдоль дороги. Нету никакого забора около дома, между соседними домами приличное расстояние и соседи не заглядывают в окна. Еще пару шагов и мы входим во внутрь. На пороге нас встречает мама моего зятя, приятная улыбающаяся женщина. И так все это было естественно, что мы обнялись как люди, которые давно и близко знают друг друга. Потом я познакомилась с другими членами этой дружной и приятной во всех отношениях семьи. Мама Майкла – Лиз, папа – Франк, старший брат – Рон. Его жена – Присцилла. И младший брат – Крис.
Все было хорошо, единственно неудобный момент, мое очень плохое знание английского и их незнание русского. Но все-таки мы как-то пытались общаться, где при помощи жестов, где-то с помощью Даши, моего переводчика. Потом нас пригласили поехать покушать. На этот раз мы ехали в машине жены старшего брата. Машина что-то вроде микроавтобуса, по-английски звучит «Вэн». Поместились все. Опять приятная дорога и мы подъехали к ресторанчику, которых в Америке на каждом углу. На этот раз они выбрали ресторан-буфет. Я в таком заведении была первый раз. Заходишь, платишь за вход, занимаешь столик, получаешь столовые принадлежности и вперед. Посреди зала стоят столы с разнообразной едой. Там есть все, что можно пожелать, включая овощи, фрукты и дессерт. Кушать можно вволю, но ничего нельзя брать с собой, в отличие от обычного ресторана, где у американцев принято забирать остатки своей еды. Это не считается зазорным; для этих целей во всех ресторанах можно получить коробочку, куда можно сложить пищу. У американцев нет комплекса на этот счет. Еды было много, многие блюда были мне не знакомы по названию, что я даже растерялась. Удивило обилие свежих овощей и фруктов в январе. Я думаю, что этот ресторан-буфет – это что-то напоминающее шведский стол.
После обеда нас пригласили поехать в церковь. Американцы верующий народ, а если кто-то в душе и не очень, то все равно соблюдает традиции. Церквей здесь очень много и самых разных конфессий. Иногда это просто клубы для встреч со своими друзьями и единомышленниками. Семья моего зятя исповедует католическую веру. Это традиционная церковь. Службу они посещают каждую неделю, либо по субботам или по воскресеньям. Кроме того, Лиз работает секретарем в церковном офисе. До этого она 30 лет работала в телефонной компании. Затем в компании произошло сокращение штатов и ее сократили. Компания при этом выплатила приличную сумму ее пенсионного фонда, которую она инвестировала в какой-то фонд под проценты до достижения ее реального пенсионного возраста. Частичный пенсионный возраст здесь наступает как для мужчин, так и для женщин в 62 года, а полный после 65 лет. Более подробно о пенсиях я постараюсь рассказать в следующих разделах. А пока вернемся в церковь. Я помню католический костел во Львове, где я росла, но здешняя церковь была непохожа на то, что я помнила. В церкви не было привычного иконостаса. Там было что-то вроде трибуны, с которой вел проповедь священник, по-американски «прист». Он читал главы из библии на английском языке. Проповедь сопровождалась песнопением. На сцене был целый хор, и все прихожане пели вместе с хором. Служба заканчивалась причастием. Желающие организованно выстраивались в очередь и получали от священника глоток вина(кровь Христа) и кусочек хлеба. Это похоже на то, что делается и в наших церквях на Украине и России, но более демократично. Служба длится около полутора часа. После службы меня попросили расписаться в книге для гостей. В этот день службу правил бишоп, глава католической церкви Техаса. Меня с ним познакомили, и он очень сожалел, что не знал о моем присутствии раньше, а то предоставил бы мне слово. Я была рада, что не знал, так как выступать перед такой аудиторией с моим английским было бы стыдно.
К вечеру мы вернулись в дом родителей, где собирались провести ночь. Теперь я хочу описать внутреннее устройство среднего американского дома, в котором живут Лиз и Франк. Этот дом они купили в годы их молодости и только недавно закончили выплату кредита. Дом имеет три спальные комнаты. В США, по крайней мере в Техасе, дома определяются по количеству спальных помещений. Так пишут в объявлениях: односпальный, двухспальный и т.п. кроме спальных помещений имеется большое помещение, которое по-нашему именуется гостиной, к этому помещению примыкает столовая и кухня. Между этими тремя помещениями нету никаких стационарных перегородок. Такая планировка была мне не понятна, почему кухня не вынесена в отгороженное помещение! А запахи? Но мне потом объяснили, что это все сделано специально, чтобы семья, вернувшись после трудового дня домой могла наслаждаться обществом друг друга, одновременно делая какие-то домашние дела на кухне, беседуя с детишками и просматривая телевизионные передачи. Запахи из кухни убираются хорошей вытяжкой. Ванные комнаты, с совмещенными удобствами, как говорят у нас, но в отличие от наших в доме как минимум две ванные комнаты. Одна рядом со спальней супругов, а вторая для остальных членов семьи и гостей. Туалетные комнаты содержатся в идеальном порядке, На умывальном столике стоят всякие статуэтки, коробочки, флакончики с приятными запахами, висят картины, цветы, горят ароматизированные свечи. В отступление хочу сказать, что я нигде не встречала в Америке грязных туалетов, даже на автобусных стоянках, в зонах отдыха и т.д. Везде чисто, ухожено, с наличием туалетной бумаги и без аромата, присущего нашим местам общего пользования. Я думаю, отсутствие запаха, это потому, что в конструкции унитазов, которые используются здесь, есть водяная пробка, которая препятствует выходу канализационного газа наружу. Почему бы нам не позаимствовать это решение?!. Да, о чистоте туалетных комнат можно писать целую поэму. Я даже специально сделала фотографии, чтобы показать, как это не похоже на наши общественные туалеты. И, кроме того, заметьте, посещение туалетов бесплатное. Я как-то в порыве воскликнула, что в богатой Америке – это бесплатно, а в бедной Украине и за нужду надо платить! В обстановке комнат тоже есть отличие, нет громоздких стенок с антресолями во всю длину. В каждой из спален есть встроенные одежные шкафы, размеры некоторых позволяют ходить в них пешком. В столовой стоит большой стол со стульями и шкаф для посуды, а в гостиной только мягкая мебель. Минимум мебели и максимум жизненного пространства.
Следующий день было воскресенье. Погода испортилась, было холодно, дул ветер. Зимой погода в Техасе неустойчива, то солнечная и теплая по-весеннему, а то становится холодно и пасмурно. Все зависит от направления ветра, Техас лежит на пути между экватором и севером, где в январе мороз и лежит снег. Мы оставались в Колледж Стэйшине до 7 вечера, а потом вернулись домой в Хьюстон (это теперь и мой дом). Первая встреча с родственниками оставила самые лучшие воспоминания. Лиз очень веселая и общительная женщина. Франк – моложавый мужчина, он до недавнего времени пел и играл в оркестре местного кантри клуба. Они с Лиз познакомились и стали дружить еще со школьных лет, потом поженились и счастливо живут уже много лет. Родили трех сыновей. Старший, Рон, женатый. Жена у него женщина с характером и держит мужа в ежовых рукавицах. Они живут отдельно, у них есть свой дом. Вот только детей у них нет. Майкл – средний сын, муж моей Даши, а младший Крис еще не женат и пока живет с родителями.
На обратном пути в Хьюстон мы заехали в большой фермерский магазин. Для меня, что ни магазин, то открытие, это огромнейшие площади, непрерывный рабочий график без выходных, отсутствие толкучек и очередей, обилие товаров и свободный к ним доступ, универсальность. Это очень удобно для покупателя. Мы взяли тележку и вошли в магазин. Первым был отдел овощей и фруктов. Все чистое, хорошего качества высится стройными рядами горок, выбирай любое. Здесь же рядом для удобства имеются кулечки, в которые ты складываешь, отобранное тобой и кладешь на тележку. И так все продукты. Все хлебобулочные изделия в обертке или коробочках. Вспоминаются походы в магазин там у себя на родине, надо было брать кучу авосек и пакетов, ходить из магазина в магазин, чтобы купить все необходимое, выстаивать в очередях, переживать, что вдруг не хватит этого продукта и ты простоишь зря, а потом тащить тяжеленые сумки, втискиваться в общественный транспорт и в давке ехать домой. Боже, как тяжело быть женщиной на моей теперь уже бывшей родине! Я еще долгое время не могла привыкнуть к тому, что, идя в магазин не надо брать с собой авосек. Нужен только кошелек и приветливая улыбка на лице. Приветливая улыбка и приветствие даже незнакомых – это визитная карточка Америки.
ГЛАВА 2
2.1 Хьюстон. Прогулки по ближайшим окрестностям
Пошла вторая неделя моего прибывания в Хьюстоне. Я уже понемногу осваиваюсь на новом месте. Все постепенно входит в определенный распорядок. Привыкаю нормально спать ночью, а не просыпаться каждые два-три часа. Майкл в 7 утра уходит на работу. Мы с Дашей встаем чуть позже. Я помогаю Даше в домашних делах, пишу письма, смотрим телевизор. Однажды я услыхала знакомую мелодию, это оказалось, что здесь тоже идет тот же сериал, который я начинала смотреть на Украине «Дикая Роза». Мы переключили телевизор и нашли этот фильм на испанском языке. Так я досмотрела этот сериал здесь в Америке, на его родном языке. На обед зять приходит домой. Я стала замечать, что от такой размеренной и спокойной жизни, да и кроме того от всех лакомств, которые прежде мне были недоступны, я начинаю, о ужас, быстро набирать вес. Быстренько стала ограничивать себя в еде и ежедневно выходить на прогулки, тем более что и Даше это было просто необходимо. Целью наших прогулок были походы в ближайший торговый центр. Расстояния здесь большие, общественного транспорта нет за ближайшим углом, машину мы не умеем водить, так что круг наших прогулок был ограничен. Погода нас радовала. На улице январь, а нам не надо одевать теплую одежду, только что разве небольшой свитер или легкую куртку. Как ящерица весной меняет свою шкуру, так и я полностью поменяла свой стиль одежды, а старую, привезенную с собой сложила в дальний ящик комода.
Воздух! Вы даже не можете себе представить, насколько свеж и чист и пахнет морем. Однако этих прогулок мне было мало, и я начала осваивать другие пространства. Рядом с этим комплексом апартаментов был квартал частных особняков, так называемый сабдивижин. Чтобы было понятнее я здесь сделаю небольшое отступление и поясню. В Техасе все жизненное пространство в городе как бы разделено на отдельные участки: административные учреждения, компании, торговые комплексы, и отдельно жилые районы, куда включаются комплекс апартаментов и комплексы частных застроек. Застройки этих районов обычно ведут большие строительные компании, и как правило они имеют свои кредитные компании, с которыми покупатель заключает контракт. Каждая строительная компания имеет свой участок застройки, несколько видов планировок и размеров зданий. Ты можешь купить уже готовый или почти готовый новый дом, или заказать строительство с нуля. Строительство идет очень быстро, дома вырастают как грибы после дождя. Каркас дома облегченный, копается небольшой глубины фундамент и заливается бетон, затем выстраивается каркас будущего дома из деревянных балок, крыша… и дом уже стоит. Внутренняя отделка, сантехника и через 6 месяцев дом можно заселять. Я бродила по этим жилым кварталам и удивлялась разнообразию внешнего оформления домов. В основном это были одно- и двухэтажные дома. Представляла, какая жизнь происходит за этими стенами. Мне всегда нравилось мысленно заглядывать в окна. А здесь плюс к тому интерес к совершенно иному стилю жизни. Бродила и думала, что нашей семье не подняться до таких высот. Я представляла, что в этих домах живут очень богатые люди. Да и чувствовала я себя очень неуверенно, гуляя по этим улицам. Мне казалось, что сейчас кто-нибудь подойдет ко мне и прогонит отсюда. Мне казалось, что я зашла туда, где весит табличка «посторонним вход запрещен». Все это конечно были пустые страхи от незнания языка, а значит и неуверенности в себе. Теперь могу сказать, что за все это время, что я прожила здесь, я не услыхала ни одного бранного слова или плохого поступка по отношению ко мне. Только приветливость и привычное «как вы себя чувствуете?» даже от незнакомых людей. А эти кварталы, по которым я тогда бродила, были населены самыми обычными средними американцами. Но тогда я этого не знала.
В конце этой недели, в субботу позвонила моя знакомая фермерша из штата Небраска, с которой я переписывалась еще до приезда в Америку. У нее оказался очень приятный голос. Звать ее Линда Мерсер. Она предложила нам встретиться у нее дома. Я буду очень рада повидаться с ней и посмотреть еще один штат. Забегая, наперед скажу, что наша встреча состоялась и об этом я расскажу позже.
В воскресенье, 29 января мы поехали в парк. Погода, в отличие от предыдущего по-летнему теплого дня, была холодной, мы не ожидали столь резкой перемены и не оделись тепло. Сразу вспомнились наши холода. Парк находился в центре города (доунтауне). На территории парка был зоопарк, Мы хотели пойти в зоопарк, но идти туда было поздно и мы просто погуляли по парку, полюбовались плавающими по озеру утками, чайками, покатались на качелях, посмотрели на нарядный паровозик, который весело бежал по рельсам и тянул за собой несколько нарядных вагончиков со смеющейся ребятней. Самый ординарный парк, но мне было приятно провести время на воздухе и на людях. Соскучилась по шумному окружению студентов. Здесь я пока не имела возможности быть в большом обществе. А на улицах очень мало прохожих и даже собак, и кошек не видно. Возвращались, уже начинало смеркаться. Кругом зажигались огни и их свет отражался в огромных зеркальных окнах небоскребов, мимо которых мы проезжали. В центре города расположены в основном офисные и торговые заведения. Вы всегда можете узнать издали, где находится центр города по каменным горам, возвышающихся небоскребов. Яркость красок реклам и их отблеск производил потрясающее впечатление. Но вот центр города остался позади, и мы выехали на скоростную дорогу. Скоростные дороги – это еще одно чудо Америки, о котором тоже надо будет рассказать. Еще несколько минут и мы подъезжаем к нашим апартаментам. Закончилось воскресенье, а с ним и моя вторая неделя прибывания в Техасе.
2.2 Неделя в Колледж Стэйшине
Пролетела еще одна неделя. Подошли выходные. Мы снова едем в Колледж Стэйшен. На этот раз приятное совмещается с решением некоторых деловых вопросов. У Даши с Майклом не было свадьбы в церкви, а только лишь регистрация брака. По моей просьбе они отложили это событие до моего приезда. А теперь надо было решать эти вопросы. У них должна состояться предварительная встреча со священником. Они решили обратиться к священнику той церкви, прихожанами которой являются родители Майкла. Вопрос еще в том, что Даша не принадлежит к католической церкви и по закону она либо должна принять эту веру и креститься, либо там должны быть какие-то ограничения. Условности, условности! Бог один единый! А все остальное нагородили сами люди. Даша решила принять католичество, тем более что нет большой разницы между этой верой и православной. Да и, кроме того, нас вообще воспитывали атеистами, поэтому это решение не было мучительным. Даша посчитала, что в семье не должно быть разногласий на этой почве. Думаю, что это мудрое решение.
После обеда все поехали в гости к бабушке Майкла по отцовской линии. Она живет одна в небольшом доме в другом городке в часе езды от Колледж Стэйшен. Собралось много родственников. Я не могу сказать было ли это какое-то событие или просто посиделки. Мне было интересно увидеть, как проходят такие встречи. Первое отличие: не был накрыт общий стол. Кто хотел шел на кухню и наливал себе кофе или другие напитки. Было что-то вроде совсем легких закусок. Во-вторых, не было спиртного. Мы пробыли там часа четыре и все это время было занято разговорами. Американцы очень словоохотливый народ и могут трепаться часами. Все разговоры крутятся в основном около домашних близких тем. Гораздо меньше, чем мы, говорят о политике и о ценах на продукты и т.п. (наши злободневные темы). Все разговоры велись на английском языке. Я пыталась хоть чуть-чуть понять, о чем идет речь, но это давалось мне с трудом. Было такое ощущение, что я продираюсь сквозь заросли дремучего леса. Я поняла, чтобы жить в этой стране, нужно знать язык, а значить надо усиленно браться за изучение английского (американского варианта)языка. Я неимоверно устала от этой встречи.
На следующий день, в воскресенье Майкл повез нас показать университет. Это целый университетский городок, по которому даже ходит автобус. Майкл учился в этом университете. С гордостью он показывал нам учебные корпуса и лаборатории. Университет был основан еще в конце 19 века как военное учебное заведение. И только в середине 50-х годов его преобразовали в гражданский университет. С 1952 года начался прием чернокожих студентов, а с 1956 – студентов женского пола. Основные специальности – инженерные в основном в электронной промышленности. Все это было мне очень интересно, ведь я тоже работала в высшем учебном заведении. В лекционных залах нет привычных парт, а только стулья с подставками для тетрадей. Попробовала посидеть и мне это показалось неудобным, но видно дело в привычке. Заходили мы в лабораторные помещения, все учебные места оснащены компьютерами и необходимыми приборами. Все здания большие, светлые. Кругом чисто, нигде не валяются окурки, бумага или другой мусор, а самое главное полное отсутствие запаха туалета, которое присуще нашим учебным заведениям. К услугам студентов есть холлы с мягкими диванчиками, но интересная особенность я видела много студентов, сидящих прямо на полу перед аудиториями или на лестницах. Это еще одна особенность, американцы не чувствуют комплексов и не считают зазорным сидеть на полу, на земле во всех общественных местах, то ли это учебное заведение, то ли это аэропорт или концертная площадка под открытым небом. Эта особенность в них воспитывается еще с детского садика. Я к этому не могу привыкнуть и заставляю своих девочек не сидеть на полу. А может в этом есть особый смысл?! Я с большим удовольствием походила по университету. Конечно , мне как преподавателю высшей школы хотелось узнать побольше об учебном процессе, о методике преподавания, о программах, зачетах и экзаменах и т.д., но увы, это пока было недоступно. Не будем унывать, придет и это время. Спасибо зятю за эту приятную экскурсию.
По дороге зашли в Университетскую библиотеку. Библиотека ошеломила своим огромным пространством, обилием книг и компьютерной оснащенностью. Несмотря на то, что было воскресенье, там было многолюдно. Видно, студенты готовили какие-то свои задания на предстоящую неделю. У меня возникла мысль, может в библиотеке есть телефонные справочники других штатов. Дело в том, что, когда я ехала в США мои армянские друзья из Донецка, попросили разыскать их родственников, которые эмигрировали сюда после страшного армянского погрома в Баку в конце восьмидесятых. Я не знала с чего начинать поиск, так как кроме фамилий и приблизительного их места пребывания у меня больше не было никаких сведений. Мне очень хотелось выполнить просьбу моих друзей. Я подумала, что, воспользовавшись телефонными справочниками я по фамилии найду их номера и позвоню. Я сказала об этом Даше, а она Майклу. Майкл подошел к регистрационному столу, переговорил с сидящей там женщиной, и она нашла нам нужные справочники. Мы просмотрели их, нашли адреса армянских организаций, в которые я думала обратиться за помощью. Тут же мы сняли копии с нужных страниц. Забегая вперед, хочу сказать, что мне удалось разыскать родственников моих армянских друзей, правда не так скоро, как хотелось бы, Но увы, эти поиски были напрасными. Родственники в Америки остались глухи к своим бедствующим родным на Украине. Своя рубашка ближе к телу!
Вечером мои ребята возвращались в Хьюстон, а я решила остаться у родственников в Колледж Стэйшине, как это было оговорено накануне. Я хотела пожить в полностью англоязычной среде хотя бы неделю. Чтобы выучиться плавать, надо попасть в воду, чтобы выучить язык, надо общаться.
Следующее утро началось с того, что все разбежались по своим работам. Но я не скучала и занималась своими делами. Погода была солнечная и теплая. К приходу моих родственников решила их побаловать нашим фирменным блюдом – борщом. Еще накануне мне были выданы все необходимые продукты. Когда Лиз раскрыла свои холодильники, то я увидела такое количество и разнообразие продуктов, которого в моем доме на Украине, наверное, могло набраться лишь в течение года. Недаром Америка считается страной толстяков, доступность и обилие продуктов питания невольно ведут к этому, плюс бытовой комфорт и машина под рукой. Мы порой шутим с дочкой и говорим, что ноги нужны лишь для того, чтобы перейти от кресла машины до кресла в офисе. Борщ мне удался на славу, все остались довольны.
На второй день моего пребывания Франку должны были делать операцию в коленном суставе. После операции Лиз привезла его домой и сразу же вернулась на работу. Здесь в больницах не залеживаются. Даже при наличии страховки день пребывания в больнице стоит очень дорого, поэтому, если операция не сложная, то пациент сразу же возвращается домой. Но любая операция есть операция и поэтому чувствовал он себя слабо. Я старалась ухаживать за ним по мере возможности. После обеда пришел со школы племянник Лиз Кристофер. Он пытался что-то спрашивать у меня, но разговор не получился, я совсем не могла его понять. Я понимаю, он спрашивал что-то совсем элементарное, но для меня это было как китайская грамота. Чувствую, что очень нескоро мне удастся почувствовать себя комфортно в чужой языковой среде.
В среду Франк оставался дома. Днем приехали его навестить друзья и родственники. Я вслушивалась в беседу и даже пыталась отвечать на вопросы. Но опять то же ощущение чащи леса. Вечером Лиз пригласила меня с собой навестить ее маму в доме для престарелых. Ее маме около 90 лет. С некоторых пор она живет там, как мне пыталась объяснить Лиз, потому что она нуждается в постоянном медицинском уходе, а дома ей этого не могут дать, так как все заняты на работе. Старушка уже плохо видит и слышит, но в здравом уме. Она очень обрадовалось нашему приходу. Живет она в небольшой комнате с удобствами и имеет соседку, еще одну старушку. Там есть все необходимое для пожилого человека. В этом доме живет много пожилых людей, всем хороший уход и досмотр, родственники навещают, чистенько, в комнате отдыха телевизор и общение между собой, но у меня после посещения осталось очень тягостное впечатление от созерцания старости и немощности, которыми пропитан весь этот дом. Невольно я подумала о своей старости и мне стало жутко от перспективы такой жизни. Хочу быть здоровой и дееспособной до самых своих последних дней здесь на Земле!
В четверг я попросила Лиз взять меня с собой на работу. Я обещала вести себя тихо и спокойно (шучу). Как я уже говорила ранее, она работает в церковном офисе секретарем. Она отвечает на звонки, ведет переписку, документацию, бухгалтерию. В ее распоряжении копировальная и множительная техника и компьютер. Я помогала ей работать на компьютере (сидела рядом). Она разносила пофамильно сумму денег, которые прихожане дают во время службы в церкви. Суммы были самые разные от 5 дол, и выше. Некоторые прихожане переводят на церкви до 10% своих доходов. Затем они включают эти суммы в свои ежегодные налоговые отчеты и получают скидки. На деньги прихожан и существуют церкви. Во время обеда мы поехали в ближайший Макдональдс и не выходя из машины заказали и получили свой обед. Таким образом я узнала еще об одной услуге. Это называется драйв-фру и такую услугу ты можешь получить во многих местах, таких например: как банк, где все кассовые операции можно произвести, не выходя из машины, или заказать и получить лекарства. Это очень удобно, если ты спешишь или у тебя в машине маленькие дети и тебе не хочется лишний раз их вытаскивать из карситов, специальных сидений для перевозки детей в машине. После завершения рабочего дня мы с Лиз поехали проведать родственницу со стороны Франка, которая этой ночью родила мальчика. Для меня это было еще одно новшество из американской жизни. Здесь нет специализированных родильных домов как у нас. Здесь просто при каждой больнице есть родильные отделения. Больница огромнейшая, в несколько этажей, родильное отделение было на третьем. Вход свободный. Не требовалось одевать белого больничного халата. Весь обслуживающий персонал в легких брючных костюмах салатового цвета, т.е. цвета могут быть разные, но я не увидела белых халатов. Нету больших палат, где находятся одновременно несколько больных. У каждого своя отдельная палата, может поэтому я не встретила в коридоре, разгуливающих больных. Мама с малышом находились в одноместной палате. В палате есть кровать, кресло и небольшой диванчик, люлька для младенца, телевизор, удобства. В этой же палате происходят роды, на которых могут присутствовать муж и родственники. После рождения ребенка его забирают на некоторое время в специальное помещение, где производятся необходимые процедуры. Это помещение отделено от коридора прозрачной стеной и можно наблюдать за всем этим. А затем ребенка возвращают в палату к матери. Я думаю, что это очень хорошая практика. С самых первых минут жизни ребенок чувствует постоянную связь с родителями. А как важно для женщины, чтобы в такой трудный и ответственный момент в ее жизни рядом находился любимый и любящий человек, чтобы поддержать и приободрить!
Дома нас ждал ужин, приготовленный Франком. На этот раз нас потчевали блюдом из чешской кухни. Не помню говорила ли я вам, что дальние родственники Франка и Лиз были выходцами из Чехии и некоторые те традиции сохранились и до сегодняшнего времени. Ужинали при свечах. Мне очень нравится эта пара. Видно, что они любят, уважают и заботятся друг о друге. В августе будет 35 лет их совместной жизни. Я очень рада, что нам повезло породниться с такой семьей. Мне даже чуточку по-хорошему завидно.
В пятницу вечером приехали Майкл с Дашей. Погода испортилась. Резко похолодало, и поэтому всю субботу просидели дома около телевизора. В воскресенье сразу же после завтрака мы поехали домой в Хьюстон. В гостях было очень хорошо, но, как говорится в пословице, дома лучше.
2.3 Украинская церковь
Уже почти месяц как я в Америке. Остается пять. Время пробежит быстро и поэтому уже сейчас надо думать, как остаться здесь подольше, а лучше навсегда. Сегодня Майкл ходил к юристу и консультировался по этому поводу. Мою гостевую визу можно продлить еще на три месяца, а дальше можно похлопотать о рабочей визе или студенческой. Возраст для студенческой визы не помеха, так как здесь люди учатся в любом возрасте. Но для рабочей и студенческой визы надо хоть немножко общаться на английском языке, чтобы пройти интервью. Можно, конечно, вернуться домой на Украину и ждать пока Даша станет гражданкой и сможет меня вызвать насовсем, но это может произойти только через несколько очень долгих лет одинокой жизни. Да и годы уйдут и будет труднее наверствовать упущенное время. Правда есть еще один самый быстрый путь, это выйти замуж за американца. Может следует подумать об этом! В этом есть своя прелесть, я обретаю личную жизнь и из разряда просто тещи перехожу в разряд жены. Я получаю все права для жизни здесь. Кроме того, мне надо многому научиться. Мой зять хороший человек, но он занят работой, женой, становлением молодой семьи, а тут еще и я со своими проблемами. Ему просто нет времени и сил на все это. Я его прекрасно понимаю и не обижаюсь. А мне очень нужна помощь, чтобы стать самостоятельным человеком в новой стране. Вот поэтому муж – это, по-моему, будет сейчас не роскошь, а средство для выживания или вживания в новой для меня среде. Скажите кощунство по отношению к будущему спутнику. Но зачем греха таить не я первая решаю так поступить. Остается дело за малым, найти такого человека, который в такой короткий срок мог бы жениться на иностранке.
Мне нужно срочно расширять круг общения. Еще накануне я покопалась в телефонном справочнике и нашла, что в Хьюстоне есть Украинская католическая церковь, а значит там я могу встретить своих земляков и приобрести новых знакомых. Мы позвонили в эту церковь и узнали, когда у них проходит служба. Священник пообещал представить нас своим прихожанам. И вот сегодня мы с Майклом едем на службу. Даша немного приболела и осталась дома. Ночью прошел дождь и на улице было сыровато. Дорога заняла 35 минут. Майкл хорошо знает Хьюстон, поэтому мы без проблем нашли церковь. Подходя к церкви, я увидела пожилых женщин, идущих в церковь. Их одежда мне сразу напомнила Украину и возникло ощущение, что я попала в привычную для меня среду, где можно вновь обрести слух и голос. Служба велась на украинском и английском языках и продолжалась 1.5 часа. Народу было немного, около 40 человек. После службы мы подошли к священнику. Около него толпилась небольшая группа людей. Он представил нас этим людям, и они пригласили нас остаться на собрании церковного совета. Там я познакомилась с семьей Гулич, его звали Василий, а жену – Элизабет. Она дочка украинского священника, который в 40-х годах эмигрировал сначала в Европу, а затем в Канаду. Василий оказался моим земляком, кроме того, мы даже учились в одном вузе во Львове, но в разные годы. Здесь в Америке он уже пять лет. Приехал еще в советские времена по гостевой визе, да так и остался. Жил и работал в Чикаго, получил рабочую визу и много раз продолжал ее, тогда это было проще. Но подошло время, когда ему сказали, что это уже в последний раз и тут он нашел выход: женился на Элизабет. Поэтому, когда я с ним разоткровенничалась о своих проблемах, он меня сразу понял и взялся помочь с кем-нибудь познакомить. Его жена тоже была очень любезна со мной. Разговаривали мы на украинском языке. Здесь я поняла какое это счастье, когда ты так свободно можешь говорить и все понимать без больших усилий. Еще немного об украинской диаспоре. Диаспора в Хьюстоне не столь велика, как в других городах, но очень дружная. Поддерживают и заботятся друг о друге, помогают делать первые шаги, устроиться на работу, с жильем. Есть у них воскресная школа, где детей обучают украинскому языку и культуре и т.д. Мне было очень приятно познакомиться с ними. Вдали от Родины, человек, говорящий на родном для тебя языке, воспринимается как самый близкий родственник. Возвращалась домой в прекраснейшем настроении. Светило солнце и на душе было светло от общения со своими земляками.
В среду, пятого апреля, мне позвонила Элизабет из Украинской церкви и пригласила на выходных приехать на украинский базар, который они устраивают каждый год в воскресенье за неделю до пасхи. Даша с Майклом на этих выходных уезжали в Колледж Стэйшен, у них там были дела. Поэтому мы договорились, что я буду ночевать у моих новых знакомых Гуличей. К девяти часам субботнего утра Майкл с Дашей подвезли меня к украинской церкви и передали под опеку Гуличам. К 10 часам начали собираться люди, которые на общественных началах, помогали подготовиться к воскресному базару. Базар должен был проходить в банкетном зале церкви, расположенным в отдельном здании недалеко от церкви. Каждый был занят своим делом; кто украшал зал, кто расставлял столы, кто помогал на кухне. Готовились блюда украинской кухни: вареники с картошкой и сыром, голубцы, тушеная капуста, пельмени, борщ, много всякой выпечки. Все это будет выставлено завтра на продажу. Кроме пищи, на продажу можно было выставлять изделия; например, я видела много вышитых рубашек, рушников, крашенок. Доход от выручки шел в казну «Союза Украинок», которые являлись организаторами этого мероприятия. Часть этих денег выделялась для оказания помощи нуждающимся. Меня позвали помогать на кухне. Я с удовольствием заворачивала голубцы и за свое старание удостоилась похвалы. Я познакомилась со многими женщинами и выслушала много полезных советов. У каждой из них своя история приезда сюда. Спрашивала я их и о возможности устройства здесь на работу. Многие в основном работают по уходу за детьми и престарелыми. Обещали мне помочь найти подобную работу. Может для начала это было бы неплохо. О том, что будет украинский базар было дано объявление в местную газету и в воскресенье зал был полон народу. Публика в зале была самая разнообразная. Звучала речь на многих языках. Я даже не предполагала, что будет так много народу. Я тоже помогала, стояла в буфете на раздаче. Давно я так не работала, что даже притомилась. Но усталость была приятной, а самое главное я пообщалась с людьми и была чем-то полезна. В шесть часов вечера за мной приехали мои дети, я попрощалась со своими новыми друзьями, поблагодарила за гостеприимство, и мы поехали к себе домой. А вечером был еще один приятный сюрприз. Позвонила моя знакомая Линда из Небраски и сказала, что она приглашает меня на неделю в гости и высылает билет. Если все будет хорошо, то в конце апреля или в начале мая я полечу к ним. Это будет мое первое самостоятельное путешествие по Америке. Надо сплюнуть через левое плечо чтобы не сглазить.
2.4 Знакомство с Линдой и ее друзьями
Не сглазила. Линда прислала мне билет и 30 апреля в 7часов 45 минут утра мой рейс в штат Небраска. Накануне с Лидиной помощью собрали необходимые вещи, встали в 4.30 утра, в 6 часов выехали и за час до вылета были уже в аэропорту, в том самом, куда я прилетела из Москвы. Процедура оформления билета и досмотра багажа очень упрощена. Провожающие находятся вместе с отлетающими до самой их посадки в самолет. «После 11 сентября 2001 все изменилось. Америка поплатилась за свою излишнюю доверчивость». Объявили посадку, и я по закрытому трапу прошла в самолет. Небо над Хьюстоном было без единого облачка и интересно было наблюдать как земля остается где-то далеко внизу, а самолет поднимает нас все выше и выше. Промежуточная посадка была в столице штата Канзас, в Канзас-Сити. Самолет пошел на снижение, под нами оказалась сплошная облачность и до самой посадки не видно было ничего. Было немного страшновато лететь в сплошном тумане. Но вот наконец-то показалась земля, колеса мягко коснулись посадочной полосы, и я облегченно вздохнула. Что-то объявили, но я не поняла. Пассажиры, начали выходить, а я была в замешательстве. Это еще не моя остановка, то ли мне выходить вместе со всеми, то ли оставаться в самолете? По нашим правилам все пассажиры покидали самолет на промежуточных стоянках. А как здесь? Я увидела, что некоторые пассажиры остаются. Я спросила у проходящей мимо стюардессы, и она подтвердила, что я могу оставаться в самолете.
Опять подъем в воздух и приземление в Омахе, столице штата Небраска. Весь перелет занял 3 часа. Я вышла из самолета и увидела, что меня никто не встречает. Я предположила, что встречающие возможно находятся где-то в другом месте. Я подумала, что сначала надо забрать свою сумку в багажном отделении, но где это находится я не имела ни малейшего понятия. Подошла к дежурному и спросила, конечно, по-английски, мы друг друга поняли, и я очень порадовалась, что мой английский несколько улучшился. Нашла багажное отделение, а там пусто, нет ни вещей, ни пассажиров. Я начала сомневаться, а правильно ли я поняла. Но тут зажглось табло с номером нашего рейса, заработал конвейер и начали появляться вещи. Я увидела свою сумку и сняла ее с конвейерной ленты. Итак, сумка была у меня в руках и теперь надо найти Линду. Из багажного отделения выход был прямо на улицу, там встречающих не было, и я решила вернуться назад в зал. Только я начала подниматься по лестнице, как увидела, что мне навстречу спускается женщина, что-то толкнуло меня обернуться ей вслед, она сделала тоже самое и мы сразу же узнали друг друга. «Элеонора!» воскликнула Линда. Да, это была моя американская знакомая, с которой мы чуть было не разминулись и не потерялись в этом большом аэропорту. Встретились мы как давние знакомые, не было никакой неловкости в общении. Я попросила ее говорить медленно и четко, так я лучше могла ее понимать. До ее фермы надо было ехать 3 часа. Линда женщина очень общительная, ей было все интересно и вопросы на меня сыпались градом. Это был прекрасный урок английского языка. Дорога шла по ровной местности, вокруг бесконечные поля. Небраска в основном фермерский штат; животноводство и земледелие, небольшие городки с перерабатывающей промышленностью фермерских хозяйств и со службами сервиса.
Наконец-то дорога привела нас к ферме. Ферма – это дом, где живет семья, а вокруг просторы полей. К соседям надо ехать на машине. Ферма, как мне потом объяснила Линда, досталась ее мужу, Тому от его деда. Сейчас с нуля невозможно поднять такое хозяйство, так как это потребует миллионных капиталовложений. Размер фермы свыше 350 гектаров. Выращивают они кукурузу. На полях работает Том и еще один молодой парень, рабочий. Все конечно механизировано, иначе двоим не справиться с таким хозяйством. Ферма не дает больших прибылей, но дает достаточно средств для безбедной жизни, как мне потом сказали. Дом у Линды и Тома одноэтажный, но довольно просторный. Дом как бы расположен на холме и это позволило поднять первый этаж и построить еще полуподвальное помещение, в котором было несколько жилых комнат и подсобные помещения. На первом этаже тоже было несколько спальных комнат, большая гостиная, кухня, столовая, ванные комнаты.
У Тома и Линды это второй брак. У Линды есть сын от первого брака, Бен, а у Тома две дочки- двойняшки, Молли и Моника. Кроме того, у них двое совместных детей, мальчик 12 лет и девочка, 10 лет, Дан и Ханна. А еще в ихней семье воспитывались две девочки, у которых погибли родители, к сожалению, я не запомнила их имен и еще одна девочка, у которой мама была лишена родительских прав. Ее имя Дженнифер. На тот момент, когда я приехала, в семье жило пятеро детей. Две старшие приемные жили отдельно. Одна была уже замужем. Вторая училась в медицинском колледже в Омахе. Одна из дочек Тома, Моника, жила с матерью.
Меня познакомили со всеми. Молли и Бен заканчивали школу. Дженнифер училась в старшем классе, а двое остальных – в младших классах. Такая большая семья требует много времени и поэтому Линда не работает полный рабочий день. Но она очень активный человек и не может быть просто домохозяйкой. Она подрабатывает в госпитале в качестве медсестры и выполняет общественную работу: ведет классы испанского языка для взрослых, выполняет различные церковные поручения и т.п. А еще у них в семье живет большой сытый кот, его шерстка блестит, как лакированная и я не удержалась, чтобы его не погладить. Я привезла с собой в подарок матрешку и шкатулочку для украшений. Было много искренней радости, особенно у младшей дочери, когда она разбирала и собирала эту игрушку. Она даже взяла ее с собой на следующий день в школу, чтобы показать такую диковинку. Я была рада, что доставила людям удовольствие своими подарками. Американцы как дети умеют искренне радоваться самым незамысловатым и простым подаркам. Меня поселили в комнате Ханны, самой младшей в семье. Когда я выключила свет и легла спать, то увидела, что весь потолок усеян светящимися звездочками. Это было так необычно, надо мной было ясное ночное небо. Вечером Линда познакомила меня с программой моего пребывания, расписанной по дням. Это было очень приятно и необычно. Меня здесь ждали как желанного гостя.
Следующий день был знаменит тем, что это было Первое Мая и долгие годы в эти дни на улицах наших городов звучала музыка и шагала демонстрация достижений народного хозяйства. Теперь, с распадом Советского Союза, – это уже отошло в историю, нету демонстраций, да и больших достижений тоже уже нет. А для меня это было первым звоночком, что время идет очень быстро и мое пребывание в этой стране уже перевалило за большую половину и надо думать, что делать и как быть. Извечный вопрос. По возвращению из этого путешествия надо будет вплотную заняться этим вопросом. А пока буду наслаждаться пребыванием в этой гостеприимной семье.
В этот день с утра была запланирована встреча с группой женщин, занимающихся изучением библии. В группе примерно 15 – 20 женщин, которые живут в этой округе. Они еженедельно собираются вместе на завтрак (собрание), который проходит в доме у кого-нибудь из членов этой группы. Они читают главы из библии и рассуждают о прочитанном, обмениваются своим опытом и впечатлениями. Я думаю, что это помогает женщинам психологически разгружаться от каждодневных семейных рутинных забот и даже возможно решать какие-то свои проблемы. В связи с моим приездом сегодняшнюю встречу-завтрак они решили провести в доме у Линды. Меня представили, но я не смогла запомнить сразу всех имен, довольно сложных для моего слуха. Каждая из женщин немного рассказала о себе. И конечно было много вопросов ко мне. Я для них было как человек с другой планеты. Их интересовала моя жизнь на Украине и конечно мои впечатления об Америке. Я старалась удовлетворить их любопытство и одновременно упражнялась в английском. Время, проведенное в кругу этих женщин, было очень приятным. После завтрака Линда попросила приготовить что-нибудь из русской кухни. Я подумала, что же приготовить: пельмени – это долго и хлопотно, а вот борщ – это будет как раз то, что надо. Нужны были ингредиенты, и мы с Линдой поехали в ближайший городок в супермаркет. Я увидела, что Линда очень тщательно выбирает продукты по цене. Например, зеленый перец для борща был несколько дороговат для ее бюджета, и я сказала, что можно обойтись и без него, но Линда, подсчитав свои ресурсы, все-таки купила этот овощ. При расчете на кассе, она достала сумочку с купонами и выбрала те, которые подходили под продукты. Купоны дали выигрыш в несколько долларов. Я поняла, что семья живет в строжайшей экономии. Борщ понравился моим новым знакомым. Все ели с аппетитом и даже просили добавку. А вечером мы с Линдой и Томом поехали на школьный стадион поболеть за Бена, старшего сына Линды. Он участвовал в легкоатлетических соревнованиях. Случилось дежевью. Эти соревнования напомнили мне мои соревнования, в которых я участвовала в свои школьные годы.
На третий день было запланировано интервью для местной газеты и посещение госпиталя, в котором работала Линда. Интервью должно было состояться в 12.30. Из дома мы выехали немного раньше, чтобы заехать в магазин уцененных товаров. Я не предполагала, что в Америке есть такие магазины и кто-то покупает там вещи. Оказывается есть, и покупают, и даже такая благополучная семья как Мерсер. Я вспоминаю, мы с Игорем, моим вторым мужем, любили ходить по таким магазинчикам, когда жили в Красноярске. Это был фан, как говорят здесь. Там можно было найти такие экзотические вещи, что казалось, что ты посещаешь не магазин, а своеобразный музей. Но здесь это был обычный магазин с дешевыми вещами. После магазина мы поехали на встречу с журналисткой местной газеты. Ею оказалась очень худенькая женщина средних лет. Она интересовалась историей нашего знакомства с Линдой, моей жизнью на Украине. Это было мое первое интервью для прессы и чувствовала я себя не совсем обычно. Правда большей частью говорила Линда и я подумала, что это для нее тоже приятное событие, да и неплохая реклама. В конце интервью нас с Линдой сфотографировали. Потом через несколько дней я увидела это интервью и нашу фотографию в местной газете. Вырезку эту я сохранила. После встречи с журналисткой мы поехали в госпиталь. Госпиталь находился в небольшом городке, вроде небольшого районного городка на Украине, но сам госпиталь не похож на больницу районного масштаба. Это внушительное многоэтажное строение с современной аппаратурой и внимательными врачами. Одно и двухместные палаты, телевизоры, трансформируемые кровати, устройства для вызова медсестры или врача, удобства. Все очень чистое и ухоженное. В США нет большой разницы между госпиталем в маленьком и большом городе. Я вспоминаю во времена правления Хрущева у нас был лозунг сравнять город и деревню по обслуживанию и уровню бытовых условий. Но это так и осталось лозунгом. Теперь у меня была возможность сравнивать, и я увидела, что в США нет большой разницы живешь ты в большом городе или на самой отдаленной ферме, бытовые условия одинаково комфортны.
Линда провела для меня небольшую экскурсию по госпиталю и познакомила со своими сотрудниками. В этот день у медицинских сестер были занятия по использованию специальной компьютерной программы, необходимой в работе. Линда попросила и мне разрешили тоже присутствовать. Я пыталась что-то понять, но только отдельные фразы доходили до моего сознания, а общей картины не было. Я даже не имею ввиду программу и компьютер, а просто понимание происходящего и это повергло меня в некоторое отчаяние смогу ли я когда-нибудь освоиться со всем этим.
Во время экскурсии по госпиталю я спросила, дорого ли стоит лечение в Америке и узнала, что медицина здесь очень дорогая, несоизмеримо дорогая по отношению к доходам среднего американца. Скажем так, один день пребывания в больнице стоит более тысячи долларов. В то время, как средняя дневная зарплата в среднем около 150 долларов. А стоимость операций вообще достигает астрономических значений. Поэтому вся медицина здесь страховая. Между пациентом и лечебным учреждением стоит промежуточное звено, страховая компания, что увеличивает стоимость лечения. Мне кажется, что это не совсем удачное решение вопроса. Это положение сохраняется потому, что основные покупатели страховых полисов крупные и средние компании. Для тех, кто не работает в подобных компаниях и вынужден покупать страховку сам – это довольно дорого. Хорошая страховка стоит от 250 до 350 долларов в месяц, это примерно 20% или более от заработка. Но покупать надо, так как мы не застрахованы от всяких непредвиденных обстоятельств и, если что случится, это будет себе дороже. Я спросила Линду: «ну а если человек не в состоянии купить страховку и, если вдруг ему понадобится медицинская помощь. Как будет в этом случае?» Она мне ответила, что в этом случае есть специальные муниципальные больницы. Там лечение очень дешевое или бесплатное, но и обслуживание гораздо хуже.
Вечером того же дня у Линды в школе был урок. Она преподает английский язык для испаноговорящих взрослых. Линда знает оба языка, испанский и английский и это помогает студентам быстрее и лучше усваивать иностранный язык. Эту работу Линда делает на общественных началах. Оказывается, не только в бывшем Союзе, но и в Америке есть такой вид работ. Кроме Линды там были и другие учителя. Меня познакомили с другой учительницей английского языка, она родом из Англии. Я имела возможность послушать чистый британский язык, который отличается от английского американского варианта, произношение гораздо мягче на слух.
Да вот еще! Погода! В отличие от Техаса, здесь в Небраске было довольно прохладно, время от времени шел дождь. Как-то выглянуло солнце, но ненадолго.
На завтра у нас запланировано посещение фермы, где выращивают индюшек.
Всю ночь шел дождь и продолжался все утро. Говорят, что в это время года здесь обычно хорошая погода, но на этот раз видно по специальному заказу для меня.
Утром мы с Линдой беседовали о школьном образовании. Она мне рассказала, что существует раздельное обучение по возрастам, и в соответствии с этим существуют три разных типа школ. Первый тип – элементарная школа, второй – юниорская и третий – старшая. Эти школы обычно даже расположены в разных зданиях и местах. В элементарной школе дети учатся с 5 лет и до 6 класса. В юниорской школе – 6, 7 и 8 класс , в старшей школе – с 9 по 12 класс. Школьная программа растянута на 13 лет. И еще одна особенность, каждый год классы переформируются, каждый год ученик попадает в новый коллектив. Как мне объяснили – это помогает ребенку в дальнейшем легко приспосабливаться ко всем жизненным изменениям и не чувствовать комплекса в любом новом коллективе. Возможно, с психологической точки зрения это оправдано, но мне как-то больше по душе наша система постоянной группы от первого класса и до окончания школы. Это как-то сплачивает и роднит. Может я и не права?! В старших классах учатся уже довольно взрослые подростки. Большинство из них подрабатывают и стараются жить отдельно от родителей. Снимают совместно с друзьями двух-трехкомнатные апартаменты. В школу приезжают на собственных машинах. А учеников младших и средних классов привозят и отвозят в школу на специальных автобусах. Эти автобусы отличаются по окраске от обычных рейсовых. Чтобы сразу было видно, что это школьный автобус, его раскрашивают в яркий желтый цвет, и в водительских правилах предусмотрено не обгонять автобус во время его стоянки, т.е. когда идет посадка или высадка детей. Это я думаю очень мудрое решение.
В 11 часов мы поехали смотреть ферму, где выращивают индюшек. К нам присоединился и Том, муж Линды. Ферма большая. Как пояснил нам хозяин, эта ферма была основана более 30 лет назад. Здесь выращивают индюшек, начиная с однодневного возраста и до достижения кондиционного веса, бывает и до 25 паундов (1 паунд=454гр.), каждая возрастная группа находится в отдельном помещении, их количество измеряется десятками тысяч. Мы, когда зашли в помещении, то даже зажмурились от такого количества белизны. Дело в том, что здешние индюки белого цвета. Хочу заметить, что это другой вид, чем тот, который разводится на Украине. Они другой окраски, да и по вкусу мяса отличаются от наших. На ферме работает считанное количество людей. Много механизации: подача кормов, воды и т.п. Идет непрерывное выращивание, рождается ощущение живого конвейера.
Хозяину этой фермы нравится его бизнес. Как он выразился, ему нравится, так как это дает ему определенную независимость и хорошую финансовую поддержку. Его продукция широко поставляется по Америке и даже экспортируется за границу. Особенным спросом индюшки пользуются в праздник «Благодарения». Его фирменный знак – 538. Если Вы увидите индюшатину с этим номером, знайте, что это с этой фермы.
Вечером в этот же день нас пригласила на ужин женщина из группы по изучению библии. Ее звать Дженниса. Они тоже фермеры, выращивают кормовую траву. Я заметила, что в Небраске фермы специализируются на выпуск какого-то одного продукта. Вероятно, это позволяет не разбрасываться на выполнение разнородных задач. В фермерских хозяйствах почти нет наемных работников, в основном используются разного рода механизмы. Поэтому предпочтительно узкая специализация хозяйств. Муж Дженнис собирался ехать в Россию и они, узнав от Линды, что я из тех краев, решили попросить у меня совета, какие покупать подарки. Я удивилась, почему он решил путешествовать так далеко. Я спросила об этом хозяев и вот, что я услыхала в ответ. Это удивительная история. Такое можно увидеть в кино или прочитать в какой- нибудь книге, но трудно поверить, что это было в реальности.
Мужчину, мужа Дженнис, звать Алекс, а родом он из России из Брянской области. В 1943 году его мама с четырьмя маленькими детьми оказалась в Германии в концентрационном лагере. Как и почему она туда попала я не поняла. С отцом они потеряли связь еще с 1941 года. С мамой была одна девочка Люба, 1932 года рождения и три мальчика: Николай,1938г., Александр, 1940г. и Дмитрий, 1941г. Фамилия их была Мартыновы. Мама в лагере умерла при родах и остались дети сиротами. Двух мальчиков, Колю и Александра взяла одна немка к себе, а Люба с Митей остались в лагере. Люба ходила работать к этой немке и виделась с братьями. Когда пришла Советская армия и освободила пленных, Любу и Митю отправили в Советский Союз. Люба плакала и говорила, что у нее здесь в Германии есть два брата. В этой неразберихе не обратили сразу на это большого внимания, обещали о братьях позаботиться позже. Немка сдала мальчиков в детский дом, а затем мальчиков из этого детского дома почему-то отправили в Америку. Так семья оказалась на разных континентах. Александра усыновила одна семья из Небраски, где он вырос и живет по сей день. Брата Николая забрала другая семья и увезла его в другой штат. Братья росли, ничего не зная друг о друге и о своих родственниках на другом континенте. Прошло долгое время длиною почти в жизнь. Люба выросла и уехала в Москву, вышла замуж, вырастила дочку. Митя тоже стал взрослым и уехал жить в Красноярск. Братьев он фактически не помнил, так как в то далекое время он был малышом. А Люба все время пыталась хоть что-нибудь узнать о пропавших братьях. И вот только в прошлом 1994 году, благодаря обществу Красного креста, Любе удалось найти информацию о братьях и узнать, что они живут в США. Благодаря тому же красному кресту годом раньше Николай и Александр узнали друг о друге и встретились. Подробностей я не уловила из-за своего английского. Беседа велась на английском, потому что Алекс уже совсем не помнил свой родной русский язык. И вот теперь Алекс (Александр) вместе с женой собираются ехать в июне в Россию на встречу со своими родственниками. Алекс принес с собой альбом, в котором хранится его история, документы, письма, фотографии. Мне дали прочитать два письма, написанные Любой. Это очень трогательные письма. Алекс вырос настоящим американцем. Ничто не напоминает в нем русского происхождения. У него здесь своя жизнь, жена американка, три взрослые дочки, ферма. Но голос крови зовет его на встречу с сестрой и другими родственниками. Он купил англо–русский разговорник и пытается учить русские фразы. Он спрашивал у меня правильно ли звучит его произношение на слух и мне дивно было слышать, как с акцентом выговаривает русские слова этот американец, рожденный в России. Он расспрашивал меня о жизни в России, что там носят и что повезти в подарок. Я представляю какая это будет трогательная и сложная встреча. Счастливого им пути и хорошей встречи! За этой интересной беседой и итальянской кухней, которой нас угощала Дженниса вечер прошел очень быстро.
На четвертый день прибывания в приятном доме моих знакомых фермеров по программе у нас посещение школы. Это школа, где учатся младший сын и дочка Линды и Тома. Я была первый раз в американской школе и меня поразило отсутствием привычного гамма и толп школьников в коридорах. Все дети либо в классах, либо на улице. Бегать по коридорам школы не разрешается. Дети везде находятся под присмотром учителя. Поразило наличие большого количества компьютеров в классных комнатах. Компьютер настолько прочно вошел в американскую жизнь, что к общению с ним приучают с детства. Учительница класса, где учится младшая дочка Линды, попросила меня побеседовать с учениками и немного рассказать им о России и Украине. Я не ожидала, что такие маленькие дети могут задавать много вопросов. К моему удивлению, я выдержала этот экзамен по английскому. Я понимала содержание заданного вопроса и могла понятно ответить на него. Правда спина была вся мокрая, но это уже маленькая победа. Между мной и учениками установились доверительные отношения. Они попросили меня написать несколько слов по-русски, а потом на перерыве подбегали и спрашивали, а как сказать то или иное слово на русском языке. Мы выучили с ними как сказать «до свиданья». И когда мы выходили из класса, я услыхала в вдогонку русское «до свидания». Это было приятно. Присутствовали мы на уроке английского языка в одном из классов. Меня интересовала методика проведения занятий. Учительница прочитала главу из книги, а затем они занялись разбором текста. Урок проводился в виде беседы. В конце урока, каждому ученику были выданы опросные листы по этой теме. По ответам учительница ставила оценки. В Америки принята сто бальная система оценок. 90-100 баллов – это отлично, или «А», 80-90 – хорошо, или «В» и так далее, т.е. больший простор для вариации оценок. Классная комната без привычных школьных парт. Для каждого ученика отдельный столик. Все это яркого цвета. В классе не более 15 учеников и обстановка самая непринуждённая не только во взаимоотношениях между учениками, но и между учениками и учителем. После урока меня пригласили на ланч.
В этот день, как и в предыдущие было опять много новых знакомств. Я еле успевала отвечать обязательное в этих случаях «найс ту мит ю», что означает «приятно познакомиться». Линда всем представляла меня как свою знакомую по переписке и, что я инженер-механик по специальности, что я преподаю в институте. При этом у всех магическое слово инженер-механик вызывало внимательный и уважительный взгляд. Исходя из этого я поняла, что в Америке ценится образование. Я сравнила с нашим отношением к инженерному образованию, где слово инженер адекватно нищему. Нет должного отношения к образованию, нет и должного уровня развития производства, хотя в общей массе русский народ образованный и культурный. Но чего-то все-таки не хватает…
Вечером мы снова были в школе. У Молли и Дженифер был отчетный концерт. Они обе играют на музыкальных инструментах. Молли играет на скрипке, а Дженнифер на кларнете. В Америке, начиная со средних классов, есть арт. класс, где развивают творческую сторону учеников. У них есть рисование, скульптура, музыка. Во многих школах есть инструментальные оркестры. Мне понравилось, как играют дети. Они исполняли довольно сложные в том числе и классические вещи. После выступления были награждения и подарки. Погода нас тоже порадовала. Распогодилось, было по-весеннему тепло и приятно. Особенно это ощущалось, когда я вышла на крыльцо дома. Вокруг меня были просторы полей, отдельные островки деревьев, тишина и только птичье пение нарушало это спокойствие. Где-то вдалеке виднелись строения, там жила другая фермерская семья. Для меня городского жителя все это было непривычно и ново.
Сегодня пятница и мой пятый день в Небраске. С утра у нас опять посещение школы. Накануне, вчера меня попросили выступить еще в двух классах. Выступление прошло удачно. Школьников и учителей интересовала жизнь в России и на Украине. Хотя, как я заметила, американцы в общей своей массе мало интересуются происходящим за пределами их континента. А во второй половине дня нас пригласили на ферму, где разводят овец. Обули меня в огромные резиновые сапоги, так как накануне был дождь и предполагалось, что на ферме будет грязи по колено. Так оно и оказалось. Овцы размесили всю землю, превратив ее в грязь. В отличие от образцовой индюшачий фермы, здесь все как-то было неухоженное, неустроенное. По лицу хозяина фермы было видно, что ему до смерти надоело все это хозяйство и с каким удовольствием он бы занялся каким-то другим любимым делом. Как мне потом рассказала Линда. Мужчина работал учителем в школе. Эта ферма его отца. Отец очень болен и не может более работать на ферме. Вот поэтому этому мужчине пришлось взять на себя всю заботу, хотя чувствовалось, что он занимается не любимым делом. По-моему, это аксиома, где бы ты не жил, если дело, что ты делаешь тебе не в радость, то и дело это будет никуда не годным. Этим же вечером был праздничный ужин у Дженнет. Ее муж и Том кузены. Был приготовлен праздничный ужин в стиле традиционной американской кухни. Кроме того, был еще один повод, у Тома был день рождения. Дом, в котором живет Дженнет с семьей очень старой постройки. Ему насчитывается более ста лет. Достался он им по наследству. Внутри дом отреставрирован и приспособлен к современным нуждам, но сам стиль и дух старины сохранен. Дом большой двухэтажный, я насчитала более десяти жилых помещений, внутри с колоннами, резьба по дереву, красивая мебель, чувствуется достаток. Муж Дженнет, Дэвид, так же, как и Том выращивает кукурузу, но кроме того он имеет большое стадо коров мясной породы. После ужина Дэвид пригласил нас посмотреть его хозяйство. Я предполагала увидеть коровники, но оказалось, что эти коровы круглый год содержатся на улице. Для их содержания была выделена огромнейшая территория земли, огороженная со всех сторон. На этой территории есть естественный водоем и корм, т.е. максимально используются природные условия. Территория такая большая, что пешком не обойти. Мы сели в машину Дэвида, это такой небольшой крытый грузовичок. Рельеф местности был очень холмистый и у меня порой захватывал дух, когда Дэвид подъезжал к самому краю крутого обрыва и виртуозно разворачивал свою машину. В эту минуту мне откровенно было не до осмотра фермы и коров. Я думала лишь о том в какую сторону мы будем кувыркаться и выберемся ли мы когда-нибудь на ровную дорогу. А Дэвид очень лихо управлял машиной на всех этих спусках и подъемах, да еще и успевал оборачиваться к нам с Линдой и что-то объяснять по поводу ведения своего хозяйства. У меня возникло ощущение, что для сегодняшних фермеров машина, это все равно, что лошадь для тех ковбоев, которые в давние времена скакали по прериям Америки. Уже спускались сумерки, но мы еще совершали объезд. Наткнулись на мертвого койота, которого вчера подстрелил Дэвид. Но вот наконец к моему удовольствию объезд закончился, и мы вернулись к праздничному торту. Спели хэппи бэфдэй и Том на одном дыхании потушил все свечи на своем именинном торте. Это хорошая примета, значит все, что загадал, сбудется. Интересно, что загадал Том?! Наверно пожелал хорошего урожая. Вечер проходил в приятной беседе. Что удивило, это отсутствие всякого алкоголя. Я заметила, что это как правило, американцы пьют гораздо меньше, чем россияне, украинцы и другие народности нашего бывшего Советского Союза. Дженнет показала нам сегодняшнюю местную газету, где уже было напечатано наше интервью и фотография. Она вырезала эту статью и дала мне на память.
Во всех этих приятных событиях незаметно пролетела неделя. Погода вчера и сегодня пасмурная. Дождит и довольно прохладно. В это утро мы с Линдой оставались дома. Пришла знакомая Линды Гейл. Заговорили о моих будущих планах. Я сказала, что в перспективе хотела бы найти работу. И Гейл предложила помочь мне в написании и редактировании резюме. Дело в том, что здесь в Америке, резюме является основой для получения приглашения на собеседование при устройстве на работу и почти все компании придерживаются этого правила. В резюме необходимо описать свой опыт работы, навыки, образование и т.д. От того как составлено резюме зависит возможность или невозможность быть приглашенным на собеседование. Мне это не совсем понятно, ведь главное при приеме на работу – это человеческий фактор, а все остальное может быть приобретено в процессе работы. Кроме того, первыми кто читает твое резюме являются работники отдела кадров и, если они не находят в резюме ключевых слов, оно попадает в мусорную корзину, так и не достигнув стола специалиста. Это конечно очень досадно, но увы такие правила игры. Так вот друзья решили мне помочь. Мы дружно занялись его составлением. Это было мое первое резюме. Потом я писала самостоятельно много других, но это осталось как память друзей, которые искренне хотели мне помочь. Да, вот еще что! Сегодня мы посадили дерево дружбы рядом с домом Линды и Тома и сфотографировались на память около него. Теперь у меня есть мое дерево, которое растет в Небраске.
К большому моему сожалению, время идет неумолимо вперед и наступает день, когда мне надо будет возвращаться назад в Хьюстон. Накануне вечером я собрала все свои вещи. Проснулась с мыслью, что сегодня возвращаюсь домой. В гостях хорошо, а дома лучше, так говорит пословица. Погода в это утро была особо хмурая, стоял густой туман. С утра Линда с мужем и с младшими детьми собрались в церковь. Пригласили меня с собой. Мой рейс вечером и поэтому у нас еще было время хотя и не очень много. Обратный путь до Омахи был не близкий. В Америке очень много церквей разных конфесий. Эта церковь, которую посещают мои друзья, называется методической. У детей воскресная школа, где их учат закону божьему, у взрослых беседа перед началом мессы о любви, добре и Боге. Линда представила меня своим друзьям и знакомым. Многие уже знали обо мне из напечатанного интервью в газете. Представили меня и самому старому жителю этого городка, родился он в 1902 году. Пожилой мужчина, но еще очень подвижный, работает на своем огороде и содержит музей истории города. Обещал поместить в своем музее наш с Линдой портрет и вырезку с нашим интервью. В прошлом он был юристом. Через Линду он передал мне 20 долларов в качестве подарка. Время поджимало и оставаться на проповедь не было возможности. Сразу после беседы мы с Линдой собрались ехать в Омаху в аэропорт. Я попрощалась с Томом и другими членами этой приятной семьи, попрощалась со всеми новыми знакомыми, и мы отправились в путь. Всю дорогу до Омахи не переставая лил проливной дождь. Это Небраска провожала меня со слезами. Порой ливень был такой силы, что не видно было дороги и впереди идущих машин. Хорошо, что на дороге не была большого движения. Но все когда-то кончается. Закончилась и эта ужасная дорога и через некоторое время мы въехали в город Омаха. Омаха, повторяю еще раз – столица Небраски. Это сравнительно небольшой город, примерно 500 тысяч жителей. Есть большой университет, в котором обучение гораздо дешевле, чем в подобных университетах в других штатах. В этом городе живет вторая по старшинству Линдина приемная дочка, Лори. Она учится в фармацевтической школе и одновременно подрабатывает в университетской лаборатории. Мы заехали к ней в апартаменты, и Линда нас представила друг другу. Лори очень приятная девушка. У нее уже есть жених, который учится в медицинском колледже и скоро его заканчивает. За окнами по-прежнему бушевала гроза и я засомневалась, не отложат ли мой полет. Позвонили в аэропорт и узнали, что отмены рейса не будет и самолет должен вылететь в назначенное время. До рейса у меня оставалось чуть больше двух часов, и мои друзья пригласили меня в ресторан пообедать. Ресторан назывался «Старые спагетти». Посещение ресторанов для американцев – это обыденное дело. В ресторан, в отличие от нас, они просто приходят покушать. Это что-то сродни нашим столовым, только с более высоким уровнем обслуживания и обстановки. В ресторане я сидела как на иголках, боялась опоздать на рейс. Линда уверяла меня, что мы успеем вовремя. Но вот наконец мы в аэропорту. Зарегистрировала билет, сдала багаж, и мы стали ожидать посадки. Объявили посадку. Пришел час расставаний. Расставания – это всегда тяжело, особенно с милыми твоему сердцу людьми. У Линды и у меня были слезы на глазах. Мы крепко обнялись. Хочется надеяться, что мы еще ни раз встретимся.
Самолет взревел моторами и взял курс на Техас. Я сидела около окна и мне видно было крыло самолета. Самолет шел в густой облачности, его трясло и бросало в разные стороны. Крыло трепыхалось как крылышко гигантской бабочки, казалось, что в какой-то момент оно не выдержит этой тяжести и сломается. Я отвела глаза и старалась прогнать это видение. Но как магнитом меня тянуло взглянуть в ту сторону. Сквозь шум моторов я услыхала голос командира, что в 6 часов
18 минут мы прибываем в Хьюстон. Я посмотрела на часы, было без 15 минут шесть. Значит скоро пойдем на снижение. Самолет вышел из зоны облачности, засветило солнце и перестало трясти. На подлете к Хьюстону опять было облачно, и мы садились в сплошном тумане. Но вот наконец-то колеса коснулись земли. Полет окончен. Не надо проходить таможенные формальности, это ведь внутренний рейс. Прямо у выхода в зал с закрытого трапа, меня встретили Даша и Майкл. Всю дорогу домой я делилась своими впечатлениями от поездки. Приехали в апартаменты, открыли дверь. Знакомый вид, знакомый запах. Я вернулась домой!
ГЛАВА 3
3.1 Знакомство с Грэгом
Время подбирается к середине мая. Прошло уже почти четыре месяца из моих разрешенных шести здесь в США. Если я хочу остаться, надо что-то делать. Еще в начале марта я отправила свою анкету и фотографию в брачное агентство, адрес которого я нашла, еще будучи в Украине. Агентство находилось в Калифорнии. Мне пришел ответ, что мое объявление уже напечатали в их каталоге. Оставалось ждать. Как раз перед поездкой к Линде, я получила письмо от мужчины из штата Оклахома, соседнего с Техасом. Звать его Грэг, ему 59 лет, имеет свою ферму, разводит и тренирует собак беговой породы – грейхаунд. В письме было несколько фотографий. С них на меня смотрел довольно симпатичный мужчина в ковбойской шляпе и сапогах. В письме также был номер телефона, и он просил позвонить ему.
– Ну что мама будем ему звонить? Смотри, на фотографии он выглядит довольно привлекательно. И штат этот рядом, 8 часов на машине. Для Америки это не так далеко.
– Дочь, я думаю, что выбирать не приходится. Мне нужно остаться в Америке. На Украине без тебя мне делать нечего. Помнишь, я тебе рассказывала свой сон, который видела на прошлой недели. Я видела, что я как будто стою на остановке троллейбуса на углу нашей улицы и Люблинской во Львове. Передо мной как будто открытый канализационный люк и из него выскакивает мужчина в желтом дождевике. Лица я не увидела, оно было закрыто капюшоном. Может это и есть Грэг, который послан мне, чтобы помочь остаться в Америке.
Кстати, забегая вперед, хочу сказать, что у Грэга был такого цвета дождевик.
Мы позвонили Грэгу. По голосу было слышно, что он обрадовался нашему звонку. Видно, я понравилась ему по фотографии, и он готов был приехать хоть завтра. На фотографии я была вместе с нашей собачкой Тресси, и я так думаю, что это оказалось решающим в его выборе. Он подумал, раз я люблю собак, значит буду хорошо относиться и к собакам на ферме. С Дашиной помощью мы договорились, что наша встреча произойдет сразу же после моего возвращения в Хьюстон.
Грег приехал 11 мая поздно вечером. Остановился в мотеле недалеко от наших апартаментов и сообщил нам по телефону о своем приезде. Договорились, что он приедет к нам в первой половине следующего дня. Когда на следующее утро к нам постучались в дверь мы поняли, что это Грэг.
– Мама, иди открывай, это к тебе.
Волнуясь, я пошла открывать дверь. На пороге стоял Грэг с большим букетом роз. Я его сразу узнала. Он был такой как на фотографиях. Цветы – это было приятно и как-то похоже на наших русских мужчин. Замечу, что большинство американских мужчин не приходят на первое свидание с цветами. Не в традиции что ли?! После первых слов приветствия наступило неловкое молчание и тут Грэг вспомнил еще об одном подарке. Он протянул Даше малюсенькие туфельки для будущего малыша. Как он узнал, что Даша ожидает ребенка? Наверно в разговоре по телефону. В 12 часов пришел Майкл с работы на обед, и мы все вместе поехали покушать в мексиканский ресторан. После обеда Грэг предложил поехать мне вместе с ним прогуляться по Хьюстону, а вечером всей семьей пошли в кинотеатр, который был рядом в торговом центре. Это было мое первое посещение кинотеатра в Америке. Снаружи – это было небольшое одноэтажное строение, но, когда мы зашли во внутрь, там оказалось шесть кинозалов нормальных размеров, удобные кресла и традиционный попкорн. Фильм был о девушке, которая боялась летать на самолетах, о ее путешествии из Канады в Париж и о ее приключениях там. Дословно, мне было трудно понять, о чем это, но по движениям, мимике общий смысл был понятен. Хороший фильм, теплая погода и приятный вечер разрядили несколько натянутую атмосферу, которая бывает между малознакомыми людьми и на следующий день мы встретились с Грэгом как давние знакомые. Майкл уехал куда-то с утра по своим делам, Даша оставалась дома, а мы с Грэгом поехали смотреть собачьи бега. По телефонному справочнику нашли беговой трек, который находился по дороге, как ехать в Галвестон. Бега собак оказалось очень интересным зрелищем. Лошадиные скачки – там понятно. Наездники заставляют бежать лошадь в нужном направлении, но как можно заставить бежать собак?! Оказывается можно. Там есть специальный круг, по которому движется искусственный кролик. А так как собак сначала тренируют на живом кролике, то потом они с таким же азартом бегают и за искусственным. В каждом забеге участвуют по восемь собак. Есть тотализатор. Зрители делают ставки. Кто-то проигрывает, кто-то выигрывает. Интересное, азартное и захватывающее зрелище.
Грег, видя, как я с интересом реагирую на это представление, еще больше утвердился в своем намерении сделать мне предложение быть его женой. Я так думаю, что он специально повез меня на эти бега, чтобы я поняла, что меня может ожидать на ферме.
На обратной дороге домой он неожиданно предложил мне поехать к нему на ферму, чтобы я на месте решила хочу ли я быть с ним. Я сказала, что я не против, но мне надо посоветоваться с дочкой и зятем. С этим мы и вернулись в апартаменты. Даша и Майкл были дома. Грэг опять заговорил о своем предложении. Мне было немного боязно ехать так далеко с малознакомым человеком, но мне надо было решать проблему с документами, да я и понимала, что мне нужна опора, чтобы освоиться в новой стране. В Грэга я не была влюблена, но он мне был симпатичен и приятен. Правда дочка должна была вот-вот родить и мне не хотелось оставлять ее в таком положении. Так и договорились, что я еду только на несколько дней и Грэг меня отправит самолетом назад, сразу же как только это будет необходимо. На следующий день Грегу надо было возвращаться домой. Он не мог оставлять свою ферму надолго без присмотра. Я поехала с ним. Это было мое уже второе путешествие в США.
3.2 Знакомство с фермой Грэга
В 10 часов утра Грэг заехал за мной, и мы отправились в путь. Дорога была дальняя, 9 часов в машине. Вспомнилось наше с Игорем и Дашей путешествие из Красноярска в Донецк, мы ведь тоже ехали по 9 часов в день. Удивляюсь, как у Игоря хватало сил каждый день в течение 10 дней путешествия вести машину. Теперь я понимаю какая это была большая и ответственная работа. За окнами простирались равнинные поля, изредка перелески. Мне было интересно увидеть, что представляет собой Техас из окна машины. Стоит заметить, что покрытие дороги было гладким и ровным. Машину мягко покачивало. И я как-то незаметно задремала. Очнулась, когда Грэг остановил машину около закусочной в каком-то маленьком городке, которых было много по дороге. Перекусили гамбургерами, немножко передохнули и поехали дальше. Ближе к вечеру мы пересекли границу Техаса и поехали уже по дороге другого штата, Оклахомы. Дорога такого же отличного качества, как и в Техасе. Где-то вдалеке на горизонте замаячили горы. Но мы так и не приблизились к ним. Опять такой же пейзаж, как и в Техасе. Где-то в семь вечера мы въехали в городок, который назывался Картер. Городок совсем маленький, несколько сот одноэтажных домов, почта, банк, школа, ресторан и, пожалуй, больше никаких достопримечательностей. Это самый ближайший к ферме Грэга городок, в 30 минутах ходьбы. Мы пересекли городок и свернули на дорогу, которая и привела нас на ферму.
Ферма встретила нас дружным лаем сотен собак. Я увидела много вольеров, разделенных проволочной сеткой. В каждом вольере было по шесть – семь собак. Это, как мне потом объяснили, молодняк, который еще не тренируют. Собаки, которых уже начали тренировать, живут в клетках в специальных ангарах. На ферме, кроме самого хозяина, работают еще два наемных работника. Это в основном нелегалы из Мексики. На территории фермы два жилых строения. В одном живет Грэг, в другом поменьше – рабочие.
Дом, в котором живет Грэг, одноэтажный, но довольно просторный: три спальни, кухня, столовая, большая гостиная, две ванные комнаты, несколько кладовок и большая гардеробная с входом из большой спальни, совмещенная с ванной и туалетом. Удивило, что почти из каждой комнаты есть дверь с выходом на улицу. Этот тип конструкции домов называется – ранчо. Что-то похожее я уже видела у родителей Майкла. Ферма расположена на 40 акрах земли, есть два тренировочных трека, один для тренировки на живого зайца, другой по кругу уже за механическим зайцем. По территории протекает небольшой ручей. Почва песчаная, удобная для тренировки собак. Поэтому в округе много аналогичных ферм. Соседних домов я не увидела рядом. Вокруг простирались поля, поля. Напротив дома, через дорогу были поля, на которых выращивался арахис. Для меня, как для городского жителя, все это было непривычно и несколько диковато. Грег отвел меня в комнату для гостей и пожелал спокойной ночи. Перед сном, как водится, загадала: «на новом месте приснись жених невесте». Не помню, что снилось, но спала тревожно.
На следующий день мы поехали в другой близлежащий городок. Этот город был гораздо больше, чем Картер. Там живет примерно тысяч 30 жителей, много больших магазинов и ресторанов. В этот раз мы поехали на легковой машине – Понтиак. У Грэга есть несколько машин. К нам он приезжал на новом маленьком крытом грузовичке, есть у него еще один старый грузовик, на котором он возит все, что нужно для фермы, и небольшой трактор. Легковая машина была на ходу, но на ней надо было что-то отремонтировать. Ремонт не занял много времени. В Америке не заморачиваются заменой отдельных деталей. Даже если в узле надо просто поменять подшипники, меняют сразу целый узел. Старый откручивают и ставят новый. Ремонтные мастерские очень хорошо оснащены и их много. Это прибыльный бизнес, ведь американцы в основном передвигаются на машинах, которым время от времени требуется ремонт. После ремонтной мастерской Грэг повез меня в спортивный клуб. Это тоже популярно среди американцев. Все, кто следит за своим здоровьем, ходят в такие клубы. В клубе нам провели экскурсию. Показали тренажерный зал, бассейн, сауну и парилку. До сих пор не понимаю, зачем Грэг показал мне этот клуб. Как в последствии выяснилось, он так и не записался в члены клуба и как я его не просила, мы больше ни разу не посещали этот клуб. После клуба мы поехали по магазинам. Сначала Грэгу надо было купить что-то для фермы, какую-то деталь для большого вентилятора. В магазине этого не было, но менеджер пообещал заказать. Взял У Грэга номер телефона, и к вечеру этого же дня перезвонил и сообщил, что эта деталь уже доставлена и Грэг может ее забрать. Вот. Это сервис! Да, забыла сказать, что Грэг купил мне обратный билет в Хьюстон на следующее воскресенье. Вылет из Оклахома Сити. Оклахома Сити – столица этого штата. В штате Оклахома всего два больших города – Оклахома Сити и Толса. Все остальные – мелкие, с населением не более 50 тысяч. Позже вечером я позвонила Даше и убедилась, что она чувствует себя хорошо. Это успокоило меня. Вечер этого дня завершился просмотром хорошего фильма по телевизору и шампанским в честь нашего знакомства. Фильм и шампанское сблизили нас с Грэгом и все последующие ночи я уже проводила в спальне Грэга.
Следующий день был посвящен тренировкам собак на треке. Опять повторилось то зрелище, которое я увидела в Хьюстоне. Тренировка собак для выступлений занимает примерно полтора года. У Грэга на ферме своих собак около двадцати пяти, остальные чужие. За то, что он выращивает и тренирует, хозяева собак платят ему деньги. Привозят молодняком или этот процесс начинается прямо с рождения щенков. После того, когда собака готова к выступлениям, ее забирают на беговой трек. Хозяева собак получают дивиденты с бегов. Чем собака лучше бегает, тем больше прибыли приносит она хозяину. Трудно сказать, насколько выгодный этот бизнес, но люди этим занимаются. На ферме у Грэга я насчитала более 100 собак. Кстати, в этот день было ровно 4 месяца, как я приехала в США. Всего 4 месяца, а казалось, что прошли уже годы. Моя прежняя жизнь в Украине, работа в институте отодвинулись куда-то очень далеко. Я с головой окунулась в новую жизнь. Единственно, что меня беспокоило, это дом, оставленный на чужих людей.
В пятницу в местной школе был торжественный выпуск школьников, окончивших двенадцатый класс. Грэга пригласили на это торжество, и он взял меня с собой. Городок маленький – поэтому выпускников было всего 9 человек. А теперь опишу все попорядку. Приехали мы около восьми вечера. У входа в школу нас встретили нарядно одетые юноша и девушка. Они вручили нам буклет с содержанием этого вечера и проводили на отведенные нам места. Ровно в восемь заиграла музыка и в зал вошли одетые в традиционные одежды американских выпускников девушки и юноши. Затем была молитва. В Америке это важный атрибут всех торжеств. После молитвы слово было предоставлено выпускникам. Чувствовалось, что это очень трогательная и ответственная для них минута, это как будто переход через определенный жизненный рубикон. Они говорили, а в голосе были еле сдерживаемые слезы. Затем напутственные слова от учителей, вручение дипломов и несколько музыкальных номеров. Торжество закончилось необычно. Была зажжена большая свеча. А в руках у каждого выпускника была маленькая свеча, которую он/она зажигали от большой свечи. В зале был потушен свет, было темно и только по проходу перемещались маленькие огоньки, зажженные от большой свечи знаний.
В субботу был большой рабочий день на ферме. Я тоже участвовала в этой работе. Сначала Грэг делал уколы, вкалывал защитную сыворотку щенкам, им было чуть больше недели от рождения. Такие забавные карапузики. Затем мы маркировали ошейники и намордники для собак, которых начнут тренировать со следующей недели. Этих собак переводили в клетки в ангаре. В три часа кормили собак. Взрослых собак кормят один раз в сутки. Кормят их сухим кормом, перемешенным со свежим фаршем. Собаки, как и люди, каждый со своим характером. Некоторые набрасывались на еду и через мгновение миска была пуста. Другие лениво ели и недоев до конца отходили. Некоторые из тех, которых перевели из вольера в клетки вообще не притрагивались к пище. Они тяжело переживали свое перемещение со свободы в неволю. Умнее всех поступали те собаки, которые несмотря ни на какие изменения в своем существовании, ели. Жизненные силы надо поддерживать всегда, несмотря ни на какие обстоятельства. Это всегда пригодится. Я пыталась вникать в технологию этого бизнеса. Расспрашивала Грэга, пыталась анализировать, чтобы получить полную картину из полупонятных и отрывочных рассказов. Жаль, что я не так хорошо знаю язык, чтобы понять все тонкости. Может можно развить этот бизнес в России или на Украине?! Но об этом я подумаю позже.
В воскресенье в половине пятого вечера у меня был рейс в Хьюстон. До аэропорта часа два езды, но мы выехали с утра, чтобы еще успеть посмотреть город. Дорога, как и множество других дорог в Америке, в отличном состоянии, поэтому поездка на машине одно удовольствие. По дороге заехали в один небольшой магазин, где продавались сувениры и другие мелкие подделки, изготовленные местными индейскими умельцами. Все это ручной работы, и поэтому стоит очень дорого. До отлета было еще достаточно времени, и я попросила Грэга показать мне центр города. В центре города два месяца назад было взорвано большое административное здание. Погибли люди. Это было большим событием в Америке и около этого здания постоянно толпится народ. Здание было так разрушено, что не подлежало восстановлению. Его потом снесли, но в тот момент я еще застала эти развалины. Позже на этом месте посадили деревья и разбили мемориальный сквер. А еще мы заехали в самый большой магазин, который называется «Молл». Это был мой первый такой магазин в Америке, целый торговый город под крышей. Чего там только не было! Это трудно описать словами, это надо увидеть. Множество разнообразных товаров, карусели для развлечения маленьких детей, зеленые уголки для отдыха и очень вежливые продавцы. В аэропорт мы приехали вовремя. Грэг проводил меня до самого выхода на крытый трап. На прощание мы обнялись. В его глазах стоял немой вопрос: “вернусь ли я к нему».
– Да, я вернусь, обязательно. Я хочу быть с дочкой, пока она не родит малыша. А потом я приеду к тебе. Не переживай, все будет хорошо.
Через час наш самолет уже подлетал к Хьюстону. Небо было чистое, и земля была видна как на ладони. Даша и Майкл уже ожидали меня в аэропорту. В апартаментах было тесно от множества коробок, которые занимали чуть ли не половину гостиной комнаты. Все эти вещи им подарили для будущего малыша на «Бэби шао», есть здесь в Америке такая традиция.
3.3 Рождение Эвелин
Шла последняя неделя ожидания появления в нашей семье нового человека. 26 мая рано утром Даша проснулась от того, что почувствовала какую-то тянущую боль внизу живота. Майкл, как раз собирался на работу. Я тоже проснулась, но еще лежала в постели. Апартаменты маленькие и я старалась не путаться под ногами, пока Майкл собирался на работу. Но сегодня был особенный случай. Мы поняли , что наступил этот день. Майкл позвонил на работу и взял выходной день. Мы быстренько собрались и поехали в госпиталь, где Даша наблюдалась все время беременности. В Америке нет отдельных родильных домов, только родильное отделение при госпиталях. Для каждой будущей мамы отдельная палата. Когда мы приехали в госпиталь, комнаты свободной не было. Пришлось ждать в холле, пока готовили комнату. Даша мужественно выхаживала вдоль холла и дышала, как ее учили на курсах. Наконец-то мы получили комнату. Едва зайдя в комнату, у Даши начались роды. Я стала свидетелем, как слаженно работает медицинский персонал. В комнату в мгновение ока была привезена вся необходимая аппаратура. В 11 часов 15 минут наша малышка появилась на свет. Появление нового человека действительно трогательная минута. На это нельзя смотреть без слез. Сразу после появления, малышку положили на грудь мамы, наверно для того, чтобы связь с мамой не прерывалась с перерезанием пуповины, а потом после необходимых манипуляций ее завернули и дали подержать сначала Майклу, а потом мне. Так я стала бабушкой. На американский манер – это звучит как гранд мама, т.е. старшая мама. Это мне нравится больше, чем бабушка.
В этот же день, чуть позже приехали старший брат Майкла с женой, а затем и младший брат. Все радовались появлению малышки. Она была первым ребенком в этой семье. У старшего брата с женой не было детей, хотя они в браке уже были много лет. Эту ночь я осталась ночевать с дочкой и внучкой. Ночь была бессонной. Да и как тут заснешь после такого события! На следующее утро, после врачебного осмотра, нас отпустили домой. В Америке в больницах долго не лежат. Это очень дорого. Медицина здесь на высоком уровне, хорошее оборудование. Это правда. Но по стоимости затрат несоизмеримо со средними зарплатами обычного американца. Поэтому и не обращаются к врачам по пустякам. Очень важно иметь страховой полис. Я спрашивала, а что делать тем, которые не имеют медицинской страховки. Их что не лечат? Оказывается, есть специальные больницы, которые на дотации городского бюджета, в которых лечат дешевле или бесплатно. Я вообще-то думаю, что в этой стране не все так просто устроено с медициной. Зачем эти страховые компании, это промежуточное звено между пациентом и врачом? Этих компаний развелось, как грибов в лесу. Они ничего не создают, а только паразитируют на медицине, тем самым повышая стоимость услуг по лечению. Они, страховые компании, умудряются даже диктовать, как лечить больного, какие лекарства выписывать. Настоящий маразм. Это просто так, информация к размышлению.
Вернулись мы домой с нашей девочкой. Теперь забот нам прибавилось. В первую же ночь, меня разбудил плач ребенка и взволнованный голос Даши.
– Мама, помоги нам, а то мы сейчас с Майклом поссоримся. Мы где-то потеряли пустышку и никак не можем ее найти. А Эвелин плачет не переставая. Возьми ее к себе, а мы включим в спальне свет и поищем.
Нашу девочку назвали Эвелиной, ее второе имя Диана. Документы на ребенка оформляются еще при выписке из госпиталя. Поэтому на обдумывание имени ребенка после рождения нету много времени. Даша с Майклом заранее подобрали имя для девочки. Они были уверенны, что будет девочка, хотя на узи пол ребенка не определился.
Пустышку нашли, Эвелин успокоилась и остаток ночи прошел нормально.
Через несколько дней поехали к детскому врачу. Детского врача выбирали согласно списка, предоставленного страховой компанией, в которой был застрахован Майкл с семьей. Выбрали врача поближе к дому. Осмотр прошел нормально. Девочка родилась здоровенькая и очень хорошенькая. Дай бог, чтобы она так росла все время.
Теперь наши апартаменты были малы для нашей увеличившейся семьи. Для Эвелин даже негде было поставить кроватку. Так она и спала на переодевальном столике. Надо было думать о большей жилплощади. Оказывается, в ту неделю, пока я была в Оклахоме Даша с Майклом купили моблхом и даже нашли место, где его можно поставить. Это был моблхом парк, в котором стояло примерно около пятидесяти подобных домов на колесах, много зеленых насаждений, бассейн, место для прогулки. Этот моблхом парк находился не так далеко, где мы снимали апартаменты. Для Майкла – это даже ближе к работе. В Моблхома было больше места, чем в апартаментах: три спальни, две ванные комнаты, большая гостиная и кухня. И все удобства, как в настоящем доме. У Эвелин теперь была своя комната и удобная кроватка. Единственный недостаток такого типа домов, это очень шумный воздушный кондиционер и в связи с тем, что дом не на фундаменте, существует опасность быть опрокинутым или даже снесенным во время сильного урагана, которые в Америке бывают довольно часто.
Наш моблхом уже установили по месту на опорах, подключили ко всем коммуникациям, мы упаковали вещи и были готовы к переезду. Утром, назначенного дня, приехали родители и младший брат Майкла, помогли вынести вещи из апартаментов и погрузили все это в грузовичке и прицеп. Все это было удачно доставлено к новому месту жительства, внесено , и расставлено в нашем новом доме. После больших трудов все проголодались, мы заказали еду, так как готовить было некогда. Что интересно, я заметила, что американцы мало пьют спиртного. Вроде бы был повод – новоселье. На Украине давно бы уже была бутылка на столе, а здесь как-то обходятся без этого. Хотя я думаю, что небольшое количество алкоголя за праздничным столом привносит особенный колорит расслабленности и душевности.
Пошла вторая неделя с рождения нашей девочки. Работы с ребенком очень много и это при том, что не надо стирать пеленки, их заменяют дайперсами. Очень удобно для мамы. Снял использованный дайперс, выбросил в специальный контейнер, одел новый и всех делов. Детишек не пеленают, а сразу одевают ползунки. Детки растут со свободными ножками и ручками. Даша кормит дочку грудью. Это очень важно для здоровья ребенка хотя бы до трех месяцев. По-вечерам уже выходим гулять. Днем на улице очень жарко. Я стараюсь помогать Даше, чтобы у нее была возможность хоть немного отдыхать.
Так незаметно в заботах наступила середина июня, а это значит, что минуло уже пять месяцев, как я приехала в Америку. Откровенно говоря, я уже соскучилась по своему дому в Донецке, по своей любимой собачке, по котикам. За все это время я получила только одно письмо от своих армянских знакомых и один раз разговаривала с ними по телефону. Они меня уверили, что все в порядке. Это немного успокаивало. Мне нравился наш дом в Донецке, ведь в него было вложено много нашего с Игорем труда. Мы так любовно его обустраивали. В душе рождалось сожаление за тем временем, когда мы жили там с дочкой. Нам было трудно, но мы были вместе. Я очень люблю свою дочку, но теперь она замужем, и сама уже мама. Жизнь так быстротечна. Не успеваешь оглянуться, как дети становятся взрослыми и уходят от родителей в свою самостоятельную жизнь. Се ля ви, как говорят французы. Прошлое прошло, его уже не вернуть. Надо жить настоящим и чуточку заглядывая в будущее. А в будущем передо мной стоял очень серьезный вопрос: как остаться здесь в Америке. Я получила письмо еще от одного американца. Он жил тоже не в Техасе и с ним пока не было контакта. Реальным претендентом в мужья был Грэг. Он часто звонил и торопил меня с решением вопроса с моим приездом к нему. Мне надо было принимать решение. С одной стороны мне не хотелось расставаться с дочкой, особенно сейчас, когда ей нужна моя помощь, с другой стороны, если я не выйду замуж за Грэга, то мне придётся возвращаться на Украину и неизвестно, когда я смогу приехать в следующий раз. Грэг был мне симпатичен, и Оклахома была намного ближе, чем Украина. Да и наверно быть женой все-таки намного лучше, чем просто тещей. Решено, я еду к Грэгу. Уже куплен билет на самолет, собраны вещи. Завтра утром Майкл отвезет меня в аэропорт. Последняя ночь в Хьюстоне перед отъездом. Что-то никак не спится. Даша тоже не может уснуть. Слышу Эвелина заплакала. Шорох в гостиной и Даша с дочкой появляется в дверях моей комнаты. Вдруг среди ночной тишины раздается страшный шум. Мы вскочили и подбежали к окну. За окном бушевала стихия. Под напором ветра гнулись и качались деревья, сверкали молнии и где-то еще вдалеке были слышны раскаты грома. Рядом с нашим домом росли два огромнейших дуба. Казалось, что они не выдержат такого напора и рухнут прямо на нас. По крыше застучали капли дождя, сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее и вот полил настоящий ливень. Ветер понемногу начал затихать, он как бы отдал всю свою силу дождю. Молнии не переставали сверкать и гром громыхал все ближе и ближе. И вот гроза уже гремит прямо над нашей крышей. Но постепенно стихия уходит дальше. Уже не так сверкают молнии и гром слышен все дальше и дальше. Да, бессилен человек перед величием природы, перед напором стихии. Какая это мощь!
Утром Майкл отвез меня в аэропорт. Самолет оторвался от земли и взмыл ввысь. Под нами далеко вниз уходил Хьюстон. Самолет нес меня к новому витку моей жизни.
3.4 Мое замужество с Грэгом
Грег встретил меня в аэропорту Оклахома Сити и через два часа мы уже были на ферме. Просторы полей, лай собак. Все это уже знакомо. Грэг был очень рад моему приезду. Это был тот тип мужчины, которому просто необходимо было иметь женщину рядом. Боясь, чтобы я не передумала, сразу же на следующий день начал решать вопросы с заключением официального брака. Первое, что требовалось – это сдать кровь на наличие венерических заболеваний. Анализ был готов через 20 минут. Оба оказались не больны. Не знаю, это требование штата или пожелание заключающих брак?! После мы поехали в местный департамент за получением разрешения на брак. У меня спросили мой паспорт, а Грэг предъявил водительское удостоверение и через несколько минут мы получили нужную бумагу. Я все время не перестаю удивляться, как быстро и легко здесь решаются многие вопросы. Я не могу сказать, что все так легко, у меня еще нет достаточного опыта проживания в этой стране, но то, с чем я сталкивалась давало мне основание так думать.
Следующим – было посещение окулиста. Еще тогда, когда мы ехали в машине первый раз к нему на ферму, я сказала Грэгу, что в целом я здоровый человек, но есть две проблемы – это глаза и зубы. Плохим зрением я страдала еще с детства. Особенно меня подводил правый глаз. Я время от времени носила очки то постоянно, то одевала только при смотрении вдаль. Я надеялась, что в Америке они мне предложат какой-то другой метод улучшения зрения, но к моему разочарованию, кроме очков врач ничего другого не предложил. Хорошо, может он сможет подобрать мне такие очки, которые скорректируют мое зрение до единицы. Увы, чуда не произошло. Очки подбирали долго, но нужной мне коррекции, так и не достигли. А для меня это было очень важно. В Америке все в основном передвигаются на машинах. Общественного транспорта мало и не везде. А чтобы получить права, нужно пройти тест по зрению. Вот это меня и беспокоило. Настроение мое, после посещения окулиста, несколько упало и, чтобы как-то это поднять, Грэг решил купить нам велосипеды. На радостях мы в этот же вечер поехали кататься. Но день был какой-то несчастливый, по дороге мимо меня проезжала машина, я испугалась, неловко пыталась затормозить велосипед и упала, сбила в кровь себе коленку. Но все как говорится до свадьбы заживет
Наша свадебная церемония была через два дня. Все было очень просто. Вечером к нам в дом приехал местный священник, у которого было разрешение на заключение браков. Сначала была просто беседа. В основном говорил священник, как я поняла, что говорилось о Боге и его любви к нам к людям. Чуть позже подъехали свидетели, семейная пара Шарла и Дэвид, знакомые Грэга и церемония началась. Мы с Грэгом повторяли за священником слова клятвы: «и в горе, и в радости быть вместе…» , обменялись кольцами и разрезали, как полагается свадебный торт. Священник уехал почти сразу после церемонии, а свидетели еще остались. Мы выпили шампанское, посидели, поговорили, познакомились поближе. Мне они показались очень приятной парой. Дашенька с Майклом позвонили и поздравили нас с вступлением в брак. Приехать они, конечно, не смогли, длинная дорога и маленький ребенок. Я все это понимаю. Мне было очень приятно услышать голос дочки в эту важную для меня минуту. Я все еще чувствовала себя неуютно в доме Грэга. Все это для меня было пока чужим. Дочка меня успокаивала, говорила, что пройдет время и я привыкну. А я очень скучала по ним моим любимым и даже по тем маленьким апартаментам, в которых мы жили вместе с дня моего приезда в Америку. Было бы очень хорошо, если бы мы жили близко друг от друга и тогда могли бы видеться чаще. Но положимся на время. В жизни бывают всякие изменения, о которых даже и не предполагаешь. Как знать?!
После заключения официального брака с Грэгом Мартином можно было браться за заполнение необходимых бумаг для иммиграционного департамента для получения статуса постоянного жителя, т.е. Грин карт. Бумаг надо было заполнять много. На это у нас ушло целое воскресенье. А еще надо снять отпечатки пальцев и пройти врачебную комиссию. Для снятия отпечатков пальцев мы поехали в полицейский департамент в Элк сити, город, который был в 20 километрах от нашей фермы. В этот город мы обычно ездим в магазины за продуктами и другими товарами. Вся процедура заняла 15 минут. После полицейского департамента мы поехали на прием к врачу. У иммиграционного департамента были свои доверенные врачи. Из списка мы выбрали того, который был в этом же городе, где мы снимали отпечатки пальцев и заранее назначили время нашего визита. При общем осмотре мое здоровье было в норме, но для заключения нужны были результаты анализа крови и теста на туберкулез. Обещали, что результаты будут готовы в течение недели.
А пока в ожидании всех этих результатов, мы занимались рутинными делами на ферме. Грэг с помощниками каждый день занимался собаками, а я постепенно начинала входить в обязанности хозяйки этой фермы. Пересмотрела все кладовки и шкафы и навела там порядок. Одну из спальных комнат Грэг отвел под офис. Там уже стоял стол, шкаф для документов и большая копировальная машина. Для меня Грег купил точно такой же стол и шкаф. И теперь у меня тоже было свое место в офисе.
Мне пришла в голову мысль. Я увидела, что Грег как-то нерационально ведет свои бумажные дела. Он делает записи вакцинации, тренировок собак и другую информацию на клочках бумаги и все это кнопками прикрепляет на стенде, который висит в ангаре. Я подумала, что это надо как-то все организовать по-другому. Недаром, когда-то в молодости я занималась на фабрике научной организацией труда. Я предложила Грэгу завести паспорт на каждую собаку и там записывать всю информацию, начиная с ее имени, возраста, имени владельца, все вакцинации, тренировки. По этим записям можно было видеть развитие и прогресс каждой собаки. Идея понравилась Грэгу, и я взялась за эту работу. Теперь все было на учете и очень легко и быстро при необходимости можно было найти всю информацию по каждой конкретной собачке. На неделе съездили в городской департамент и зарегистрировали брачное свидетельство, а потом заехали в офис страховой компании и купили мне медицинскую страховку. Теперь придется ежемесячно платить 200 долларов. Но увы, здесь это вещь необходимая.
Позвонила я в Донецк своим знакомым и сообщила о произошедших в моей жизни переменах. Меня беспокоило, что я как бы договаривалась с ними о двух месяцах присмотреть за домом и зверями, а фактически прошло уже пять месяцев и еще неизвестно, когда я получу Грин карту, чтобы вернуться в Донецк и решать вопрос с домом. Разговаривала я с Анатолием, мужем Лилии. Голос у него был довольно бодрый. Он мне сказал, чтобы я не беспокоилась о приезде. Им это не в тягость. Чтобы я спокойно решала свои вопросы. От души порадовался за меня, что у меня решился вопрос с возможностью остаться в Америке. Не забыл напомнить, чтобы я попыталась найти его родственников. Услуга за услугу. Я понимаю. Я пообещала, что постараюсь заняться этим в ближайшее время. Написала заявление в отдел кадров института, чтобы меня уволили по собственному желанию. До этого я им посылала письмо с заявлением на отпуск за свой счет, а теперь, когда решался вопрос с моим легальным прибыванием в стране, я понимала, что на работу в институт я больше не вернусь. Трудовую книжку я попросила оставить пока в отделе кадров до моего приезда в Донецк.
Через неделю были готовы результаты всех анализов, и мы с Грэгом поехали в иммиграционный департамент в Оклахома Сити. Поехали мы накануне с ночевкой в мотеле, так как прием был с восьми утра и только до двенадцати дня. Утром мы уже были в департаменте. Народу было полный зал. При входе надо был отрывать номерок. По этому номерку тебя приглашают к окошку очередного свободного офицера. Окошек было много, но очередь продвигалась медленно. Ближе к полудню подошла наша очередь. Офицер – это была женщина, внимательно просмотрела все наши бумаги, заставила заполнить еще одну анкету, оказалось, что нужно перевести мои некоторые документы с русского языка на английский. Да вот еще, мои фотографии не подошли, нужно, чтобы правое ухо было полностью открыто, а, к досаде, у меня на правом ухе оказался небольшой завиток. Я немножко сникла. Опять дополнительные хлопоты, опять такая длинная дорога и долгое ожидание в очереди. Но тут я услыхала, что офицер говорит Грэгу, что не надо опять приезжать, а все это можно будет выслать по почте. Это уже лучше. После того, как мои бумаги будут взяты в работу, мне назначат день собеседования и после этого я получу Грин карту, сначала временную на год, а потом постоянную на 10 лет. Рассмотрение документов и вызов на собеседование занимает от трех до шести месяцев. Мы с Грэгом посчитали, что это будет где-то не раньше конца этого года. Что же – придется ждать и наслаждаться простором полей, которые окружают нашу ферму, обществом Грэга и собак. Каждый день, когда спадала полуденная жара, я совершала прогулки пешком или на велосипеде. Душа отдыхала, наслаждаясь просторами и тишиной. Всю свою прежнюю жизнь я жила в городских кварталах и массой людей рядом, а тут такая разительная перемена! Как будет дальше, не знаю?! Не придет ли время, когда я заскучаю по своей прежней городской жизни?!
3.5 Грэг в депрессии
Посмотрела я сегодня на календарь и подивилась, что уже начало июля. Неужели прошло почти шесть месяцев, как я приехала в эту страну. Постепенно я узнавала все больше и больше об этой стране. И мне все больше и больше нравилось жить здесь. Я с сожалением думала, почему я не родилась в этой стране или не приехала в свои молодые годы. Трудно начинать новую жизнь в свои 50 лет. Но ничего – попробуем. В моем характере всегда присутствовал легкий авантюризм.
Первое, что хочется отметить, США – это совершенно другая организация общества. В ее основе лежит частная собственность. Я родилась и выросла при социализме, в котором частная собственность вообще отсутствовала как предмет. Это хорошо или плохо?! Частная собственность является большим стимулом для развития производства, хорошего сервиса, изобилия товаров и продуктов питания. С другой стороны, я увидела заборы из колючей проволоки, которые ограждали частные владения, дикие заросли, которые не расчищаются, потому что это не нужно в данный момент хозяину. Однажды Грэг повез меня на речку. Речка хорошая, но в ней никто не купается. Я спросила, почему? Оказывается, по обеим сторонам реки лежат частные владения, поросшие диким кустарником и поэтому к реке нет хорошего доступа. Все в этом мире дуально. Вот и в собственности Грэга 40 акров земли. Есть, где прогуляться после трудового дня. Мне понравилось на закате дня сидеть лицом на запад, смотреть как заходит солнце и воображать, что там далеко подо мной на другой стороне земли находится мой другой дом. Земля такая большая и много людей живут на ней. Люди везде одинаковые со своими ежедневными заботами и потребностями. Разный только язык и условия жизни.
Начало новой недели было как обычно и ничто не предвещало каких-то больших неприятностей. Грэг правда выглядел несколько уставшим, но это можно было списать на то, что на прошлой неделе он много работал на ферме. В его возрасте – это уже большие нагрузки. Я думала, что он отдохнет и все восстановится. Но с каждым днем он чувствовал себя все хуже и хуже. У него заболел желудок, были неполадки с кишечником и, самое главное, он резко начал терять в весе. Несколько лет назад у него была операция на почках, там были камни, но почки на этот раз не болели. Многие его близкие родственники умерли от рака, и он начал подозревать, что и у него рак. У страха глаза велики. Теперь все его мысли были направлены в эту сторону. Я не узнавала Грэга, всегда такой деятельный и энергичный, он теперь часами лежал на своем реклайнере и о чем-то постоянно думал. Я пыталась его расшевелить, но все было напрасно, тем более, я еще плохо владела английским и не всегда могла все понять правильно. Следствием его болезненных мыслей стало решение закрыть бизнес. Он начал раздавать собак другим фермерам, из двух рабочих остался только один, Рикардо, тренировки прекратились, на ферме стало пусто и грустно. Почему меня всю жизнь сопровождают проблемы, проблемы. Я поняла, что от себя и от своей судьбы никуда не уйти и спрятаться, даже на Марсе. Хорошо, что мы все-таки успели отправить мои документы в иммиграционный департамент. Через две недели у Даши с Майклом назначено венчание и крестины Эвелин. Мы с Грегом намечали поехать на это событие, тем более что я не присутствовала на гражданском обряде заключения брака, и дочка у меня одна. Но теперь я даже и не знала, как заговорить с Грэгом об этом.
Странный американец, сам поставил себе диагноз без всяких исследований, и решил, что все, жизнь окончена. Это даже очень опасно, вот так впустить в свою голову эти мысли, постоянно думать об этом, так можно и вправду заболеть, даже если первоначально и не было ничего опасного. Мысли материальны и с ними надо обращаться очень осторожно. Я ему посоветовала лечь в госпиталь на обследование, но он отмахнулся от этой мысли, это очень дорого. День прибывания в госпитале в пределах 1000 долларов, а всякие исследования, еще тысячи. Но ведь у него есть медицинская страховка?! Видно, она покрывает не все. Да еще раз приходится констатировать, что медицина в Америке очень дорогая.
Грег закрывает свой бизнес. Как он думает существовать дальше? Накоплений больших в банке нет. Доходов никаких, а дом и земля требует ежемесячных расходов. Продавать все это, как он сказал, не много выручишь. Этот бизнес в последнее время перестал приносить большие деньги. В прошлом да, а с каждым годом все хуже и хуже. Появились другие завлекаловки для людей вроде игровых автоматов. Для Грэга в его возрасте что-то начинать новое нереально. Всю свою жизнь он так скажем был связан с подобным бизнесом. Перед грейхаунд фермой у него были бойцовские петухи, а перед этим, что-то еще похожее. Образование у него было на уровне средней школы. Правда у него был великолепный дикторский голос. С его бы голосом, да на радио или телевидение. Увы люди не всегда правильно используют свои данные, полученные от природы.
В течение всей недели почти каждый день приезжали другие фермеры и забирали наших собачек. В ангаре уже почти пусто, только еще в вольерах бегают собачки. Одна из фермерш посочувствовала мне, что вот я только приехала и сразу случилось это. Я подумала, а что, если и вправду Грэг серьезно болен, что в этом случае делать мне, не зная языка и не умея водить машину и с больным мужем на руках. Ладно не будем загадывать наперед плохие вещи. Как оно должно быть, так оно и будет.
В конце концов я уговорила Грэга просто пойти к семейному доктору. У врача Грэг пробыл минут 15. Оказалось, что у него самая настоящая депрессия. Врач выписал ему таблетки для снятия этого состояния. Для меня осталось загадкой, как можно было определить за такое короткое время, что это не рак, а депрессия. Наверно все-таки Грэг мне рассказывал не все. Возможно, он уже перед этим лечился от депрессии, возможно он и сдавал какие-то анализы до этого. Мне все это было непонятно в силу того, что я была пока на уровне ребенка в новой стране и многое не понимала. Одно хорошо, что Грэг успокоился насчет рака. Позже я узнала, что передо мной у него была другая жена, не знаю какая по счету. Я у него наверно четвертая. Так вот предыдущая жена вместе со своим взрослым сыном фактически отобрали у него ферму и ему пришлось все начинать заново. Совсем недавно он купил эту землю и дом, где мы сейчас с ним жили, построил ангар, вольеры, треки. Вообщем начал дело заново. Вот наверно оттуда и растут корни его депрессии. Я так понимаю, что не я явилась причиной его депрессии. Это не могло случиться за такое короткое время, что я с ним. Теперь, когда ситуация более-менее прояснилась, я могла поговорить и о поездке в Хьюстон. Грэг сказал, что очень слаб, чтобы совершить такую длительную поездку, если Майкл приедет за мной, то он не возражает против моей поездки и я могу гостить в Хьюстоне даже до конца августа. Мы позвонили Майклу и договорились, что он приедет за мной в пятницу, в субботу у них венчание. Мне было неудобно оставлять Грэга одного в таком состоянии, но он заверил, что моя помощь ему не нужна. Я предлагала ему поменять обстановку и поехать к дочкам в Калифорнию, но он решил остаться дома. Я все-таки переговорила с нашими знакомыми Шарла и Дэвидом, которые были у нас на свадьбе и попросила присмотреть за Грэгом и сообщить мне, если что-то случится. Надеялась, что теперь все повернется на лучшее и старалась не думать о плохом.
3.6 В Хьюстоне с семьей дочки
Майкл приехал утром и через час мы уже ехали в Техас по уже знакомой мне дороге. По пути остановились в каком-то маленьком городке, покушали и немного отдохнули. Впереди еще было половина пути. Ближе к вечеру, мы подъезжали к Колледж Стэйшину. Даша с дочкой были уже там. Эвелин уже почти два месяца. За то время, что я ее не видела, она немного подросла и поправилась. Она спала, но, когда мы приехали, шум разбудил ее и она открыла свои глаза. Они у нее были синие синее и даже белки голубоватые. Очень красивый разрез глаз с приподнятыми внешними уголками, как у папы. Очень красивые глаза.
Венчание было назначено на 10 часов в местной католической церкви, прихожанами которой являются родители Майкла. Венчание было скромным. Из гостей присутствовали самые близкие люди. Сожалею, что у моей единственной дочки не было пышной свадьбы. Пусть она меня простит. Я сама была еще новичком в этой стране и не знала, как все это организовать. Да и средств на это у меня пока не было. Родители Майкла могли бы помочь в этом, но они как-то не придали этому большого значения. Да и не главное в пышности свадьбы, главное – это повседневная жизнь после свадьбы. Я была рада, что дочка не осталась в Украине, а выбрала жизнь в благополучной стране. А теперь благодаря ей и я здесь. Это большой подарок судьбы получить возможность жить в стране, о которой мечтают многие люди. После венчания крестили Эвелин. Крестными родителями были старший брат Майкла с женой. После официальной части мы все поехали в ресторан отметить это событие. На следующий день мы поехали в Хьюстон. Я теперь как лягушка путешественница, то живу у Даши в их доме, то у Грэга, в Оклахоме, а сердце болит об оставленном доме в Донецке. В моблхоме ничего не поменялось. Моя комната ожидала меня. Рядом с нашим домом был припаркован большой автобус для путешествий, в котором жила испаноязычная семья. Спали взрослые и дети внутри, а кухня и стирка были на улице. Благо погода в Техасе к этому располагает. Этим я хочу подчеркнуть, что в США люди живут по-разному: одни в огромных домах, другие в автобусе или в моблхоме как мы. Но если для Майкла и Даши мобл-хом это временное жилье, то другие счастливы от покупки моблхома и живут в нем всю жизнь.
Все наше время было занято заботой о малышке. Маленький человек, а столько требует внимания! Даша была очень молодой мамой и поэтому еще не имела опыта в выращивании ребенка. Она кормила девочку не по часам, а в любое время, когда та просыпалась. Поэтому ребенок спал неспокойно, особенно ночью. Приходилось кормить и ночью. Такой режим никуда не годился. Я посоветовала кормить малышку по часам и последнее кормление перед ночным засыпанием. Сначала Эвелин плакала, но со временем она стала привыкать к такому режиму, ночью она перестала часто просыпаться и требовать кормления. Даша могла хоть немножко отдыхать. По вечерам, когда спадала дневная жара, мы, положив Эвелин в коляску, ходили гулять. Благо территория моблпарка была довольно большая. Дни бежали, Эвелин подрастала, вот уже узнает нас, улыбается, агукает и пытается держать головку. Интересно наблюдать как с каждым днем маленький человечек растет и развивается. Грэг звонит два раза в неделю. С каждым разом его голос становится все бодрее и веселее. Видно самочувствие его улучшается.
Седьмого августа исполняется год, как Даша приехала в США. Я очень хорошо помню, как я провожала ее в Бориспольском аэропорту, в Киеве. Я помню, как болело у меня сердце отпуская свою 19 летнюю дочь одну так далеко в чужую страну. Это был большой риск. Мы очень рисковали, и я рада, что наш риск оправдался. Даша попала в хорошую семью и благополучную страну. Я предложила детям поехать отметить этот день, побыть вдвоем. Я осталась с малышкой. Вечер прошел хорошо, Эвелин вела себя образцово.
В один из августовских дней Майкл повез нас в русский магазин. О русском магазине нам рассказала Дашина знакомая. Этот магазин находился в южной части города. Хьюстон большой город и поэтому путь был не близкий. Когда мы зашли в магазин, я почувствовала, что вернулась в родные края. По американским меркам – очень маленький магазин, прилавок, за прилавком стоит продавец, товары выложены на витрине, а в углу работает телевизор и оттуда слышится русская речь. В том районе, на юге Хьюстона, живет много выходцев из бывшего СССР, в основном – это евреи, эмигрировавшие в начале семидесятых годов. В то время был заключен договор между СССР и Израилем о разрешении евреям иммигрировать. Прямого рейса между Москвой и Тель Авивом тогда еще не было и приходилось лететь через Европу. Хитрые евреи, имея визу в Израиль, не спешили на землю обетованную, а оседали в Европе, Италии, Швейцарии и еще где-то и обращались в Американское посольство с просьбой политического убежища. В те времена холодной войны между СССР и США – это была большая политика, и обращавшиеся получали эмиграционную визу. Приходилось ждать по несколько месяцев. Но цель оправдывала средства. В США была большая еврейская организация Сохнут, которая помогала и расселяла евреев по многим штатам. Оказалось много евреев и в Хьюстоне. Недалеко от русского магазина была синагога и культурно-просветительский центр JCC . В магазине я увидела привычные нам продукты: сырокопчёная колбаса, селедка, копченая рыба, кабачковая икра, шоколадные конфеты Белочка, Тузик, Спартак. Я поинтересовалась откуда они получают продукты. Оказалось, что из Бруклина, русскоязычной части Нью Йорка. Пока Даша с Майклом выбирали продукты я беседовала с мужем хозяйки этого магазина, говорили по-русски, конечно. Это было наслаждение, когда вот так ты можешь свободно общаться на понятном тебе языке не напрягаясь. Эта семья в Америке живет уже пять лет, но английский знает также плохо, как и я. Наверно потому, что их круг общения состоит в основном из русскоговорящих. В связи с этим я вспоминаю один анекдот. Изя из Бруклина пишет своему другу Моне в Одессу. «Моня, ты бы знал, мы вчера гуляли по Брайтон Бич (главная улица в Бруклине, прим. автора), я там видел много наших из Одессы: Яшу, Целю. Мы пошли в ресторан и очень хорошо провели время». Моня пишет в ответ: Изя я очень рад за тебя.... А скажи как там Америка?» И Изя пишет в ответ: «Не знаю, мы туда не ходим.» Поэтому люди, живущие в таких компактных районах, и не знают языка страны. Это происходит не только с русскоязычными, но и с мексиканцами, например, которых в Техасе много.
Через неделю у Даши и Майкла была годовщина свадьбы. В прошлом году, в этот день я была в Донецке. Мой сосед Иван Иванович позвал меня и сказал, что мне звонила дочка из Америки и сказала, что перезвонит через 15 минут. У меня дома не было телефона, а у наших соседей Иван Ивановича и Галины был телефон. Ему, провели как участнику войны. Связь с дочкой я держала через них. Через 15 минут Дашенька перезвонила мне и сказала, чтобы я ее поздравила, она стала мис Берт (это фамилия Майкла, прим автора). Прошел год с того дня, и чтобы как-то отметить этот день они решили поехать в Галерею, самый большой торговый центр в Хьюстоне. Этот торговый центр занимает огромную площадь и расположен в центральной части города. В этом центре есть много довольно дорогих магазинов, в нем находится гостиница, рестораны и в цокольном помещении большой каток с искусственном ледяным покрытием. Для среднего американца цены на товары кусаются и поэтому сюда приходят в основном провести время, на людей посмотреть и себя показать. С нами была Эвелин, она очень устала от шума и толп людей, начала плакать и нам пришлось уйти. В Америке в таком торговом центре можно провести целый день и не заметить, как быстро прошло время. Я вспоминаю случай. Я попросила Майкла, когда он пришел на обед в обеденный перерыв отвезти меня в самый рядовой магазин, Вол Март и забрать после возвращения с работы. В магазине я провела пять часов и то не успела все осмотреть, а он все удивлялся, как можно провести столько времени в обычном магазине. А для меня все это было в новинку, а самое главное, я была там без сопровождения и это давало мне ощущение относительной свободы.
Невозможно не описать посещение зоопарка. В Хьюстоне, в центре города есть замечательный парк, а в этом парке большую территорию занимает зоопарк. Животные в нем содержатся в условиях, приближенных к естественным. При входе выдается карта и путеводитель, без которых можно заблудиться. Чтобы осмотреть все детально нужен не один день. В зоопарке я впервые увидела жирафов живьем. Какие же они большие, я даже и не предполагала. Слоны, медведи, обезьяны, а на семейство львов можно было посмотреть совсем близко через смотровые окошки. Много диковинных птиц, а розовые фламинго – это же чудо природы. Незабываемые впечатления. Все это время, как я приехала сюда, я открываю много нового для себя. Переезд в родной стране из одного города в другой – это уже много новых впечатлений и ощущение обновления, а тут переезд в совершенно другую страну! Я удивляюсь людям, которые живут все время в одном и том же месте, никуда не путешествуют, не имеют новых впечатлений. Оглянешься назад и жизнь покажется такой короткой. Ведь новые впечатления как бы расширяют временные границы. Даже поездка в новое место всего на три дня дает ощущение, что ты там пробыл целый месяц.
Грег видно совсем уже поправился и торопит меня с возвращением в Оклахому. Договорились, что я приеду в начале сентября. В сентябре у Майкла намечалось много командировок, и я предложила, чтобы Даша вместе с Эвелин поехали со мной в Оклахому. В последние выходные августа решили поехать в Колледж Стэйшен. Американские бабушка и дедушка соскучились по внучке. До Колледж Стэйшен ехать приблизительно полтора часа. Положили Эвелин в специальное сидение, в котором здесь перевозят детей в машине, и поехали. Эвелин всю дорогу вела себя спокойно и только когда до дома родителей Майкла оставалось минут 15 она стала вертеться и плакать. Чтобы ее успокоить, я ее взяла на руки, хотя здесь это не разрешается. Хорошо, что нам не попался полицейский по дороге, а то точно бы выписал штраф Майклу.
Мне всегда приятно приезжать к родителям Майкла в их гостеприимный дом. Там чувствуется любовь и тепло. Лиз очень соскучилась по Эвелин и сразу забрала ее в свое полное распоряжение на все выходные. Я даже немного приревновала. Майкл с Дашей обрадовались возможности побыть вдвоем и сразу уехали в город. Франк со старшим сыном Роном отправились на рыбалку. Я упросила их взять меня с собой. Мы поехали на озеро, которое находилось в 30 милях от их дома. Одна миля равна 1.6 километра. Озеро находится в очень живописном месте. Туда приезжает отдыхать много народа с палатками или передвижными автобусами. Днем в летние месяцы там очень жарко, поэтому большая часть отдыхающих приезжает туда весной или осенью. Рыбачили с лодки, которую привезли с собой. Это лодка Франка. К озеру ее перевозят на специальной платформе, которую цепляют к грузовичку. На озере по специальной эстакаде ее спускают на воду и после окончания рыбалки ее таким же способом возвращают на платформу и везут домой. Все это не требует больших усилий. Всякий раз я поражаюсь, как в этой стране все приспособлено для комфортной жизни человека. После спуска лодки Рон завел мотор, и мы поплыли вдоль берега, чтобы сачком наловить мальков – это приманка для большой рыбы. Потом мы поплыли на середину озера. В этом озере разводится сом. Для того, чтобы ловить эту рыбу нужно иметь специальное разрешение. Причем можно ловить рыбу только определенных размеров. Рыба меньше положенного размера выбрасывается назад в озеро. У каждого рыболова определен сектор, в котором он может ловить рыбу. По поверхности озера плавали банки, к которым были прикреплены крючки. Это так называемые удочки. На каждой банке написано имя владельца, его домашний адрес и номер выданного разрешения. Банки раскрашены в разные цвета, чтобы все видели кому принадлежит удочка. У каждого рыбака был свой цвет. Мужчины поднимали каждую банку и насаживали мальков на крючки. Таких удочек было штук 15 и только на трех была рыба нужного размера. Сом в некоторых случаях достигает больших размеров. Я видела фотографию, где Франк держит 25 килограммовую рыбину. На следующее утро мы опять поехали на рыбалку, но этот день оказался даже менее удачный, чем вчера. Попытались ловить обычными удочками и улов был крайне малый. Не повезло. Так бывает. Я поняла, почему мужчин так привлекает рыбная ловля. Это азарт ловли. А для меня – это были прекрасные выходные. Лодка плавно скользила по воде, ярко светило солнце, резкий ветер трепал волосы.
3.7 Даша и Эвелин гостят на ферме Грэга
Второго сентября, рано утром, в субботу мы выехали в Оклахому. Предварительно созвонились с Грэгом и спросили разрешения погостить Даши с дочкой у него в доме. Он с радостью согласился. Накануне вечером приехали родители Майкла и привезли нам свой пикап. Это что-то наподобие крытого грузовичка. Довольно вместительная машина. Погрузили все необходимое для малышки: кроватку, переодевальный столик, манеж, качельку, ванночку, коляску. Такой маленький человечек и столько всего необходимого. Предпологали, что Даша с дочкой поживут у нас около двух месяцев. Не могу не отметить, что не все так просто в этом мире. Еще раз убеждаюсь, что наши мысли материальны. Еще в начале июля, когда я только приехала к детям, я отметила на календаре день своего возвращения в Оклахому первое воскресение сентября. Так оно и получилось. Уже в пути вспомнили, что мы кое-что забыли из малышкиных вещей, а я забыла свои письма и фотографии. Одно письмо было из эмиграционного департамента, в котором нам назначалась дата и время приема. Возвращаться не стали. Плохая примета для такой длинной дороги. С другой стороны, хорошая примета. Если что-то забыл, значит вернешься на это место вновь. Плохое часто соседствует с хорошим.
Наш путь был с остановкой и ночевкой в Колледж Стэйшине. Майкл с Дашей после обеда сбежали как обычно в город, а мы с Лиз окунулись в заботу о малышке. Общение с маленькой приносит много радости. ЕЕ улыбка в ответ на твою, ее нежное атуканье, ее чистые ясные глаза, эта полная доверчивость, когда она засыпает на твоих руках, эта беспомощность… Я вспоминаю то время, когда моя дочка была такой же малышкой. Возьмешь ее на руки, прижмешь к себе и сразу куда-то исчезают все огорчения неприятности, обиды. На душе становится тепло и спокойно. Маленький ребенок как солнышко, которое своим светом и теплом согревает и успокаивает наше сердце.
Я переживала, как наша маленькая девочка перенесет столь длительную поездку в машине. Напрасно я переживала. Все прошло благополучно. В воскресенье утром мы выехали и уже в четыре часа дня мы были на ферме. Сначала Эвелин ехала в своем кресле на переднем сидении, рядом с мамой, а потом она переместилась ко мне на заднее сидение. Там мы сделали ей что-то вроде постельки. Машина плавно покачивалась. Это убаюкивало ее, и она спала почти всю дорогу, просыпаясь только покушать. У въезда на ферму нас встретил Грэг. В нем произошли разительные перемены. Я оставляла больного немощного старика, а теперь передо мной был другой человек, веселый, жизнерадостный, полный сил и здоровья. Таким он мне гораздо больше нравился. Грэг нас ждал, он приготовил нам угощение и это было приятно. Принесли все вещи из машины в гостевую комнату, собрали всю мебель для нашей Эвелин. Вечер прошел в дружной беседе. Искупали и уложили малышку спать. Да и все мы устали после долгой дороги и тоже пошли спать пораньше.
На следующее утро Майкл отправился в обратный путь. Во вторник ему надо было идти на работу. А Даша и Эвелин начали привыкать к жизни на ферме. Погода была хорошая и Эвелин почти все время была на свежем воздухе. Мои девочки пришлись Грэгу по душе и это меня радовало. Рядом с ними мне не было так одиноко. Грег решил опять вернуться к своему бизнесу. Началась подготовка к принятию собак. Сначала мы вернули собак, которые принадлежали ему, их было четырнадцать штук. Потом нам привезли четырех и семимесячных щенят. Их было 20 штук и их поместили в вольеры. Затем одна семья привезла собак с Канады, другая с Канзаса. Ферма ожила. Начались тренировки на кролика, а потом и на треке. Даша с Эвелин любили смотреть как выгуливают собак. Малышка с удивлением в глазах наблюдала за ними, ведь до этого она еще не видела подобного. Мне, взрослой тоже было интересно это. Каждая собака, как и люди, со своим характером. Раз в неделю мы ездили в Елк Сити за продуктами и за вещами. Даша с дочкой иногда ездили с нами, иногда оставались дома. На второй недели сентября погода резко испортилась, похолодало, пошли дожди. Пришлось купить малышке теплые вещи. Здесь это не проблема.
27 сентября – мой день рождения. В прошлом году у меня была круглая дата. Дочка была далеко от меня. Был рабочий день. Я испекла пироженные и принесла угощение на кафедру. А когда вернулась домой, то нашла в своем почтовом ящике кучу поздравлений от родных и знакомых. Это было приятно, но грустно без дочки. Вечером пришли в гости мои армянские друзья скрасить мое одиночество. В тот день я даже не могла и предположить, что через год буду отмечать свой день рождения в кругу близких мне людей далеко от Донецка, на другом континенте, на ферме маленького городка Картер. Вот такой поворот судьбы! Я получила поздравления от своих новых американских друзей, от сестры из Москвы, от мужа, зятя и дочки. Дочка подарила мне ручные часы, а муж духи. Был праздничный торт со свечами, традиционное «С Днем Рождения…» на английском языке и вечером, после того как уложили Эвелин спать, ужин с вином и при свечах. Романтика, да и только. Погода в этот день была солнечная и даже жаркая. Природа радовалась вместе со мной. Стоит отметить, что погода в сентябре в том году была очень переменчива, то жарко, то холодно, дождливо и ветрено. Один день дул очень сильный ветер не переставая. Потемнело, облака песка с воем проносились мимо окон. Было очень страшно. Когда ветер немного утих мы вышли на улицу и увидели в небе низко лежащие закрученные облака. Мы слыхали, что при торнадо как раз и образуются такие вот закрученные облака. Мы подумали, что сейчас прямо над нами пронесется торнадо. Мы испугались и позвали Грэга. Он вышел, посмотрел и сказал, чтобы мы не переживали. Эти облака не являются предвестниками торнадо. В Оклахоме чаще чем в других штатах случаются торнадо. Буквально за полгода до моего приезда по ферме пронесся торнадо, который унес несколько собачек из вольеров, поломал крышу, перевернулся и разбился автобус для перевозки собак.. К счастью, больших разрушений не принес, видно не был очень сильным.
Я уже знала, что в Америке очень часто бывают торнадо, или иначе их называют смерч. Здесь мне хочется сделать небольшое отступление и описать это грозное явление природы. Причины образования смерчей недостаточно изучены до сих пор. Это атмосферный вихрь, возникающий в грозовом облаке и распространяющийся вниз, часто до самой поверхности земли, в виде облачного рукава или хобота диаметром в десятки и сотни метров. Смерч может возникнуть при поступлении тёплого воздуха, насыщенного водяным паром, когда происходит соприкосновение тёплого влажного с холодным сухим «куполом», образовавшимся над холодными участками поверхности земли (моря). В месте соприкосновения происходит конденсация водяного пара, при этом образуются дождевые капли и выделяется тепло, нагревающее воздух. Нагретый воздух устремляется вверх, создавая зону разрежения. В эту зону разрежения втягивается близлежащий теплый влажный воздух облака и нижележащий холодный воздух, что приводит к лавинообразному развитию процесса и выделению значительной энергии. В результате этого образуется характерная воронка. Холодный воздух, затягиваемый в зону разрежения, ещё более охлаждается. Опускаясь вниз, воронка достигает поверхности земли, в зону разрежения втягивается всё, что может быть поднято воздушным потоком. Сама зона разрежения перемещается в сторону, откуда поступает больший объём холодного воздуха. Воронка двигается, причудливо изгибаясь, касаясь поверхности земли. Торнадо приносит большие разрушения и людские жертвы. Грег нас успокоил. На этот раз эта беда нас миновала. Ветер полностью стих и тучи постепенно развеялись. Каждый год в Америке возникают эти явления и особенно они усиливаются с началом весны и до конца ноября. Живя на Украине и в Сибири, я никогда не задумывалась над этим явлением и не жила под страхом его возникновения. Где-то там в новостях и проскальзывала информация об урагане и смерче, но это где-то было там далеко и совсем не касалось меня. А здесь в Америке это явление возникает часто. В этом случае можно только уповать на Бога и просить, чтобы это не коснулось тебя и твоих близких.
В США ураганы бывают очень часто. Наверно потому, что страна окружена двумя большими океанами.
День в воскресенье первого октября был солнечным и теплым. Мы решили всей семьей поехать в Элк-сити и сходить в местный исторический музей. В музее мы увидели историю возникновения и развития этого городка. Городок, как место поселения, был обоснован в 1892 году. Сначала это было местом разведения коров и овец. Статус города был получен в 1901 году. В музее пахло стариной, там были старые документы, фотографии, устройство жилищ того времени, старая мебель и тому подобное. К музею примыкал большой парк с прудом, старая железнодорожная станция, мельница, индианское жилище. Так я прикоснулась к маленькому кусочку истории моей новой страны. У Грэга была видео камера и всю эту нашу прогулку он записал на пленку. В последствии я увлеклась съемкой и по маленьким кусочкам собрала видео историю своей жизни и жизни нашей семьи в Америки. Возможно, это будет интересно моим потомкам. А еще через неделю, в субботу приехал Майкл, а с ним его мама. Они приехали за Дашей и Эвелин. За то время, что мои девочки были со мной в Оклахоме, я так привыкла, что вижу их каждый день, что мы вместе проводим все наше время, что одна только мысль, что они скоро уедут так далеко от меня, мое сердце разрывалось от тоски. Маме Майкла было все интересно на ферме. Она посмотрела, как тренируют собак, как их кормят и как выгуливают. Она подивилась, как Эвелин подросла за это время и с удовольствием возилась с ней. Через несколько дней, 10 октября Грэгу исполнялось 60 лет. К сожалению, наши гости должны возвращаться домой, и мы решили отпраздновать день рождения на несколько дней раньше. Уложили Эвелин спать, зажгли свечи на торте и спели «С днем Рождения». Подарили подарки, сфотографировались на память. Я уже начала привыкать к американским ритуалам. Я думаю, что Грэгу было приятно наше внимание.
На следующее утро мы провожали наших дорогих гостей домой в Хьюстон. Уже все вещи погружены в машину, прощальные объятия и через несколько минут машина трогается в путь. Я еще долго стою на дороге и провожаю машину глазами, пока она совсем не исчезает из вида. Возвращаюсь в дом, а там такая пустота! На глаза наворачиваются слезы. Грэгу, конечно, меня не понять. Для него это были просто дополнительные хлопоты и теперь он возвращался к своей рутинной жизни. Чтобы Грэг не видел моих слез я ушла плакать в гостевую комнату, где до сих пор ощущался запах моих близких. Через восемь часов Даша позвонила, что они уже приехали в Колледж Стэйшен и уловив в моем голосе слезы сказала:
– Мамуль, не плачь. Мы опять скоро приедем к вам на Новый год.
– Но до Нового года еще более двух месяцев. Это так долго. Мне очень грустно без вас. Этот дом для меня еще не стал родным. Мой дом там, рядом с вами. Вы мне звоните почаще и тогда мне не будет так грустно.
Что поделаешь. Надо привыкать к новой жизненной ситуации. У дочки своя семья, а у меня тоже как вроде своя семья. И то хорошо, что все-таки я здесь в Америке, все-таки ближе, чем в Украине.
После отъезда гостей жизнь на ферме потекла по привычному руслу. Кормление собак, уборка в клетках и вольерах, тренировки на зайца и треке. Грэг время от времени на тракторе очищает свои 40 акров от сорняков. На это уходил целый день. А потом он отлеживается в своем кресле перед телевизором. А я продолжаю изучать английский. У меня была книга с кассетами и я одновременно слушала и читала каждый урок, повторяя его по несколько раз. Через какое-то время в голове уже звучали целые фразы. Продолжала заниматься тренировкой зрения по Бейтсу. Эту книгу я приобрела еще в Донецке. После распада Советского Союза валом повалила разного рода информация. Я каким-то образом узнала про этот метод и заказала книгу. На ватмане начертила таблицы, которые рекомендовались в этой книге и начала делать специальные упражнения для глаз. Времени свободного было много и грех было тратить его зря. Зрение и зубы – были моей основной проблемой. Тем более, что мне надо было учиться водить машину и получать права. А для этого надо было пройти тест по зрению.
С зубами тоже надо было что-то решать. Грэг записал меня на прием к дантисту. В кабинет к зубному врачу я не любила ходить. Вообще-то до четырнадцати лет у меня никогда не было никаких проблем с зубами. Но однажды при профилактическом осмотре обнаружили маленькую дырочку в одном из коренных зубов и направили меня к врачу на лечение. Оказалось, что надо сверлить зуб, чтобы во внутрь заложить лекарство. Перед тем, как сверлить зуб, мне положили мышьяк, чтобы убить нерв. Через день я опять пришла к врачу, и она начала сверлить зуб. Боли я не чувствовала, но мне надоело сидеть с открытым ртом и гудящей в нем бормашиной. Я отвела руку доктора от своего рта и сказала, что больше не хочу продолжения этой процедуры.
– Потерпи еще немножко. Я почти закончила.
Но я слушать не стала, встала с кресла и направилась к выходу из кабинета. Глупая девчонка! И вразумить было некому. Уже около двери я услыхала как врач сказала, что в зубе теперь большое отверстие и через него будет проникать инфекция. Но я не слушала никаких разумных слов. Я ушла и с тех пор этот зуб стал постепенно разрушаться. Время от времени он у меня болел и боль я заглушала полосканием и таблетками, но к врачу я так и не пошла. Года через два от зуба остались одни корешки и после очередной сильной боли, мне пришлось пойти к врачу и удалить остатки этого зуба. Зуб удалили, боль прошла, но последствия оказались самыми худшими. От этого зуба инфекция перекинулась на другие зубы. А тут еще в процессе беременности, дополнительная нагрузка. Теперь то я уже ходила к врачу и терпела все эти процедуры, но время было упущено. Как я корила себя за тот глупый свой поступок, но увы время повернуть нам не дано. И вот теперь я иду к американскому врачу. Это мой первый опыт здесь. Большинство зубных кабинетов – это частная практика. Вот и этот кабинет, куда привел меня Грег, принадлежит семье. Обслуживание на очень высоком уровне. В приемной нет толпы народа и многочасовой очереди, к которой я привыкла на Украине. Светло, чисто, звучит спокойная музыка. В кабинете несколько кресел и они отделены друг от друга ширмами. Это хорошо. Не видно других раскрытых ртов и мучительных гримас на лицах пациентов. Нет плевательниц с окровавленными кусками ваты. Кресло может трансформироваться, и пациент принимает лежачее положение. Это очень удобно. Врач имеет доступ со всех сторон, его кресло передвигается по мере надобности. Здесь тоже сверлят зубы, но оборудование более высокотехнологичное. В рот не закладывают ватные тампоны, а просто поласкают и осушают в процессе процедуры. Не требуется постоянно держать рот открытым. Я вспоминаю свое прошлое, когда однажды мне пришлось держать рот открытым чуть ли не целый час, и потом с трудом я смогла сомкнуть челюсть. Сначала мне сделали рентген полости рта, причем грудная клетка была защищена от рентгеновского излучения. Затем провели осмотр и глубокую чистку каждого зуба. Чистку проводили с предварительным обезболиванием. Иногда чувствовалась боль, но приходилось терпеть. Надо ремонтировать то, что испортилось. Врачи рекомендуют регулярную чистку зубов, этим самым предотвращая воспалительные процессы и образования дупла в зубах.
На следующий день после посещения дантиста у Грэга был День рождения и, хотя мы его уже отпраздновали накануне вместе с нашими родственниками, мы решили пойти с ним в ресторан в этот день. Принарядились и поехали в Елк Сити. Выбрали ресторан с мексиканской кухней. Я ожидала увидеть что-то особенное. Я уже привыкла, что в Америке все особенное, но увы, я ошиблась. Снаружи ресторан выглядел как сарай, а внутри пахло затхлостью и плесенью. Да и обслуживание было на уровне самой плохой столовой. Не понимаю, почему Грэг выбрал этот ресторан. Ну это простительно мне, новенькой в этой стране, но Грэг… После мрачности и затхлости ресторана, на улице было солнечно и тепло. Я предложила прогуляться по центру этого городка. До этого я видела его только из окна машины, а хотелось пройти ногами, почувствовать эту атмосферу. Центр этого городка был типичным для маленьких американских городков начала 20 века. Это напомнило мне виденные картины из старых ковбойских фильмов, вдоль главной улицы ряд магазинчиков, банк, почта, салуны. Конечно все в современном стиле. Вместо ковбоев на лошадях – машины. Вся Америка передвигается на машинах. Вместо людей на улицах – одни машины. Первое время я не переставала спрашивать: «а где же люди?» А людей можно было видеть только внутри помещений. Мы с Грэгом погуляли по почти пустынному центру, заходили в магазинчики, но ничего не покупали, цены в них были гораздо выше, чем в больших супермаркетах. За счет чего выживают эти маленькие лавочки непонятно?! В завершение этого вечера мы заехали к одной американской семье, в которой подрастали щенята для нашей фермы. Грег познакомил меня с хозяевами. Мужа звали LN, по первым буквам его первого и второго имени. Хочу отметить, у американцев нет отчества по отцу, как в России или Украине, а есть второе или среднее имя. Вообще-то здесь люди называют себя как им нравится: прозвищами, сокращенными именами, или как у этого мужчины по первым буквам имен. У LN свой магазинчик, в котором он продает намордники, ошейники и другое снаряжение для тренировки собак и лошадей, а его жена Роза, работает медицинской сестрой. Живут они в моблхоме. Ладно, моя дочка с зятем, как молодая семья живет для начала в моблхоме, но, чтобы взрослые люди?! Оказывается, что в Америке многие американцы предпочитают жить в таких фабричных домах, это дешевле, чем покупать или строить фундаментальный дом. Меня это несколько удивило, что такое существует в богатой Америке. Но в отличие от моей родины, здесь около даже такого дома, стоит несколько машин и в доме есть все удобства для нормальной жизни.
У этой семьи это уже второй брак. Живут они вдвоем. Дети живут не с ними. У Розы трое детей, два сына и дочка. Старшему сыну 22 года, второму – 18 лет, а дочке 14 лет. Дети живут с Розиным первым мужем. А у LN только одна дочка. Ей 15 лет и живет она с его первой женой. Наши новые знакомые оказались очень приятными людьми. За чашкой кофе и приятной беседой мы не заметили, как наступил вечер и нам с Грэгом надо было возвращаться домой. Договорились в следующее воскресенье опять встретиться и вместе поехать в церковь. Церковь здесь в первую очередь не как религиозное учреждение, а вроде клуба по интересам. Встречаются старые знакомые, обнимаются, обмениваются новостями, похлопывают друг друга по плечу. Знакомятся с вновь пришедшими. В церковь красиво одеваются, а после церемонии группами едут вместе в ресторан покушать. Церквей в Америке очень много и самых разных конфессий. Что мне нравится – это отсутствие фанатизма в религии. Здесь никто не делает замечаний в отношении одежды, косметики. Здесь на службу женщине можно придти в брюках и без платка, и никто не зашипит на тебя.
В следующие выходные мы как договаривались заехали за нашими новыми знакомыми. К сожалению, Розу вызвали на работу и с нами поехал только ее муж. Там он представил нас своим знакомым, они доброжелательно отнеслись к нам. Все нам там понравилось, и мы решили чаще приезжать в эту церковь, хотя бы даже ради того, чтобы побыть в обществе приятных, улыбчивых людей. Человек общественное существо и ему просто необходимо бывать среди людей. В этот же вечер было еще одно приятное событие. Зазвонил телефон. Я сняла трубку и услышала знакомый голос. Это позвонила моя сестра из Москвы. Это было так неожиданно, что я от волнения не сразу смогла ответить. Только представьте себе какое огромное расстояние разделяет нас, а тут рядом в телефоне такой родной и знакомый голос. Да, хвала тому, кто изобрел телефон, который помогает сокращать такие длинные расстояния. Мы поговорили и на душе стало как-то теплее. Несмотря на то, что рядом был муж, я все еще очень остро чувствовала одиночество на этой, пока чужой мне ферме.
3.8 Моя жизнь на ферме
С сегодняшнего дня я начинаю заниматься аэробикой. Несколько дней назад моя знакомая Шарла рассказала мне, что она три раза в неделю ходит на занятия аэробикой. Я тоже загорелась и решила разнообразить этим свою жизнь. На одной из ферм, примерно в 7 километрах от нашего дома, была организована группа из 10 человек. Тренером была хозяйка этой фермы. У нее было специальное хореографическое образование. Кроме того, она получила сертификат инструктора по аэробике. Тогда в моду входил специальный вид аэробики «step», в которой упражнения исполняются при помощи возвышения, степ-платформы. Выделяется 11 основных движений, выполняемых как с переносом массы тела с ноги на ногу, так и без него. Степ-аэробика помогает бороться с ожирением и стрессом, способствуют крепкому сну и улучшают фигуру, придавая ей более стройные очертания. Учитывая весь этот положительный эффект, а также привнести что-то новое в мою рутинную жизнь, я решила присоединиться к этой группе. Единственно, что было неудобным, это то, что возить меня на занятия приходилось Грэгу, так как я не умела водить машину. Было бы совсем неплохо, если бы занятия были бы в Картере, как-то подумала я. Тогда я бы смогла ходить туда пешком. И что вы думаете, мои мысли были услышаны. После месяца поездок на ферму, наша тренер сообщила нам, что следующее занятие будет в центре Картера, в помещении, которое она арендует для наших занятий. Теперь я могла ходить пешком. Это примерно полчаса в одном направлении. Здесь у меня было два преимущества. Во-первых, не надо просить Грэга возить меня и во-вторых, дополнительная физическая нагрузка – ходьба. Я получила еще одно подтверждение, что наши мысли материальны.
Постепенно вникаю в новый для меня бизнес –выращивание и тренировка собак породы грейхаунд. Три раза в неделю Грэг проводит тренировки собак на треке и в кроличьим парке. Каждый вечер обязательная проверка состояния собак. Собаки, как и дети требуют постоянного досмотра, они тоже болеют и их надо лечить. Рикардо, это наш рабочий на ферме из Мексики, очень добросовестно выполняет свою работу. Это можно видеть по внешнему виду собак и чистоте на ферме. Два раза в месяц всем собакам женского рода дают специальные препараты для задержки течки. А также всем собакам раз в месяц дают лекарство от желудочно-кишечной инфекции. Кормят собак один раз в день в три часа дня. Три раза в день, собак, которые живут в клетках, выпускают побегать в огороженный загон, примыкающий к ангару. Я продолжаю вести паспортизацию наших собак. Грэгу это нравится. Я это вижу потому, как он гордо показывает эти папки, хозяевам собак, которых мы тренируем. Я все это рассказываю для того, чтобы вы поняли какой это сложный и требующий постоянного внимания бизнес. Случаются неприятности, например на этой недели сдохла одна из взрослых собак. Перед этим она показывала хорошие результаты на треке, а на следующий день, на вечерней прогулке что-то случилось. Мы услыхали визг, а затем увидели, что эта собака не может встать на задние ноги. Ее отнесли в клетку, думали на следующий день отвезти к ветеринару, а на утро нашли ее мертвой. Видно, во время прогулки другая собака прыгнула на нее и что-то перебила ей внутри. Собаки этой породы большие и сильные. То хорошо, что эта была наша с Грэгом собака. Я не знаю, как в таких случаях Грэг решает вопрос, если что-то случается с собакой клиента. Наверно это как-то прописано в договоре. Я правда не видела письменных договоров, но может я просто не знала об этом, а Грэг мне ничего не рассказывал. Очень сложно, когда ты не знаешь или плохо знаешь местный язык. Я старалась учить язык, но все равно у меня было ощущение, что я как будто пробираюсь через заросли непонятных слов и фраз. Да и Грэг не уделял мне внимание в обучении. Все это я постигала сама какими-то урывками услышанного, не совсем понятого, где-то, что-то домысленного. Жалко было эту собаку. Но видно это была ее судьба. Я верю в судьбу. Я верю, что с рождением любого живого существа ему дается судьба, т.е. его жизненный путь, по которому он должен пройти. И ты никуда не можешь уйти от этого. Ты можешь выбирать на этом пути любую тропинку, но все равно ты будешь в рамках этого пути. Я этот вывод сделала на основании своего жизненного опыта. А к своему выводу я хочу присовокупить небольшой пример из жизни животного мира. Первичная тренировка собак – это ловля живого зайца. Зайца запускают в специальной огороженный вольер и туда же выпускают 3-4 собаки. Они гонятся за ним. Зайцу деваться некуда. Собаки его настигают и разрывают на части. Жуткое зрелище скажу вам. Но это увы один из этапов тренировки. Так вот однажды во время такого забега зайцу как-то удалось выбраться из этого вольера живым, вроде как нашел дырку в ограждении, а чуть позже на дороге его раздавило машиной. Вот вам и судьба.
В последний день октября в Америке празднуют праздник, который называется «Хеллоуин». Как я потом узнала, этот праздник корнями уходит к древним кельтам Ирландии и Шотландии. Примерно в XVI веке сложилась традиция выспрашивания сладостей ночью 31 октября. Дети и взрослые надевают карнавальные костюмы и ходят от одной двери к другой, требуя от хозяев угощение и мелко шаля. Позже установился обычай носить с собой или устанавливать у дверей «светильник Джека». «Светильник Джека» – это тыква с вырезанной рожицей и во внутрь вставлена свеча. Украшают двери домов и перед домами ставят всякие чучела приведений. Все это как бы защищает жилище от нечистой силы. На этот праздник мы пошли в местную школу. Там было много интересных аттракционов. Я повеселилась от души, ведь это было в первый раз. Интересно было пройти по дороге, на которой было много «нечестии». Порой было даже страшно, темно, пугающие звуки и тени. Но мы с Грэгом все это мужественно преодолели.
Вечерами, когда закончены все дела на ферме и все наши питомцы спят, мы с Грэгом сидим в нашей большой гостиной и смотрим телевизор. Он обычно на своем раздвижном кресле, то ли смотрит, то ли дремлет, а я на диване. Как бы сказала моя дочка – просмотр телевизора – урок английского языка. По телевизору идет много каналов и можно выбрать ту программу, которая тебе интересна. Правда, что мне не нравится – это много рекламы. Как-то на одном из каналов я нашла русскую программу «Время» с синхронным переводом на английский язык. Однажды я нашла фильм про Льва Толстого с субтитрами на английском языке и наслаждалась тем, что я все понимала и не надо было напрягаться, чтобы все понять. Вот это истинное блаженство. Есть музыкальные каналы. Тут я узнала, что есть в музыке такой стиль как «кантри», деревенский в переводе. Этот стиль любят местные ковбои. Мне тоже нравятся эти песни. Причем стиль не застывший, а меняется во времени. Так «кантри» музыка 30-х отличается от стиля 60-х и так далее. Следует отметить, что телевизор вещает все 24 часа, если у тебя бессонница – включай телевизор. Там ты найдешь, что посмотреть, что скрасит твою бессонную ночь. Но лучше, чтобы не было бессонных ночей.
Погода в Оклахоме, почти что такая, как в Техасе, но может быть чуть суше, чем в Хьюстоне. Правда здесь часто дуют ветра, наверно потому, что штат находится в основном на равнине и находится на границе между холодными и теплыми штатами. Уже ноябрь, большинство деревьев сбросило листву, иногда бывают холодные дни, но в основном стоят теплые солнечные. На Украине в это время уже лежит снег. Здесь пока нет даже намека на снег. Может позже в декабре или в январе. Я видела у Грэга несколько фотографий с зимними пейзажами. Но даже, если снег и выпадает, то лежит совсем недолго. В этом штате, в основном, развито сельское хозяйство. Здесь выращивают арахис, пшеницу и хлопок. Еще в сентябре хлопковые поля стояли зеленые и не верилось, что они созреют в срок. Сентябрь был холодный и дождливый. Но в октябре погода была солнечная и теплая, порой даже очень жаркая. Хлопок созрел и к концу ноября весь был собран и только по дорогам ветер разносил белые кусочки ваты. Это напомнило мне тополиный пух на улицах наших городов. Из животных здесь занимаются разведением коров мясных пород и коневодством. Следует отметить хорошее качество дорог, как и в Техасе, да и во всей Америке. В середине ноября Грэг вместе с новым знакомым LN уехал на охоту на фазанов, а его жена Роза взяла меня с собой на вечеринку в один богатый дом, принадлежащий владельцу банка. Подобный дом я видела прежде только в кино. Дом двухэтажный с прекрасной планировкой внутри, потолок и стены в ванной комнате зеркальные, ощущение бесконечности пространства. К дому примыкает крытый бассейн, в котором хозяева принимали гостей. По периметру бассейн был украшен декоративными деревьями, цветами, подсвечен разноцветными огоньками. Я ощущала себя как в сказке. Моего английского уже хватало для простого общения. На вечеринке было около 30 человек. Меня расспрашивали об Украине. Узнав, что я там преподавала в институте, спрашивали о постановке образования в наших школах и Вузах. Время пролетело незаметно. Ой как мне не хотелось уходить из этого гостеприимного дома! Домой меня привезли мои новые друзья и ждали пока я открою дверь и войду в дом. Эту ночь я ночевала одна. Грэг вернулся только на следующий день поздно вечером. С охоты он привез пять тушек птицы. Я приготовила одну. По вкусу мясо фазана напоминает курятину, но гораздо тверже. Остальные мы положили в морозилку.
Несколько зарисовок из жизни американцев. Как вы думаете, какая здесь из командных игр самая популярная. Вы думаете бейсбол. Нет, вы ошибаетесь: баскетбол. Около многих домов стоят баскетбольные корзины и слышится стук мяча. Бейсбол тоже любят. Но эта игра имеет большую популярность, по моему мнению, только в Америке. Для меня она кажется очень медленной и скучной. А еще американцы любят смотреть и играть в футбол. Но это не тот футбол, который развит во всем мире. Тот футбол здесь называется соккер (soccer). До сих пор мне не понятно, как можно игру называть футболом, если в нее играют руками, да и мяч не круглый, а вытянутый. Но у американцев свои заморочки: температуру меряют в Фаренгейтах, расстояние в дюймах, милях, вес в паундах, хотя весь остальной мир перешел уже давно на метрическую систему измерения. Еще одна деталь. Мы с Грэгом купили рыбу, но когда принесли домой, то по запаху я поняла, что рыба испорченная. Мы ее конечно выбросили. В следующую поездку за продуктами мы вспомнили об этом, но, к сожалению, не взяли чек. Грег обратился к обслуживающему персоналу и рассказал об этом. Я подумала, кто нам поверит без чека. Но к моему удивлению, нам дали новый пакет с рыбой хорошего качества. Вот это доверие или репутация магазина для них дороже всего!
3.9 Праздник «День Благодарения». Рождество и Новый год
На праздник «День Благодарения» мы запланировали поехать к нашим в Техас. «День Благодарения» – это еще один большой праздник в Америке. День благодарения празднуется в четвёртый четверг ноября. Изначально был праздником выражения благодарности и признательности Богу, ровно как семье и друзьям за материальное благосостояние и доброе отношение. Своими корнями этот праздник уходит вглубь американской истории, к самым первым переселенцам из Англии, прибывшим к берегам Америки в 1620 году на знаменитом теперь судне «Мейфлауэр». По старинной традиции несколько поколений одной семьи собирается в доме старших на праздничный обед. Многие блюда стали не только традицией, но и своего рода символами праздника: фаршированная индейка с клюквенным сиропом и большой сладкий тыквенный пирог. Рано утром 22 ноября мы выехали с фермы и покатили по дороге в Техас. Дорога и погода сопутствовали нашему путешествию. Мы были почти у цели, когда случилось нечто непредвиденное. Лопнуло колесо. Грэг быстренько поставил запасное и мы поехали в ближайший Волмарт, чтобы купить новое. Покупка колеса не заняла много времени. Я все никак не могла привыкнуть, что обслуживание и наличие товара здесь выше всяких похвал. Во мне еще крепко сидел опыт моей предыдущей жизни до приезда в США.
Ночевали мы в Колледж Стэйшине, а на следующий день сюда же из Хьюстона приехала дочка с семьей. Эвелин просто чудо. Она как маленький ангелочек, так вся и светится счастьем. Красивые большие голубые глаза на улыбающимся личике. Уже появились первые нижние зубки, что было большим событием для семьи. Через пару дней ей будет шесть месяцев. Скоро она уже будет самостоятельно сидеть, а там и первые шаги. Какое это прекрасное время, какое наслаждение видеть, как постепенно из малюсенького комочка вырастает человек. Здесь для мам нет проблем с питанием малышей и стиркой пеленок. Это хорошо, упрощает жизнь. Но увы здесь нет такого отпуска по уходу за ребенком, как в Украине или России. Здесь работающая мама выходит на работу почти сразу после рождения ребенка, по-моему, через 1.5 месяца. Одни бросают работу, других выручают родственники, третьи нанимают няню. Майкл с Дашей решили, что Даша будет сидеть с Эвелин до годика, а там будет видно. Майкл не против, чтобы Даша после этого устраивалась на работу. И это правильно. Женщина должна быть независимой, а независимость ей может дать только карьера.
На следующий день мы поехали в Хьюстон. Я вошла в моблхом и на меня повеяло таким родным запахом, что даже слезы навернулись на глазах от переполненных чувств. В воскресенье нам с Грэгом надо было возвращаться в Оклахому. Еще утром я была рядом с дочкой и внучкой, еще утром мы зажгли на праздничном торте 6 свечек в честь полгодика нашей малышки, и уже надо уезжать. Сердце разрывается от тоски, но увы надо подчиняться обстоятельствам. Вечером мы приехали на ферму. Все было в порядке. Рикардо очень ответственный человек и поэтому на него можно было положиться и оставить ферму на несколько дней на его попечении. Грэг был рад возвращению домой. Я его понимаю. Во-первых, восемь часов за рулем в его возрасте, а во-вторых, это действительно был его дом. Мой остался там в Хьюстоне. Единственно, что меня грело – это обещанный приезд дочки на новый год.
Как-то незаметно наступил декабрь 1995 года, года, в начале которого я приехала в США. Год полный изменений и впечатлений в моей жизни. Очень насыщенный год. Предстояли праздники, и я послала всем своим знакомым, друзьям, родственникам поздравления с Рождеством и Новым Годом. Самым большим событием в этом месяце было приглашение на интервью в эмиграционный департамент в Оклахома Сити. Интервью было назначено на 9 утра в понедельник, поэтому в Оклахому Сити мы поехали накануне в воскресенье. Приехав в город, мы устроились в мотель, а потом поехали по магазинам. Грэг хотел сделать мне подарок на Рождество. Еще в Хьюстоне я присмотрела себе кожаное пальто в магазине Бурлингтон, но оно не подходило мне по размеру. В Оклахоме в Елк Сити были бутики с кожаными вещами, но они стоили баснословно дорого. Я чисто интуитивно сообразила, что магазин Бурлингтон должен быть во всех больших городах. Эту мысль я высказала Грэгу. Он отнесся к этому недоверчиво, но не поленился заглянуть в телефонный справочник. И правда он нашел даже два магазина этой системы в Оклахома Сити. Я была горда своей догадливостью. Так потихонечку я начинала понимать и осваиваться в новой для меня стране. В магазине я увидела черное кожаное пальто и кремовую кожаную куртку. Проблема, что выбрать, когда обе вещи нравятся. Решили купить и то, и другое в счет следующих праздников. Правда у Грэга несколько вытянулась физиономия при виде суммы на чеке, но он не пошел на попятную, заплатил. Так у меня в гардеробе появились две хорошие кожаные вещи. В мотеле не обошлось без приключений. В комнате, в которую нас заселили, потек умывальник. Нас переселили в другую. Но там оказалось дышать невозможно. Видно, до нас в этой комнате останавливались заядлые курильщики. Переселили нас в третью комнату. Там были более-менее сносные условия, и мы остались в ней до утра. Утром к назначенному времени мы уже были в эмиграционном департаменте. Нас пригласили к офицеру в кабинет. Вначале у меня взяли отпечатки больших пальцев, а затем мы все втроем подняли правую руку и пообещали говорить правду и только правду. В этой стране очень многое держится на доверии. Офицер пересмотрел все наши бумаги, фотографии, кредитные карточки на мое имя, страховой полис и письма, которые приходили мне на адрес Грэга. Все это подтверждало, что наш брак не фиктивный. Все это было тщательно запротоколировано. Все шло хорошо. Но вдруг вылезло одно «но». У меня как всегда все не получается с первого раза. Вот такая уж я уродилась. Нет двух документов: свидетельства о разводе с первым мужем, Зенеком и Грэга с его первой женой. Хорошо, что я захватила этот документ с собой в США. Надо только перевести на английский язык. Эти документы мы можем дослать почтой. После этого я получу сначала временную Грин карту, а через год постоянную на 10 лет. Но и временная карта дает мне много преимуществ. Я получаю номер Соушел Секьюрити и это открывает мне дорогу для сдачи и получения прав на вождение, возможность устройства на работу, а еще важное – возможность покидать и возвращаться в США. Обратная дорога домой не была радостной. Не получила я то, за чем мы ездили. Унылое серое небо, всю дорогу накрапывал дождь. Все это не располагало к хорошему настроению. Единственно, что согревало душу, красивые вещи, которые мы купили, да и то, что мне не отказали в получении Грин карты, а только отложили на некоторое время. Уже подъезжая к ферме, дождь сменился снегом. Все вокруг покрылось девственной белизной. Так 18 декабря я встретилась с зимой после года сплошного лета. Но, к сожалению, снег растаял на следующее утро, стало сухо и ничто более не напоминало зиму.
25 декабря в США отмечают Рождество. Это тоже один из самых больших праздников. Американские города и селенья преображаются. К этому дню все дома украшают гирляндами, ставят фигурки оленя, а некоторые целые сценки рождения Иисуса Христа перед домами и вечером все это сверкает разноцветными огоньками. В один из вечеров мы с Грэгом поехали в Елк Сити просто полюбоваться этим красивым зрелищем. Наш дом на ферме не сверкал разноцветными гирляндами на Рождество. У Грэга их просто не было, а у меня еще не было в этом опыта. После Рождества начинается большая распродажа всех рождественских украшений. Мы поехали на эту распродажу, купили много елочных украшений и елку, которую поставили к приезду Даши с семьей. К Рождеству покупают подарки родным и знакомым. Особенно подарками здесь задариваются дети. Этот бум начинается на следующий день после Дня Благодарения и продолжается вплоть до Рождества. Мы с Грэгом уже после Рождества, но к Новому году тоже украсили дом, повесили разноцветную гирлянду по периметру дома и на ель, которая растет рядом с домом. Под елку положили подарки. Все готово для встречи Нового 1996 Года. Мой первый Новый Год в новой стране. Что он нам принесет?! Будущий год – високосный. Замечено, что в високосный год часто происходят какие-то неприятные события. Но не будем думать о плохом и с первыми минутами наступившего года подумаем о самом хорошем и загадаем наши заветные желания. Очень важны эти первые минуты перед переходом из одного года в другой. Хотя все это и относительно.
28 декабря исполнился ровно год, как в Американском посольстве в Киеве я получила визу на поездку в США. Неужели это было со мной и только год назад. Не верится. Кажется, это случилось давным-давно, так много событий вместил этот год. Еще несколько дней и наступит Новый год. Самый любимый праздник в нашем бывшем СССР. Я уже писала в своих предыдущих воспоминаниях, как празднично и торжественно проходит этот праздник. Большие новогодние елки с концертами, танцами и музыкальными передачами по телевизору до утра. Столы ломятся от напитков и яств. А так как это зима, то даже оборудуются специальные снежные городки с играми и аттракционами. В США он не отмечается так празднично и торжественно. Обычно дожидаются 12 часов ночи, поднимают бокал шампанского и после этого сразу идут спать. Здесь самым большим праздником считается Рождество. Под Новый год принято загадывать желание. Вот и я загадала под прошлый Новый год желание как можно быстрее приехать в Америку и устроить свою жизнь рядом с дочкой. Слава Богу желание исполнилось! В субботу, 30 декабря я проснулась с ожиданием чего –то очень-очень хорошего. Сегодня должны к нам приехать дочка с зятем и внучкой. Но тут прозвенел звонок:
– Мама, это звонила дочка, мы наверно приедем только поздно вечером. Мы уже в Колледж Стэйшине, но у Эвелин поднялась температура и мы с утра поедем к врачу.
Эта новость меня огорчила. Я переживала за здоровье внучки и вместе с тем очень хотела их всех видеть рядом в Новогоднюю ночь. Хотя бы у Эвелин не было ничего серьезного. Все-таки 8 часов в пути – это длинная дорога для больного ребенка. В больнице не нашли ничего серьезного, и они решили ехать. Уже смеркалось, когда я услыхала шум машины и увидела, что наши подъезжают к ферме.
Планета, на которой мы живем большая и много часовых поясов. На Дальнем Востоке уже утро следующего года, а здесь в Оклахоме мы его еще ожидаем. Этот год мы встречаем в домашней обстановке, но это не мешает нам одеть наши лучшие наряды и праздничное настроение. В последние минуты старого года проснулась и наша малышка, как будто почувствовала торжественность мгновения и вместе со всей семьей решила встретить свой первый Новый Год. И вот мы начинаем обратный отсчет последней минуты: 60, 59,.......1. Ура! С Новым Годом! Наша жизнь начинает отсчет на новом витке.
На первый день Нового Года мы пригласили в гости наших знакомых Розу и ее мужа, с которыми за последнее время как-то незаметно подружились. Только мы успели приготовить индюшку, как случилось непредвиденное. Что-то случилось на электрической подстанции и у нас в доме пропало электричество на целых три часа. Жизнь современного человека очень зависит от электричества. Это все: и подача воды, и приготовление пищи, и просмотр телевизора, да и многое другое зависит от электричества. Гостей мы встречали при свечах. Это было бы даже романтично, но увы все-таки нам нужно было электричество, которое и появилось у нас через несколько часов.
Второго числа Майкл уезжал назад в Техас, а Даша с Эвелин остались у нас еще на две недели. У Майкла была длительная командировка и мы решили, что дочка с внучкой могут погостить у нас. Первая неделя нового года началась не совсем хорошо. У Эвелин опять поднялась температура, она плохо спала, капризничала и плохо ела. Даже похудела. А потом заболели и мы взрослые. Кашляли, чихали. Грэг сразу начал лечиться таблетками. Американцы подсажены на лекарственные препараты и принимают их часто и чуть ли ни горстями. Я как-то больше доверяю народным средствам, теплому питью, растиранию и сну. Когда человек болен, ему как можно больше надо спать. Тем самым вы разгружаете свой организм от дополнительных стрессов и даете ему возможность, используя его потенциальные силы, бороться с болезнью. Много раз я испытывала это на себе и рекомендую этот метод всем. Первая неделя января в Оклахоме была холодная. Температура в отдельные дни опускалась до минус 12 градусов по Цельсию. Тренировок собак не было, трек был непригоден для бегов. Единственным радостным событием на этой неделе было то, что я получила «Грин карту». Как оказалось, мне ее выдали на два года, до января 1998. Теперь я стала полноправным резидентом США. Я получила тот важный документ, к которому шла весь прошлый год. Теперь я могу сдавать на права и учиться водить машину, я могу устраиваться на работу и теперь наконец-то я могу поехать в Донецк и решить вопрос с домом. Вторая неделя января была более благоприятной. Потеплело и появилось солнце. Здоровье начало поправляться, и мы стали выходить на прогулки. Возобновились тренировки собак. В один день Грэг мне доверил вести трейлер с собаками на наш трек. Весь путь проходил по территории нашей фермы. Он показал мне как управлять машиной. Машина с автоматической коробкой передач и управление донельзя просто. Две педали: газ и тормоз. Но, не поверите, я очень волновалась перед предстоящим событием и не спала почти всю ночь. Собачек я привезла в целости и сохранности. Мне очень понравилось вести машину, и я начала усиленно форсировать изучение книги по правилам вождения. Будучи еще в апартаментах в Хьюстоне, мы с дочкой начали изучать эти правила. Вот так взяли и в один из дней начали учить. Вдвоем было веселее и процесс шел быстро. В мае, еще до рождения Эвелин, Даша сдала тест по правилам и получила специальное разрешение на учебное вождение машины, то есть ты можешь вести машину только тогда, когда рядом с тобой в машине человек, который уже имеет права и водительский опыт. Это разрешение выдается на год, в течение которого ты можешь сдавать вождение и получить права. Я тоже хотела сдавать правила, но увы у меня тогда не было «Грин карты» и Соушел секюрити номера. Теперь это время наступило. Все свое свободное время я проводила в общении с дочкой и внучкой. Ведь совсем скоро они уедут в Техас. Эвелин окрепла после болезни, начала кушать и потихоньку подниматься на ножки, держась за спинку кровати. Каждый новый день приносил все новые изменения. Интересно наблюдать за ростом нового человека. Только в таком нежном возрасте каждый день – это почти целая эпоха во взрослой жизни. 15 января у моей дочки день рождения. Ей будет 21 год, и она уже мама. Но увы они в этот день будут уже в Хьюстоне. Мы решили отметить ее день в субботу. Ожидали приезда Майкла. Он уже выехал, но по дороге к нам у него случилась какая-то поломка в машине и ему пришлось задержаться. Приехал он только поздно вечером, поэтому в ресторан на обед мы ездили без него. Он привез праздничный торт. Мы зажгли на нем 21 свечу, пропели традиционное пожелание с Днем Рождения, Даша загадала желание, и чтобы желание сбылось, затушила одновременно все свечи на торте. На следующее утро они отправились в обратный путь. Опять расставание и ощущение, что режут твое сердце по живому. Машина уже скрылась из виду. Я зашла в дом и вдруг опять услыхала шум мотора. Это они вернулись, забыли сумку с вещами. Я заставила Майкла посмотреть в зеркало, по старой русской примете возвращение с дороги – это не хорошо и надо обязательно посмотреть в зеркало, чтобы в пути ничего не случилось плохого. Теперь буду переживать все эти восемь часов, пока они будут в пути. Позвонили вечером. Они уже дома в Хьюстоне. Все хорошо. Сердце мое успокоилось.
В конце января я сдала тест по правилам вождения. Очень переживала не за сам тест, а пропустят ли меня по зрению. Сдавала в Елк Сити. Мне повезло, что это маленький городок и там не было никаких новейших методов по проверке зрения. У офицера в кабинете висела таблица, по которой тысячу раз проверяли у меня зрение в СССР, только с латинским алфавитом. Левый глаз в очках давал мне более-менее нужную коррекцию, а вот правый глаз??? Выручило то, что я иностранка и по мнению офицера может не совсем хорошо знаю буквы латинского алфавита и поэтому делаю ошибки. Поэтому посомневавшись он пропустил меня по зрению и дал возможность сдавать тест. Тест я прошла удовлетворительно, даже набрала больше баллов, чем это требовалось. Итогом этого явилось получение документа с разрешением учебного вождения автомобиля. Теперь Грэг спокойно мог давать мне руль и разрешать водить машину в его присутствии. Американцы очень законопослушные люди.
Получила письма от друзей и знакомых с Украины. Они меня все поздравляли с Новым Годом. Очень приятно получить весточки с такой далекой родины здесь на чужбине. Америка по-прежнему была для меня еще чужбиной. Получила я письмо из Донецка. Бегляровы уверяли меня, что с домом все в порядке, но у меня все равно душа была не на месте. Я завела разговор с Грэгом, что мне надо бы было поехать в Донецк, чтобы решить вопрос с домом. Я объяснила ему, что оставила дом на посторонних людей и им это уже в тягость. У них там свои проблемы. Решили, что он мне купит билет на апрель месяц. Нашли Украинскую авиакомпанию, которая летит прямым рейсом из Чикаго до Львова. Это меня очень устраивало. Во Львове у меня было много друзей, и я была рада с ними повидаться. Перед полетом на Украину, мне надо было заехать к дочке. Поэтому решили, что я за неделю до вылета в Украину полечу в Хьюстон и уже оттуда в Чикаго. Я уже была в предвкушение этого путешествия. Как бы мне ни было хорошо здесь в Америке, но приятно было хоть на время возвратиться в привычную среду, где я могу общаться на своем языке, смотреть телевизор и все понимать, а не продираться сквозь чащу незнакомых слов, где я могу сесть на общественный транспорт и поехать куда мне, надо не завися ни от кого. Да плюс еще одно преимущество. Возможность вернуться в любой момент назад в Америку. Грег хороший добрый человек, но мы с ним совершенно разные люди. Мы воспитывались и росли в совершенно разных условиях. И теперь волею судьбы мы оказались в одном пространстве. Мы были рядом все 24 часа и семь дней в неделю. Я никогда не думала, что такое постоянное присутствие мужа, так может надоесть. Я где-то частично интроверт, время от времени люблю побыть одна. Но в этой ситуации этого просто не было. Те редкие минуты, когда он был занят где-то на ферме, были большим счастьем для меня. В начале нашей совместной жизни мы еще совершали прогулки на велосипеде, купили теннисный стол и играли в теннис, а теперь он успокоился, я была при нем, и он все больше времени проводил около телевизора в гостиной и даже, когда уходил спать, тоже включал телевизор, но уже в спальне. От этого постоянно включенного телевизора у меня пухла голова. Из всех развлечений – это церковь по воскресеньям и совместный обед с друзьями после окончания службы. А потом мы возвращались к себе на ферму, переодевались в домашнюю одежду, и Грэг усаживался в свое кресло, включал телевизор и, дремля, смотрел программы. Ну а я пыталась заполнить свое время чем-нибудь интересным. В один из таких моментов мне захотелось написать книгу, в которой я бы описала свою жизнь. Прожито много лет, много разных событий и воспоминаний. Почему бы это не оставить для своих потомков. Я помню, как мне было интересно слушать бабушкины воспоминания о ее жизни. Может так и моим потомкам будет это интересно. В общем у меня появился новый интересный проект. Но все равно мне не хватало живого общения. Я выходила и бродила по дороге, которая проходила рядом с нашим домом. Вокруг были просторы, а мне казалось, что я нахожусь в тюрьме, в шикарной, но тюрьме. Я никуда не могла поехать самостоятельно, не было общественного транспорта, а машину я еще не водила. Я понимала, что научиться водить машину – это моя первоочередная задача. Такая жизнь со скучнейшим мужем меня, конечно, не устраивала. Порой я думала, неужели это и есть мое будущее?! Нет, это невозможно. Это не для меня, привыкшей все время стремиться к чему-то новому, жительнице больших городов. Я пыталась заводить с Грэгом разговор о переезде в большой город. Ведь этот бизнес, который он содержит, не приносит прибыли. Когда-то это было очень хорошим делом. Бега собак собирали толпы зрителей, но с тех пор, как появились казино, все меньше людей ходят на бега, а значит и меньше собак люди привозят на ферму для выращивания и подготовки их к бегам. Скоро на нашей ферме не будет кого тренировать. Останутся в основном только наши собаки. И на какие деньги тогда содержать все это хозяйство?! Но Грэг не соглашался на мое предложение что-то поменять в жизни.
– Я сельский житель и никогда не жил в больших городах. Да, кроме того, я уже в таком возрасте, что уже поздно что-то менять в жизни.
Это была его традиционная отговорка и мне пришлось пока оставить эти разговоры до моего возвращения с Украины. Я понимаю, что жизнь домохозяйки на далекой ферме меня не устраивает. Мне нужна работа и материальная независимость. Я всегда таковой и была. А теперь, чтобы потратить доллар, мне надо спрашивать разрешение у Грэга. Хоть он и говорит, что теперь мы муж и жена и счет в банке у нас общий, но, когда он что-то покупает или выписывает чек, он не спрашивает у меня разрешение и даже не ставит меня в известность, а просто берет чековую книжку. В общем вот такое денежное равноправие. Я думаю, что после поездки и возвращения, я должна устроиться на работу несмотря на то, что Грэг этому противится, ведь у него в семье никто из женщин никогда не работал. А мне надо строить свою независимость, зарабатывать американскую пенсию. Ее здесь дают начиная с 62 лет, частично, и полную в 66 лет и мужчинам, и женщинам. Пока у меня есть еще время. Мне надо набрать 40 кредитных часов, по 4 часа за каждый год. А это как минимум 10 лет. Я всю свою жизнь проработала в Советском Союзе, имела большой стаж, но оказалось, что надежды получить пенсию в Украине минимальные, как мне объяснили в Посольстве Украины в Вашингтоне. А Грэг всю жизнь был частным предпринимателем и пенсии у него наверно тоже не будет. В общем будущее в тумане и мне никак нельзя расслабляться. Судьба помогла мне встретить Грэга, чтобы я получила возможность легального проживания в этой стране, но о своем будущем я должна позаботиться сама. Так всегда было в моей жизни. К моему счастью, я чувствую достаточно сил, чтобы побороться за место под солнцем даже и в чужой стране. Я не думаю, что я глупее американцев. У них единственное преимущество, они родились в этой стране и им не надо преодолевать те трудности, с которыми я сталкиваюсь: знание языка и свобода передвижения. Но я уверена, что справлюсь со всем этим. Дайте мне только время. Переезд в другую страну можно сравнить с рождением в новой жизни. Вот только у новорожденного есть достаточно времени, чтобы постепенно познавать новую жизнь, а у меня оно сжато до предела, к сожалению.
Наступил апрель. Все ближе и ближе время моей поездки на Украину. Перед моим отъездом в Хьюстон наша знакомая Роза пригласила нас с Грэгом на обед. Там было несколько семейных пар. Роза решила сделать мне сюрприз и устроила вечеринку в мою честь. Это было очень приятно. А самое главное, мне пожелали доброго пути, и все вместе помолились, чтобы Бог защитил меня от всяких неприятностей. Я верю, что эта молитва оберегала меня и сопровождала во всем моем длинном пути в Украине и Донецке. А могло ведь быть всякое. Тогда в распавшемся Союзе творились страшные вещи, бандитские разборки, за доллар могли убить. К моему счастью, вся эта чаша миновала меня. Но об этом я расскажу позже. 10 апреля, в среду я покидала ферму на неопределенное время. Обошла всех наших собачек, попрощалась с нашим рабочим Рикардо, положила чемодан с вещами в багажник и в 11 часов утра мы поехали в аэропорт Оклахома Сити. Часть пути я вела машину, надо тренироваться. Немного было страшновато. На скоростной дороге скорость 70 миль в час, а в километрах примерно 120. И хотя я ехала с разрешенной скоростью, мимо меня проносились огромные грузоперевозочные машины, наверно ехали с еще большей скоростью. По пути мы заехали в ресторан покушать и к трем часам уже были в аэропорту. Оформление багажа не заняло много времени и вот мы уже у наших ворот в ожидании посадки. Объявляют посадку на Хьюстон. Мы прощаемся с Грэгом, дальше в самолет по закрытому трапу я пойду сама. Договариваемся, что я позвоню, как только прилечу в Хьюстон. Еще на ферме я дала ему номер телефона своих соседей в Донецке и объяснила, как меня можно позвать. Звонить мне с Украины очень дорого. В основном мы будем поддерживать связь через мою дочку. Ей это сделать проще. Я в самолете. Еще несколько минут и самолет отрывается колесами от взлетной полосы и это начало моего длительного путешествия. На ферму я вернулась только в начале декабря, после восьмимесячного отсутствия. Но об этом в следующей главе.
ГЛАВА 4
4.1 Поездка на Украину. Львов
Самолет пошел на снижение и через несколько минут мы приземлились в Хьюстонском аэропорту. Я вышла в зал прилета и не увидела, чтобы меня встречали. Я подумала, что может меня ждут в багажном отделении. Только я направилась туда, как увидела спешащих мне навстречу Дашу и Майкла с Эвелин на руках. Эвелин была одета в красивом беленьком платьице. Она повзрослела за эти месяцы, что я ее не видела. Я взяла ее на руки. Даша беспокоилась, что она будет плакать. Она боится чужих людей. Я надеялась, что она меня еще помнит. К удивлению, она не заплакала, а даже улыбнулась. Я прижала ее к себе и как будто теплая волна окутала меня с ног до головы. Маленький ребенок – это как источник доброй энергии. Эвелин сидела у меня на руках, а ее головка поворачивалась в разные стороны. Она с интересом рассматривала все, что ее окружало. Глазенки были такие любопытные.
Впереди у меня была целая неделя в Хьюстоне. Казалось, что уйма времени. Но в заботах дни проходили быстро. Сначала мы поехали с Дашей по магазинам покупать подарки. Не могла же я приехать из Америки с пустыми руками. Друзей и знакомых было много, всем хотелось сделать приятное, и, хотя мы не покупали ничего дорогого, я потратила 400 долларов. У меня была кредитная карточка, которую Грэг оформил мне со своего счета как члену семьи. Это означало, что кредитная история шла на его имя. В США кредитная история – это очень важный показатель твоей надежности. От кредитной истории зависит процент, который начисляется на покупку. За покупки я расплатилась этой карточкой. Купила себе не дорогой фотоаппарат. Ну как ехать в такое путешествие и не купить фотоаппарат. У Грэга была видеокамера, но он побоялся дать мне ее в дорогу. В магазин мы ездили с Дашей. Она уже водила машину самостоятельно. Майкл купил ей поддержанный «Бьюик», машина не современного дизайна, но надежная. Даша была несколько разочарована, но для начала это было совсем неплохо. Следует сказать, что Майкл был довольно прижимистым человеком, а по простому жадным на деньги. Пытался все время выигрывать в мелочах, но обычно такие люди всегда проигрывают в крупном. В воскресенье приехали родители Майкла и мы все вместе поехали в космический центр. В Хьюстоне, а точнее в Клеэр Лэйк (Clear Lake) находится центр управления космическими полетами. Там же проходят подготовку астронавты, так называют космонавтов в США. Экскурсия начинается с обзорного павильона, в котором находится макет космического корабля, экспонаты и даже камни, привезенные с Луны. Тут же есть кинозал, в котором можно посмотреть фильм об истории завоевания космоса. Фильм показывался в объемном формате, и было реальное ощущение твоего присутствия там. Интересно было видеть Землю из космоса. Темнота, густая темнота космоса, вдалеке яркое пятно солнца и прямо перед тобой наша голубая планета, наш космический корабль, который день за днем, час за часом, минута за минутой вместе с нашей солнечной системой несется по просторам космоса. Это трудно вообразить, но это так. На планете проступают континенты, окруженные огромными водными бассейнами. Это такое красивое зрелище, что не верится, что на этой планете живут воинствующие люди, которые ради своей наживы, амбиций убивают себе подобных. Так и хочется крикнуть словами мультяшного героя: «люди, давайте жить дружно!». Экскурсия продолжается уже в самом космическом центре, куда нас перевозят специальными вагончиками. Территория большая, много различных корпусов. Нас привозят в основной корпус, где нам показывают зал для тренировки астронавтов и зал управления полетами. В выходные дни тренировочный зал пустой, а если получится приехать в будний день, то можно увидеть занятия астронавтов на тренажерах. Это была очень интересная и запоминающаяся экскурсия. И я очень благодарна родственникам, что смогла все это увидеть своими глазами.
До моего отъезда оставались считанные дни. Мы упаковали все вещи. Получилось чемодан и сумка. Разрешалось бесплатно провозить не больше, чем 23 килограмма в каждом багаже, и небольшую сумочку проносить с собой в самолет. Накануне позвонил Грэг и пожелал доброго пути и скорого возвращения. В аэропорт меня провожали всей семьей. Мне было очень грустно расставаться, единственно, что грело, после завершения всех дел с домом я вернусь опять в США. До Чикаго полет был нормальным. Мы приземлились вовремя. В Чикагском аэропорту у меня должна быть пересадка на самолет Украинских авиалиний. Времени было достаточно, почти пять часов. Аэропорт огромнейший и я даже растерялась, как мне найти нужный терминал. Спасибо Дарлина. Дарлина – это еще одна моя американская знакомая, с которой я переписывалась, живя еще в Украине. Она живет в штате Висконсин, в городе Мэдисон. После моего приезда в США мы еще не встречались, а только разговаривали по телефону. В последнем разговоре я сообщила Дарлине, что улетаю в Украину через Чикаго. До Чикаго на машине от ее города три часа и она решила, что это хорошая возможность нам встретиться. Дарлину я видела только на фотографии и переживала, что мы можем не узнать друг друга. Переживания были напрасными, мы как-то сразу узнали друг друга. Дарлина выглядела так же, как на фотографии, красивая стройная женщина среднего возраста, с приятной улыбкой на губах. Вместе с ней мы быстренько нашли багажное отделение и получили мой багаж. Автоматически мои вещи не перемещались на Украинский самолет, так как это не был стыковочный рейс. Потом мы долго шли по каким-то переходам, поднимались и спускались на эскалаторе, ехали на внутреннем поезде и наконец-то приехали в тот терминал, откуда вылетал мой самолет на Украину. Без Дарлины я бы точно запуталась. Я оформила и сдала багаж. Все прошло благополучно. Времени оставалось еще много, и мы с Дарлин сели за столики местного ресторанчика. Дарлина закидала меня вопросами, все ей было интересно и как я жила в Украине, и мои впечатления от Америки. Дарлина работала в большой строительной компании, снимала апартаменты. Ее престарелая мама жила отдельно в своем доме. Иногда лучше жить врозь. У Дарлины есть еще одна сестра, но она еще в молодости уехала от семьи в другой штат и очень редко навещает их. Дарлина не была замужем и у нее нет детей. Я не спрашивала подробности, я так понимаю, что это что-то очень личное. А лезть в душу здесь не принято. Так незаметно пролетели часы ожидания и мне надо было идти на посадку. Мы обнялись на прощание и договорились обязательно встретиться после моего возвращения с Украины. Вошла я в самолет и сразу поняла, что попала в Украину. Самолет был старый, обивка на креслах обветшала, а самое главное в салоне стоял удушливый запах туалета. Все, как всегда. Вдоль самолета было два ряда, в каждом ряду было по три кресла. Это не тот огромный самолет, в котором я летела в США, не было ни наушников для прослушивания музыки, ни видео. Подумала, как можно провести 10 часов полета в таком самолете?! Мое место было посередине. У окна сидела молодая девушка, а третье кресло заняла пожилая женщина. Она мне показалась такой толстой, что я подумала, как она уместится в кресле. Но, о чудо, она на глазах начала худеть. Сначала она сняла одно пальто, а под ним оказалось еще одно, и еще одно и так далее. Когда она все это сняла и уместила под сидением и на верхней полке, то превратилась в женщину нормальных размеров. Люди хитры на выдумки. Мои попутчицы оказались симпатичными и коммуникабельными людьми, и мы проболтали почти весь наш путь. Обошлись и без видео, и без музыки. Нас кормили и даже угощали крепкими напитками. Почти под конец полета мы задремали, а тут объявили, что идем на снижение.
Самолет приземлился ранним утром во Львове. Из международных рейсов мы наверно были одни. У трапа самолета нас окружила плотная толпа пограничников и повели нас как под конвоем в здание аэропорта. Нас завели в какое-то узкое помещение, где и оставили в ожидании багажа. Потом привезли наш багаж и образовалась настоящая толкучка из вещей и людей. Начался тщательный досмотр. Зрелище было отвратительным. Пограничники к пассажирам относились как к потенциальным шпионам или преступникам. У меня осмотрели все сумки и чемодан. Спросили, сколько долларов я везу. Я показала те, что у меня были в сумочке. Там было немного, по-моему, 200 долларов, то, что мне дала Даша на дорогу.
– А если подумать лучше, сколько все-таки у Вас запрятано долларов?– как-то лениво поинтересовался офицер.– Мы ведь и обыскать можем.
У меня во внутреннем кармане на поясе было 1000 долларов, которые мне дал Грэг на расходы. Это была разрешенная сумма для провоза, но мне не хотелось это показывать офицеру, и я промолчала, подумав, что будет, то будет. Но тут его что-то отвлекло и он, спеша к другому пассажиру, поставил мне отметку, разрешающую выход в город. У выхода из аэропорта меня ожидала моя бывшая соседка с Каневской улицы Оля с младшим сыном Орестом и моей другой соседкой Лесей.
– Что-то вас там так долго держали? Ваш самолет как час уже приземлился, а вы все не выходите, -широко улыбаясь и обнимая подошла ко мне Оля.
– Да, нас очень тщательно досматривали, боялись, что мы что-то привезли не дозволенное. Надо же было перед начальством показать, что они работают, а из международных рейсов только наш один и приземлился в это время.
– А ну повернись,– попросила меня Оля,– дай посмотреть. На тебя американку. Да, вижу, что уже приобрела американский лоск.
На троллейбусе мы доехали до нашей родной Каневской улицы. Благо аэропорт почти в городе, всего несколько остановок на троллейбусе. Как только мы вошли в троллейбус, я сразу поняла, что попала в свою привычную среду. Толкучка на остановках, переполненный транспорт, а тут мы еще с моими чемоданами. Вот и моя родная улица, на которой я выросла, по которой каждый день бегала сначала в школу, потом в институт, а потом и на работу. Здесь родилась моя дочка. Здесь я похоронила свою бабушку. Мы с ней были не родные по крови, но видно это и не главное. Теперь я могу сказать, что не только кровь роднит людей, а что-то вероятно большее. Наверное энергетика. Ведь даже после ухода из этой жизни бабушка часто приходила ко мне во сне, предупреждала и оберегала. Воспоминания, воспоминания!
Во Львове я решила задержаться на недельку. Донецк от меня никуда не убежит, а во Львове у меня много друзей, всех надо проведать. Когда я еще приеду в следующий раз! Остановилась у Оли. Знакомый и уже немножко другой двор. На втором этаже квартира, бывшая моя квартира, но там живут уже другие люди. Так уж случилось. Жалею я об этом?! Наверно нет. Я увидела другие места и даже пытаюсь обустраивать свою жизнь на другом континенте. Улица и двор изменились. Все правильно. Нет в этом мире ничего неизменного. Буквально на следующий день начался поход по друзьям и раздача подарков. Все, конечно говорили зачем подарки, но я-то видела, как людям было приятно мое внимание. Сердце радовалось, что я доставляю моим друзьям хоть кусочек радости в этой жизни.
Зашла я в гости к своим давним друзьям: Ульяне и Любе. С Ульяной и ее семьей я познакомилась, когда пришла работать на завод после окончания школы. Когда Ульяна вышла замуж я как-то больше сблизилась с ее сестрой Любой. У Ульяны семейная жизнь не заладилась, с мужем она разошлась. Причиной наверно стало то, что у них не было детей. Ульяна лечилась, но все было напрасно. А потом уже почти в 40 лет родила дочку. Так бывает! Замуж второй раз так и не вышла, дочку воспитывала сама. В 96 году дочке было уже 13 лет. Училась Мира, так звали дочку Ульяны, в школе с повышенном обучением английскому языку и Ульяна попросила поговорить с ней по-английски. Ульяна очень гордилась дочкой. С Ульяной вместе жила ее мама. Отец несколько лет назад умер. Ульянина мама тоже рада была меня видеть. Она очень постарела за эти годы, что мы не виделись. Здоровье уже было не то. На ее долю выпала нелегкая жизнь. Вырастить четырех детей в таких тяжелых материальных недостатках. Я видела ее мужа несколько раз, и он мне показался нелюдимым и неприветливым человеком. Люба жила со Славиком. Старший брат Славика оставил им двухкомнатную квартиру в коммунальной квартире в центре города. Это было большим благом, так как до этого две семьи ютились в одной двухкомнатной квартире. Любина дочка Юля, как и моя Даша вышла замуж за иностранца, поляка, который жил в Германии и у них уже росла дочка чуть постарше нашей Эвелин. Люба еще ни разу не была у дочки. Даже на свадьбу дочери она не смогла приехать. Она с мужем и сыном поехали, но, когда они подъехали к границе, оказалось, что у Любы пропал международный паспорт вместе с кошельком из сумки. И ее не пустили через границу. Я представляю, каково ей было это пережить.
Зашла я и на свою кафедру в Лесотехническом институте. Преподавательская была пуста и только один из преподавателей, Геврик сидел за столом и что-то писал. Другие преподаватели были на занятиях или у них просто не было пар в этот день. Услыхав, что кто-то вошел он поднял голову и посмотрел на меня. К моему удивлению, он сразу узнал меня, хотя мы не виделись несколько лет. Уехала я со Львова уже лет 12 тому, но живя в Донецке, я несколько раз приезжала во Львов и всегда находила время зайти на кафедру. С сожалением узнала, что наш заведующий кафедрой Теодозий Андреевич умер несколько лет назад. А он ведь был еще не старый человек. У него случился обширный инсульт и его не спасли. Мне было жаль, что он так рано ушел. Я пришла на кафедру еще зеленой девчонкой и многому от него научилась. Научилась в большом видеть мелочи, и это оказывается очень важно и в жизни, и в работе. Помню, как однажды в доме у Берениса, когда мы отмечали защиту его диссертации. Теодозий Андреевич тогда сказал, глядя на нас с Людмилой: что «у нас с ней есть только один недостаток – молодость, но это быстро проходит». И он был прав. Тогда нам было по 35 и этот недостаток быстро прошел, не успели оглянуться. Беренис после распада Союза уехал в Литву, откуда был родом. Бенько, еще один наш старейший преподаватель, ушел на пенсию. Из прежних, с которыми я работала на кафедре, остались Геврик, Мацюк, Людмила и Апостолюк. Все это мне успел рассказать Геврик, пока мы были одни. Закончилась пара, и преподавательская стала заполняться преподавателями. Мне было приятно всех увидеть. Некоторые из новеньких преподавателей были когда-то моими студентами. Пришла и Людмила Никифоровна, с которой мы иногда перезванивались и поддерживали связь. У нее это была последняя пара и мы с ней решили пойти выпить по чашке кофе. Я тепло попрощалась со своими сотрудниками по кафедре. Обещала, если будет возможность, придти перед отъездом в Донецк. С Людмилой мы пошли в ближайшую кофейню. Во Львове с распадом Союза и отделением стало быстрыми темпами развиваться частное предпринимательство и маленькие магазинчики, ресторанчики, кофейни начали расти как грибы. Людмила была словоохотлива и рассказывала все свои новости. Мы с ней очень разные, но нас сдружила совместная месячная командировка в Архангельск. Ее дочка Маша года на три старше моей Даши. Она познакомилась со шведом и уехала к нему в Швецию. Людмила поделилась со мной, что Маше там жить не просто, но возвращаться во Львов она не собирается. Людмила собирается на летних каникулах поехать к ней. У Людмилы по-прежнему роман с ее бывшим студентом. Его семья так и не одобрила его выбор и не признала ее как жену. Официально они не заключают брак, но живут вместе, тем более, когда Людмила осталась одна. Я тоже рассказала, как я устроилась в Америки.