Estaba anocheciendo. Адаптированный рассказ для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор

Estaba anocheciendo. Адаптированный рассказ для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор
Автор книги: id книги: 1488719     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 104 руб.     (1,05$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Юмор: прочее Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785449832221 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Книга состоит из упражнения на перевод рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского языка на английский и двух упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного испанского и английского вариантов этого же рассказа. Упражнение-1 имеет ключ. Рассказ содержит 942 испанских/английских слова и выражения. По сложности книга соответствует уровням В1 – В2. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский и английский языки.

Оглавление

Татьяна Олива Моралес. Estaba anocheciendo. Адаптированный рассказ для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор

Авторское право

Аннотация

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

От автора

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Специальные обозначения

Упражнение 1

Estaba anocheciendo

Oscureció

Estaba amaneciendo

Ключ к упражнению 1

Упражнение 2

It was getting dark

It got dark

It was getting light

Упражнение 3

Estaba anocheciendo

Oscureció

Estaba amaneciendo

Отрывок из книги

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Для ежедневного общения на общие темы – 2000

.....

Usted (you) 2.lo (it) 1.lee (read) – цифры перед словами означают поря-док данных слов между собой в предложении.

los (-) – данное слово не нужно переводить на английский язык.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Estaba anocheciendo. Адаптированный рассказ для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор
Подняться наверх