You don’t say! Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Татьяна Олива Моралес. You don’t say! Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор
Авторское право
Аннотация
Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка
От автора
Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»
Специальные обозначения
Анонс иллюстраций
Упражнение 1
Да что ты говоришь (You don’t say)!
Ноутбук
Диагноз
Пробило полночь
Ты не поверишь!
По колдобинам и ямам дальнего Подмосковья
Второй дубль
Итоги дня
Ключ к упражнению 1
Упражнение 2
You don’t say!
Laptop
Diagnosis
On the stroke of midnight
You won’t believe!
Over the potholes and bumps of the far suburbs
Take two
Day results
Ключ к упражнению 2
Отрывок из книги
Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.
Для ежедневного общения на общие темы – 2000
.....
накрылась с головой (pull.. cover over her head) – нужно изменить форму глагола в данном идиоматическом выражении.
а далее (then) отправлялась с подружкой (she and her girlfriend go*/ went/ gone) праздновать (to celebrate) очередное (another) пополнение (replenishment)! гардероба (… wardrobe) в (to) модный ресторан (… trendy restaurant),
.....