Сравнительная типология испанского и английского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Татьяна Олива Моралес. Сравнительная типология испанского и английского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2
Авторское право
Аннотация
Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка
От автора
Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»
Специальные обозначения
Упражнение 1
Alberto y Metodio
Viaje de hongos
Epifanía
Experiencia
Trauma psicólogico
Ключ к упражнению 1
Упражнение 2
Albert and Methodius
Outing for mushrooms
Epiphany
Occurrence
Psychological trauma
Упражнение 3
Alberto y Metodio
Viaje de hongos
Epifanía
Experiencia
Trauma psicólogico
Ключи к упражнениям 2 и 3
Упражнение 4
Альберт и Мефодий
По грибы
Озарение
Явление
Психологическая травма
Отрывок из книги
Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.
Для ежедневного общения на общие темы – 2000
.....
El tema de los hongos (… mushroom topic) interesó (interest) a nuestros personajes (our characters) también (too), decidieron (they also decide..) convertirse en (to become) recolectores de hongos (mushroom pickers).
Después de (after) tomar (take..) un serio curso de capacitación (… serious training course) en (on) Internet (… Internet), en el canal de YouTube (on… YouTube channel),
.....