Английский для переводчиков. Книга 1. Перевод художественной литературы на примерах произведений великих писателей

Английский для переводчиков. Книга 1. Перевод художественной литературы на примерах произведений великих писателей
Автор книги: id книги: 1646968     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 60 руб.     (0,65$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785005138224 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Данная брошюра освещает основные сложности, которые встречаются при переводе английской и американской художественной литературы; даёт представление в возможных значениях глаголов в различных художественных контекстах; рассказывает о принципах сокращения английских слов; раскрывает значение наиболее употребительных староанглийских слов на примере произведений Уильяма Шекспира.

Оглавление

Татьяна Олива Моралес. Английский для переводчиков. Книга 1. Перевод художественной литературы на примерах произведений великих писателей

Авторское право

Аннотация

Информация об авторе

От автора

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Специальные обозначения

Контекстный перевод

Значение английского глагола при переводе художественной литературы

Глагол ride (ехать)

Глагол steal (красть)

Глагол draw (рисовать)

Сокращения в словах

Архаизмы (староанглийский язык)

Отрывок из книги

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Пособие даёт теоретическое представление о нюансах перевода художественной английской и американской литературы, иллюстрируя их примерами из произведений некоторых великих писателей.

.....

2. Автор Стивен Крейн «The Open Boat. Адаптированный американский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования».

3. Автор Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта. Акт 1, сцена 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования».

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Английский для переводчиков. Книга 1. Перевод художественной литературы на примерах произведений великих писателей
Подняться наверх