Турецкий язык. Формы глагола. Справочник

Турецкий язык. Формы глагола. Справочник
Автор книги: id книги: 2205204     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 80 руб.     (0,8$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785005563637 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 6+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В данном учебном пособие рассматриваются формы глаголов в турецком предложении на примере глагола almak. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык. Книга может быть полезна в качестве справочного пособия при переводе турецких текстов на русский язык.

Оглавление

Татьяна Олива Моралес. Турецкий язык. Формы глагола. Справочник

Часть 1. Формы глагола, не изменяющиеся по лицам

Инфинитив глагола -mak/ -mek

При переводе на русский отглагольное существительное или инфинитив -maktan/ -mekten

При переводе на русский инфинитив -maya/ -meye

Деепричастие с отрицательным значением -mayan/ meyen (вопрос: какой/ какая?)

Аффикс – ması/ mesi или – ması/ mesi için (вопросы: для чего? почему?)

Оборот -ması/ -mesi üzerine (как только/ сразу после того, как)

Аффикс -an/ -en формирует деепричастие или придаточное предложение, вводящееся союзом «который/ которая/ которые»

Конверб -ıp -ip -up -üp обозначает одновременность или небольшое предшествование

Деепричастия на -ar … -maz (как только)

Деепричастие на – (ı) rken / – (a) rken (когда)

Конверб -madan / -meden обозначает второстепенное действие, которое совершается или совершилось прежде, чем главное действие

Оборот «до того, как» (аффиксы -madan/ -meden + önce (до)

Оборот «после того, как» (dık / -tık; -dik / -tik; -duk / -tuk; -dük / -tük + аффиксы -tan / -ten + sonra (после)

Оборот – (y) ıncaya kadar («до тех пор, пока» «к тому времени, как»)

Деепричастие на – (y) arak, – (y) erek (вопрос: что делая?/ что сделав?)

Конверб -a… -a, синоним описанного выше конверба -arak, подчёркивает повторяемость, длительность, многократность действия

Деепричастие на – (y) ınca, – (y) ince, – (y) unca, – (y) ünce («когда», «как только», «едва»/ вопросы: что сделав? что делая?)

Словообразовательный аффикс -ı (-i, -u, -ü) образует имена существительные, реже прилагательные

Отглагольное существительное / причастие прошедшего времени -k, -ık, -ik, -uk, -ük

Конверб -alı -eli (с тех пор, как)

Конверб -dıkça (каждый раз, когда что-то делается; по мере того, как что-то делается)

Оборот -makla / -mekle (что делая? чем?)

Оборот, выражающий предпочтение -maktansa (вместо того, чтобы…)

Оборот -acak kadar (настолько…, что…/ до такой степени…, что…)

Часть 2. Формы глагола, изменяющиеся по лицам

Порядок слов в турецком предложении

Придаточные изъявительные предложения

1. Придаточные изъявительные предложения с глагольным сказуемым

2. Придаточные изъявительные предложения с именным сказуемым

Развёрнутое дополнение -acagiz для выражения будущего времени

Спряжение

Развёрнутое дополнение – dığı (союз придаточного предложения «что» + смысловой глагол)

Спряжение

Развёрнутые обстоятельства на основе конвербов

Конверб -dığ-ı gibi / -acağ-ı gibi в сочетании с сочинительной частицей

Уступительные обороты – dığ-ı halde / -acağ-ı halde// -ma-sı -na ramen / karşın (хотя; несмотря на то, что; вопреки тому, что)

Оборот обесценивания действия или состояния – -ma-sı -na

Конвербы -dığ-ı-na göre / -acağ-ı-na göre используются для создания предложений со значением наблюдение-вывод, условие-принятое решение

Сравнительный оборот – dığ-ı gibi/ -acağ-ı gibi/ -ma-sı gibi

Осложняющие обороты пропорциональности -dıkça/ -dığ-ı oranda/ -dığ-ı ölçüde/ -dığ-ı nispette

Осложняющий оборот меры -acak kadar/ -acak derecede – dığ-ı kadar/ -acağ-ı kadar

Осложняющие обороты причины – dığ-ı için/ -acağ-ı için

Обороты со значением времени – ınca/ -ma-sı üzerine

Обороты со значением времени -dığ-ı-nda, -dığ-ı zaman, – -dığ-ı sırada

Обороты – (y) alı (beri) / – dığ- ın-dan beri (с тех пор, как)

Оборот -dığ-ı sürece / müddetçe (на протяжении того времени)

Отрывок из книги

В отличие от русского языка в турецком практически нет (бывают, но редко) привычных нам придаточных предложений – они по большей части заменяются различными деепричастными оборотами, в которых глагол-сказуемое стоит не в каком-либо грамматическом времени, а выражен деепричастием, причастием или конвербом, например:

Çince dersi (уроки китайского) alan (берущих/ которые берут) birkaç (несколько) arkadaşım var (друзей у меня есть). – У меня есть несколько друзей, которые берут уроки китайского.

.....

Siz (вы) kontrolü ele (под свой контроль) alır almaz (как только возьмёте) bu işi (эту работу) bitirmeliyiz (мы должны закончить). – Мы должны закончить эту работу, как только вы возьмете её под свой контроль.

alırken = alıyorken (встречается реже)

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Турецкий язык. Формы глагола. Справочник
Подняться наверх