Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)

Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)
Автор книги: id книги: 2414163     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 300 руб.     (2,93$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785005683977 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 6+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Учебник состоит из упражнения на работу над грамматикой, чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор; контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа; приложения, в котором даны все времена, наклонения, падежи, притяжательные аффиксы турецкого языка. Книга содержит 2 582 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий на уровнях В2 – С1.

Оглавление

Татьяна Олива Моралес. Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)

Авторское право

Аннотация

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Комментарий

Аудирование

Свободное восприятие турецкой речи на слух

От автора

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Специальные обозначения

Упражнение 1 (2 582 слова и идиомы)

Dipnot / Аннотация

Bir numaralı öğretmen / Репетитор номер один

İngilizce öğrenmek mi istiyorsunuz? Malesef, sadece şansınız yok! / Вы хотите выучить английский? К сожалению, у вас просто нет шансов!

Ayrılık Sözleri / Напутствие

Ama bu bir sorun! / Но это – проблема!

Ah sevgili arkadaşım! / Ах, моя дорогая подруга!

Kediciğim, bugün günlerden ne? / Котик, какое сегодня число?

Belki bana evcil bir yılan mı almak daha iyidir? / А может, мне лучше змею домашнюю завести?

İkinci Leopold / Леопольд Второй

Nesir / Проза

Şanslı İnsanlar programının stüdyosunda / В студии программы «Удачливые Люди»

İlk Matilda / Матильда Первая

Ключ к упражнению 1

Упражнение 2 (контрольное)

Dipnot

Bir numaralı öğretmen

İngilizce öğrenmek mi istiyorsunuz? Malesef, sadece şansınız yok!

Ayrılık Sözleri

Ama bu bir sorun!

Ah sevgili arkadaşım!

Kediciğim, bugün günlerden ne?

Belki bana evcil bir yılan mı almak daha iyidir?

İkinci Leopold

Nesir

Şanslı İnsanlar programının stüdyosunda

İlk Matilda

Приложение

Притяжательные аффиксы

Падежи

Времена

Наклонения

Отрывок из книги

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Для ежедневного общения на общие темы – 2000

.....

Bu ilginizi çekebilmek.. (настоящее широкое вр.) mi (вас могло бы это заинтересовать)?

«Ne yazık ki, hayır (увы, нет), sabah.. erken saatler.. (с раннего утра) gece geç saatler.. kadar (до позднего вечера) çalışmak.. (я работаю), izin gün.. bile yok (у меня и выходных-то даже не случается).

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)
Подняться наверх