Адаптированные рассказы и анекдоты на испанском языке для чтения, перевода и пересказа. Средний уровень (В1 – В2)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Татьяна Олива Моралес. Адаптированные рассказы и анекдоты на испанском языке для чтения, перевода и пересказа. Средний уровень (В1 – В2)
Информация об авторе
Авторское право
От автора
Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»
Специальные обозначения
Раздел 1. Рассказы (relatos)
Глава 1. Театр «Арлекин». Посольства
Embajadas
Глава 2. Театр «Арлекин». Наше путешествие в Данию
Nuestro viaje a Dinamarca
Глава 3. Театр «Арлекин». Хитрость
Un truco (хитрость)
Глава 4. Театр «Арлекин». Какая находчивость
¡Que (какая) agilidad (находчивость)!
Глава 5. Как я начала писать учебники
Como empezé a escribir los manuales
Раздел 2. Анекдоты (anécdotas)
Глава 1. В сумасшедшем доме 1
En la casa de locos (в сумасшедшем доме)
Глава 2. В сумасшедшем доме 2
En la casa de locos
Глава 3. Портной
Un sastre (портной)
Глава 4. Не нужно торопиться
No hay que (нужно) aprisurarse (торопиться)
Отрывок из книги
Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.
Мои контактные данные:
.....
тел. 8 (919) 784 86 56
Skype: oliva-morales
.....