Человек с тысячью лиц
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Томас Ханшеу. Человек с тысячью лиц
Глава I. Таинственное дело
Глава II. Чем закончилась погоня
Глава III. Расторгнутая помолвка
Глава IV. Клубки и подозрения
Глава V. Загадка ночи
Глава VI. Небольшое несоответствие
Глава VII. Новые события бросают тень…
Глава VIII. Алиса Лорн
Глава IX. Поиски вслепую
Глава X. Другая нить паутины
Глава XI. Руины
Глава XII. Тайная встреча
Глава XIII. Кто говорит правду
Глава XIV. Изменение в программе
Глава XV. Клубок тайн
Глава XVI. Смелый ход
Глава XVII. Грубая ошибка и открытие
Глава XVIII. Неожиданное открытие
Глава XIX. Дернуть за нить
Глава XX. «Более ядовитый, чем зуб змеи»
Глава XXI. Дважды два – четыре
Глава XXII. Четыре и четыре – восемь
Глава XXIII. Дама у калитки
Глава XXIV. Мышеловка
Глава XXV. Муха на липучке
Глава XXVI Открытое окно
Глава XXVII. Хватай!
Глава XXVIII. Логические доказательства
Глава XXIX. «Пожар! Пожар!»
Глава XXX. Еще один шаг к правде
Глава XXXI. Истина
Отрывок из книги
Было полдвенадцатого – ночь со среды четырнадцатого на пятнадцатое апреля. Красный лимузин господина Маверика Нэкома, суперинтенданта Скотланд-Ярда, на полной скорости свернул в Тутовый переулок, который, как известно, один из самых пустынных и узких переулков Уимблдона[1].
Леннард, шофер, неожиданно надавил на тормоз так, что автомобиль чуть не оторвался от земли, загудел и едва не врезался в стену, огораживающую усадьбу Вуферинг, перед тем как остановиться в очень узком проезде между стеной и стволом дерева на другой стороне.
.....
Он поспешно повернулся, отдав команду Леннарду, махнул Петри и Хаммонду отойти в сторону, и через мгновение лимузин проехал чуть вперед, полностью закупорив кирпичную арку. Мощные фары машины залили место действия ярким светом. Гладкие, как ствол ружья, обводы автомобиля сверкали, влажные от тумана, а чуть наклонная крыша аж искрилась в ярком электрическом свете. Не застряв и не поцарапав корпус, машина, тем не менее, перегородила арку так, что теперь и мышь не могла проскользнуть здесь, не то что человек. Нигде не было видно никакого беглеца, которого, по его словам, преследовал охранник. Никаких следов постороннего человека.
– Независимо от того, что сделал этот парень, уйти он далеко не мог, так что глядите в оба! – приказал суперинтендант. – Если мы будем быстро двигаться – сможем схватить его. Подойдите сюда, констебль, и вы… охранник. Леннард, оставайся там, где ты есть. Охраняй проход под аркой. Пока ты за рулем, никто до тебя не доберется.
.....