Загадка ледяного пламени
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Томас Ханшеу. Загадка ледяного пламени
Глава I. В Скотланд-Ярде
Глава II. Ледяное пламя
Глава III. Свет и тень
Глава IV. Злой гений
Глава V. Призрак на банкете
Глава VI. Выстрел в темноте
Глава VII. Наблюдатель из тени
Глава VIII. Жертва
Глава IX. Вторая жертва
Глава X. …и дама
Глава XI. Тайна «ледяного пламени»
Глава XII. «Как вор в ночи…»
Глава XIII. Ужасное открытие
Глава XIV. Новый поворот колеса судьбы
Глава XV. Обвинение
Глава XVI. Пойман!
Глава XVII. В камере
Глава XVIII. Возможное волнение
Глава XIX. О том, что случилось в «Свинье и свистке»
Глава XX. Предварительное судебное заседание
Глава XXI. Вопросы – и ответы
Глава XXII. Отъезд
Глава XXIII. Пленники подземелья
Глава XXIV. В темноте
Глава XXV. Паутина случайностей
Глава XXVI. Правосудие
Глава XXVII. Решение загадки
Глава XXVIII. Свадьба
Отрывок из книги
Господин Маверик Нэком, суперинтендант Скотланд-Ярда, застыл за столом, заваленным грудой газет. Он морщился, а его жирное лицо покраснело от волнения. Нэком хватал воздух, словно рыба, выброшенная на берег.
Потом, совершенно неожиданно, он повернулся к человеку, сидящему напротив.
.....
Возвращение домой прошло не так уж гладко. Ничего серьезного эти события сами по себе не представляли, но настораживали. Собака, охранявшая лестницу дома, в котором, находясь в Лондоне, проживал Найджел, укусила его. А вагон, в котором молодой человек отправился в графство, где находилось его родовое поместье, попал в аварию, довольно неприятную, однако сам Мерритон остался невредим. Многие поздравляли его с этим волшебным избавлением. Кроме того, во время аварии он познакомился с самой красивой девушкой в мире. Позже он с удивлением узнал, что она проживает по соседству с «Башнями Мерритонов». Этот факт помог молодому сэру Найджелу пройти через своего рода испытания и войти в дом, находящийся во власти призрака, – старый дом его предков.
Морщинистые, подобные пергаменту щеки Боркинса пошли нездоровыми красными пятнами. Он открыл было рот, словно хотел что-то сказать, а потом отступил. Мерритон смерил его острым взглядом.
.....