Читать книгу Псабыда - Tutu - Страница 1
ОглавлениеВсе черные похожи на королей(1) …
Предисловие
Псэбыдэ(2) – так пишется имя нашего героя на адыгском языке – переводится, как Живучий, Крепкий Духом.
Главный герой этой повести – мужчина, но смыслы и собственно слово «псэбыдэ» не имеют рода и могут быть отнесены к женщине в равной степени, что и к мужчине. Особенно, если это такая женщина как моя соплеменница Мадина Хакуашева. Посвящаю эту повесть ей.
С памятью о родине наших предков, Черкесии, тысячелетия существовавшей на берегах Черного моря.
С 1864 года страну рыцарей перестали отмечать на географических картах, но Черкесия живет в сердцах своих потомков.
Своим творчеством намерена пробудить интерес к истории и культуре черкесов, которые называют себя адыгами.
Пользуясь правом автора, ввожу новый символ единства нашего народа-изгнанника – звезду с шестнадцатью лучами. Вы встретите ее не только в иллюстрациях, но и на втором флаге адыгов.
Второй флаг адыгов, черкесов, пока не известен широкой публике, но поскольку он нарисовался сам, – и это отдельная история – сам и найдет дорогу к их сердцам…
Пишу о серьезных вещах, но называю повесть сказкой.
Это потому, что некоторые сомневаются в возможности перемещаться во времени, доставать из воздуха монеты и крупные купюры, исцеляться силой собственной мысли и спасать любовью.
Есть даже такие, кто сомневается, что когда-то на земле жили нарты, предки современных черкесов. Что ж, я тоже сомневалась. Пока нарты не явились ко мне сами.
Я лежали на поле брани смертельно раненая, и прощалась с жизнью, когда могучие, бессмертные, живее всех живых, появились вдруг нарты.
– Ничего не бойся, – сказали они, – ты не одна. Отныне мы всегда будем с тобой…
С нашей первой встречи прошли годы. Нарты навещают меня и теперь. С вечера они рассказывают о своем житие-бытие, а на рассвете возвращаются в Южное Княжество, что находится на одном острове с Северным Королевством и омывается Бесконечным океаном…