Женщина в белом
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Уилки Коллинз. Женщина в белом
Первый период
Рассказывает учитель рисования из Климентс-Инна Уолтер Хартрайт
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
Рассказ продолжает Уинсет Гилмор из Ченсери-Лейн, поверенный семьи Фэрли
I
II
III
IV
Рассказ продолжает Мэриан Голкомб (Выписки из ее дневника)
I
II
Второй период
Рассказ продолжает Мэриан Голкомб
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
Рассказ продолжает Фредерик Фэрли, эсквайр, владелец имения Лиммеридж[9]
Рассказ продолжает Элайза Майклсон (домоправительница Блекуотер-Парка)
I
II
Рассказ продолжают разные лица
Третий период
Рассказ продолжает Уолтер Хартрайт
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
Рассказ продолжает миссис Катерик
Рассказ продолжает Уолтер Хартрайт
I
II
III
IV
V
VI
VII
Рассказ продолжает Айсэдор Оттавио Балдассар Фоско
Рассказ продолжает Уолтер Хартрайт
I
II
Отрывок из книги
Это история о том, что может выдержать женщина и чего может добиться мужчина.
Если бы машина правосудия неукоснительно и беспристрастно разбиралась в каждом подозрении и вела судебное следствие, лишь умеренно подмазанная золотом, события, описанные на этих страницах, вероятно, получили бы широкую огласку во время судебного разбирательства.
.....
Она выходила замуж. Ее мужем будет сэр Персиваль Глайд. Человек с титулом баронета и владелец поместья в Хемпшире.
В Англии были сотни баронетов и десятки владельцев поместий в Хемпшире. Судя по всему, пока что у меня не было ни малейших оснований подозревать, что слова женщины в белом имели отношение к сэру Персивалю Глайду. И все же я почувствовал, что они относились именно к нему. Потому ли, что теперь я знал, что он имеет отношение к мисс Фэрли, а та, в свою очередь к Анне Катерик, с той самой ночи, когда я убедился в их сходстве? Потому ли, что утренние события взволновали меня и я был весь во власти воображаемых страхов из-за простых совпадений, простых случайностей? Но разговор с мисс Голкомб на обратном пути из летнего домика оказал на меня странное влияние. Предчувствие какой-то страшной опасности, подстерегавшей нас в неизвестном будущем, овладело мной целиком. Я почувствовал, что теперь я – одно из звеньев той цепи событий, разорвать которую не сможет даже мой отъезд из Кумберленда. Мучительные мысли о том, к чему все это приведет, чем все это кончится, все более омрачали мою душу. Каким бы горьким ни было мое страдание из-за несчастного конца моей дерзкой любви, оно было притуплено и приглушено еще более сильным страданием: предчувствием, что со временем с нами неминуемо случится нечто совершенно непредвиденное и грозное…
.....
Пользователь
Потрясающий роман, читается на одном дыхании, невозможно оторваться, а потом еще долго сохраняется ощущение, будто они еще рядом.Кофе, пирожное, «Женщина в белом». А потом прекрасные воспоминания о небесполезно проведенном времени.