Человеческая комедия
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Уильям Сароян. Человеческая комедия
Глава 1. Улисс
Глава 2. Гомер
Глава 3. Телеграфная контора
Глава 4. Весь мир будет мне завидовать
Глава 5. Ступай своей дорогой, а я пойду своей
Глава 6. Песня для мистера грогена
Глава 7. Если придет весточка…
Глава 8. Раздели с нами трапезу, господи!
Глава 9. Где-то тут водятся кролики
Глава 10. Древняя история
Глава 11. Речь, посвященная человеческим носам
Глава 12. Бег на двести метров с препятствиями
Глава 13. Западня, о господи, западня!
Глава 14. Диана
Глава 15. Девушка на углу
Глава 16. Я отвезу тебя домой
Глава 17. Три солдата
Глава 18. Мистер гроген говорит о войне
Глава 19. Маме, с любовью
Глава 20. Сегодня нам повезло, а не вам
Глава 21. И мир будет лучше, и люди будут лучше
Глава 22. Да будет свет!
Глава 23. Смерть, не ходи в итаку!
Глава 24. Абрикосовое дерево
Глава 25. Будь счастлив! будь счастлив!
Глава 26. Жизнь всегда причиняет боль
Глава 27. Сколько чудесных ошибок!
Глава 28. В публичной библиотеке
Глава 29. В семейном лекционном клубе
Глава 30. Меблированные комнаты «святая обитель»
Глава 31. Заводной человек
Глава 32. Простираю к тебе руки мои
Глава 33. Письмо Маркуса брату Гомеру
Глава 34. Целую…
Глава 35. А лев смеялся
Глава 36. Деревья и лозы
Глава 37. Итака, моя Итака!
Глава 38. Любовь бессмертна, ненависть умирает ежеминутно
Глава 39. Концы и начала
Отрывок из книги
Маленький мальчик, которого звали Улисс Маколей, стоял над только что вырытой норкой суслика во дворе своего дома на авеню Санта-Клара в городе Итаке, штат Калифорния. Суслик выбросил из норки немножко свежей влажной земли и взглянул на мальчика, который явно был незнакомцем, но мог и не быть ему недругом. Прежде чем мальчик успел до конца насладиться этим чудом, одна из птиц Итаки залетела на старый орех, который рос у них во дворе; примостившись на ветке, она залилась в экстазе и отвлекла зачарованный взгляд мальчика от земли к дереву. А потом, в довершение чудес, запыхтел и заревел товарный поезд. Мальчик прислушался и почувствовал, как у него под ногами дрожит земля. Тогда он бросился бежать и бежал (как ему казалось) быстрее всех, кто живет на свете.
Когда Улисс добежал до переезда, он как раз успел увидеть весь поезд – от паровоза до тормозного вагона. Мальчик помахал машинисту, но машинист и не подумал махать ему в ответ. Улисс помахал еще пятерым людям, которые ехали на этом поезде, но ни один из них не помахал ему в ответ. Может, они и могли бы это сделать, но им не захотелось. Наконец Улисс увидел негра, который перегнулся через борт платформы. Сквозь грохот поезда мальчик услышал, как негр поет:
.....
– В будущем? – переспросил Гомер. Он был немножко смущен, потому что всю жизнь, изо дня в день, только и делал, что мечтал о будущем, даже тогда, когда это будущее ограничивалось завтрашним днем. – Как вам сказать, – ответил он. – Точно не знаю. Но мне хотелось бы кем-нибудь стать. Может, композитором или вроде этого. Когда-нибудь.
– Прекрасно, – сказал Спенглер. – У нас для начала как раз подходящее место. Повсюду вокруг тебя музыка, настоящая музыка. Прямо из жизни, прямо из людских сердец. Ты только прислушайся к стуку телеграфного ключа. Какая красивая музыка!
.....