Гамлет. Первый рифмованный перевод Кирилла Шатилова
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
УИЛЬЯМ ШЕЙК-СПИР. Гамлет. Первый рифмованный перевод Кирилла Шатилова
Трагическая история Гамлета, принца датского
Предисловие автора перевода
Действующие лица:
АКТ I
Сцена I. – Хельсингёр. Площадка перед замком
Сцена II. – Зала для приёмов в замке
Сцена III – Комната в доме Полония
Сцена IV – Площадка перед замком
Сцена V
АКТ II
Сцена I – Комната в доме ПОЛОНИЯ
Сцена II – Комната в замке
АКТ III
Сцена I – Зала в замке
Сцена II – Зала в замке
Сцена III – Комната в замке
Сцена IV – Кабинет королевы
АКТ IV
Сцена I – Зала в замке
Сцена II – Другая комната в замке
Сцена III – Другая комната в замке
Сцена IV
Сцена V – Хельсингёр. Комната в замке
Сцена VI – Другая комната в замке
Сцена VII – Другая комната в замке
АКТ V
Сцена I – Погост
Сцена II – Зала в замке
ПРИЛОЖЕНИЯ18
«Гамлет» в стихах
Пастернак
Гнедич
Лозинский
Шатилов
Шатилов (поэтическая версия)
«Гамлет» – что не стихи, то проза
«Гамлет» познаётся в сравнении
Перевод Б. Пастернака
Перевод К. Шатилова
Перевод К. Шатилова (рифмованный)
Об авторе21
Того же автора
Отрывок из книги
Обратите внимание на то, что в 1603 году фамилия "автора" ещё писалась как псевдоним – Shake-speare (потрясающий копьём). Обычные фамилии никогда через дефис таким образом не писались и не пишутся.
Прогуливаясь в очередной раз по сдержанной экспозиции лондонской Национальной галереи, я был совершенно озадачен тем, что обнаружил в знакомой зале с работами Рафаэля. Со стен на меня смотрели яркие, будто накануне писанные полотна узнаваемого всюду и всегда мастера. Я их видел, помнил и… не узнавал. Ведь не могли же здесь повесить репродукции да к тому же распечатанные на таком колоритном принтере! Разумеется, я обратился к пожилому смотрителю зала, который сразу же всё расставил на свои места, пояснив, что «наш Рафаэль недавно вернулся после реставрации».
.....
(Входит король КЛАВДИЙ, королева ГЕРТРУДА, ГАМЛЕТ, ПОЛОНИЙ, ЛАЭРТ, ВОЛЬТИМАНД, КОРНЕЛИЙ, дворяне и слуги)
КОРНЕЛИЙ и ВОЛЬТИМАНД
.....