Толковый словарь анестезиолога-реаниматолога

Толковый словарь анестезиолога-реаниматолога
Автор книги: id книги: 589750     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 89,9 руб.     (0,99$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Медицина Правообладатель и/или издательство: "Издательство "СпецЛит" Дата публикации, год издания: 2007 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-299-00355-0 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Описание книги

Словарь включает более 1000 русскоязычных и 800 иностранных терминов и их аббревиатур, а также около 200 эпонимов и более 300 греко латинских терминоэлементов. Издание предназначено для врачей анестезиологов реаниматологов, хирургов, интернистов, а также клинических ординаторов и студентов старших курсов медицинских университетов и академий.

Оглавление

В. А. Корячкин. Толковый словарь анестезиолога-реаниматолога

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

ПРЕДИСЛОВИЕ

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ТЕРМИНЫ И ПОНЯТИЯ

ЭПОНИМИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

ИНОСТРАННЫЕ АББРЕВИАТУРЫ И ТЕРМИНЫ

Греческие аббревиатуры и термины

Адренергические рецепторы

Опиатергические рецепторы

Латинские аббревиатуры и термины

ГРЕКО-ЛАТИНСКИЕ ТЕРМИНЫ И ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ

ПРИЛОЖЕНИЯ

Таблица 1. Размеры и маркировка игл для спинномозговой анестезии

Таблица 2. Категории доказательности

Таблица 3. Уровни доказательности

Таблица 4. Выбор статистического теста

ЛИТЕРАТУРА

Отрывок из книги

Необходимость издания толкового словаря для врачей анестезиологов-реаниматологов обусловлена тем, что правильное понимание значения того или иного термина на сегодняшний день имеет не только медицинское, но и юридическое значение. Использование терминов, в понимании которых подчас нет единства, нередко приводит к различным диагностическим, тактическим и организационным ошибкам. Особенно велик риск ошибки в пору технологизации медицины. Во многих учебниках, руководствах и периодических изданиях нередко можно встретить двоякое толкование одного и того же понятия. Если вдуматься в суть этого явления, то легко прийти к выводу, что язык – динамическая категория, он постоянно шлифуется, пополняется новыми терминами. Удачно выбранное слово быстро приживается и широко используется, слово-однодневка вскоре забывается. С нашей точки зрения, критериями, позволяющими термину широко и прочно утвердиться в клинической практике, являются его однозначность и простота употребления, что, к сожалению, не всегда удается, а также информативность, краткость, благозвучие, этичность и историзм.

В последние годы отделения анестезиологии и интенсивной терапии все больше и больше оснащаются современной наркозно-дыхательной аппаратурой. В инструкциях по их применению содержится значительное количество аббревиатур, обозначающих названия различных режимов вентиляции. В ряде случаев расшифровка этих понятий отсутствует, что приводит к различным толкованиям того или иного термина. Несмотря на то что в приложениях к ряду отечественных и зарубежных инструкций приводятся соответствующие толкования терминов, с одной стороны, этот список далеко не полный, а с другой стороны, быстрый прогресс медицинской техники вызывает необходимость периодического обновления таких материалов. В международных организациях по стандартизации – ISO (Международная организация по стандартизации) и МЭК (Международная электротехническая комиссия) – созданы специальные структуры, занимающиеся стандартизацией, в том числе и терминов. У нас в стране, начиная с 1979 г., вышли в свет три издания международного стандарта по терминологии аппаратуры ИВЛ: ISO 4135–79, затем ГОСТ 17807–831 и стандарт ISO 4135: 2001 «Оборудование для анестезии и искусственной вентиляции легких. Словарь». В настоящее время готовится к изданию международный стандарт ГОСТ Р ISO 4135. Однако кто видел и читал эти стандарты? Мы приводим наиболее широко применяемые преимущественно англоязычные аббревиатуры и термины, используемые при проведении ИВЛ с помощью современной дыхательной аппаратуры. В текст Словаря намеренно не включены русскоязычные аббревиатуры, которые за редким исключением (например, ПДКВ) не используются в клинической практике.

.....

Анаэробы – микробы, развивающиеся при отсутствии в окружающей среде свободного кислорода. Различают облигатные (строгие, обязательные) и факультативные (необязательные) анаэробы. Облигатные анаэробы погибают при наличии свободного кислорода в окружающей среде, факультативные – способны существовать и размножаться как в кислородной, так и в бескислородной среде. К факультативным анаэробам относятся кишечная палочка, иерсинии, стафилококки, стрептококки и другие бактерии. Облигатные анаэробы, имеющие значение в патологии человека и животных, можно разделить на две группы: бактерии, образующие споры, или клостридии, и бактерии, не образующие спор, – неклостридиальные анаэробы. Среди бактерий, образующих споры, различают возбудителей анаэробных клостридиальных инфекций – ботулизма, газовой гангрены, столбняка. К неклостридиальным анаэробам относят грамотрицательные и грамположительные бактерии палочковидной или шаровидной формы: бактероиды, пептострептококки, пропионибактерии, эубактерии и др. Представители облигатных анаэробов играют большую роль в развитии таких гнойно-воспалительных процессов, как перитонит, абсцессы легких, пневмонии, эмпиемы плевры, гнойно-воспалительные процессы при травмах и др. Большинство анаэробных инфекций, вызываемых неклостридиальными анаэробами, относятся к эндогенным и развиваются главным образом при снижении резистентности организма в результате травмы, оперативного вмешательства, охлаждения, нарушения иммунитета. Идентификация анаэробов не отличается от идентификации аэробов.

Анестезиологическое обеспечение – комплекс мероприятий по обеспечению анестезии у пациента, подвергающегося оперативному вмешательству или агрессивной диагностической процедуре.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Толковый словарь анестезиолога-реаниматолога
Подняться наверх