Тайна замка Бельвуар
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Валентина Бекетова. Тайна замка Бельвуар
Часть первая. События в замке Бельвуар (1610–1611 гг.)
Дорога
Прибытие
Обустройство
Молчаливое знакомство
Необходимый параграф
Важный разговор
Встреча
Начало
Лечение
Болезнь
Болезнь. Продолжение 1
Болезнь. Продолжение 2
Гилилов
Гилилов. Продолжение 1
Гилилов. Продолжение 2
Гилилов. Продолжение 3
В поле зрения Рэтленд
Ужин в замке
Маленький заговор
Заботы и мысли графа
Неожиданные встречи
Книга
Библиотека
Дмитрий. Размышления
Прогулка
Интернет
Лакуны. Анализ
Анализ. Автор
Анализ оглавления
Оглавление. Лондонский экземпляр
События. Жизнь в замке
Рэтленд. Автобиография
Беседа. События в замке
Анализ. Даты
Жестокая судьба!
William Sake-Speare. Король
Большое резюме
Ситуационные моменты
Таинственный кабинет
Секреты графа
Книга Гилилова
Вечерний разговор в потайном кабинете
Шервудский лес. Пещера дьявола
Счастливые новости. Прощальный ужин
Признание
Лаборатория. Гилилов
Вечер в замке Бельвуар
Дорога. Возвращение
Часть вторая. События вне замка Бельвуар в наши дни
Прибытие. Дома
Конверт. Встреча на Капри
Разгаданная подпись. Звонок из Москвы
Размышления. Они о Шакспере и Мэннерсе
Уточнение проблемных вопросов
Королевские тайны
Прогулка по городу. Встреча у Исаакиевского собора
«Шекспировы сонеты»
Отступление от «Шекспировых сонетов»
Возвращение к «Шекспировым сонетам»
Эпизод в музее Санкт-Петербурга
События в аэропорту Симферополя
Шекспирово дерево
Трасса Таврида. Томас Торп
В музее Айвазовского
Московские каникулы. Необыкновенное письмо
Преодоление сомнений
Особый заголовок книги
Демистификация книги Р. Честера «Жертва любви»
Абсолютный конец. Сонет 157
Литература
Отрывок из книги
Она не была такой утомительной, как на последнем отрезке пути – у Границы Миров. Здесь пришлось стоять целых три года в ожидании разрешения на проезд. Но экспедиция не теряла времени впустую. Специалисты обновляли технические средства, проверяя их надежность, изучали новые методы их использования в тех условиях, какие им представлялись на будущее в довольно далеком прошлом. Воображение рисовало множество случайностей, способных повлиять на задуманный и уже осуществляемый этими людьми план. Одно радовало всех участников экспедиции: что язык, обычный разговорный, а может быть, и литературный, станет для них спасительным фактором в течении времен, в существовании разных укладов жизни и что этот язык поможет им в достижении благородной цели и в разгадке четырехвековой тайны. Поэтому им постарались овладеть все члены экспедиции. Простаивая у Границы Миров, люди продолжали изучать язык страны, куда надеялись получить пропуск. Литературный и сленговый языки прошлого штудировали особенно усердно, взяв в помощь энциклопедии, различные словари, литературные и даже документальные источники соответствующей эпохи. Читали старинные этнические фолианты, запечатлевшие язык своего времени в сагах, поэмах, исторических хрониках и мифах. Так что подготовка в этом плане была вполне солидной. О специальной терминологии текущего периода особенно не беспокоились, поскольку ею владели все, а людям других времен, при благоприятном исходе дела у Границы Миров, её можно было каким-то образом объяснить в нужных ситуациях.
Три года – время слишком достаточное для получения пропуска. Но кто и когда его получал? Это были единицы случаев за десятки веков человеческого бытия. Попасть в число подобных случаев представлялось почти невозможным. Великим Владетелям Границы Миров нужно было предъявить самые убедительные доказательства проезда через неё, а претендентов по обнародованному вопросу было немало. При этом конкуренция всё время возрастала. Человек, который возглавил описываемую экспедицию, понимал, что его аргументы как результат сорокалетних поисков и исследований могут перевесить те, что создавались специально желавшими проникнуть в ту же область и попасть в неё практической явью. Материалов на заявленную тему было очень много. Они стекались отовсюду: как с временных, так и с территориальных областей планеты. Их изучение и оценка отнимали у Великих Владетелей значительное время. С этим приходилось считаться всем. Размышляя на данную тему, руководитель экспедиции думал и о средствах, отпущенных на неё. Но эта сторона в целом рискованного дела оставалась как бы в стороне. Она тревожила менее всего, так как кредит средств и духовной поддержки многих, очень многих людей казались безграничными, что воодушевляло и вселяло веру в начатое предприятие. Однако время, время… Это «всепожирающее» время было не только самым дорогим, но и пугающим ресурсом. Успеть, только бы успеть… Поэтому все ждали пропуск напряженно, с большой тревогой: ведь результат мог оказаться и отрицательным. И вот произошло то, что, по всей справедливости и великому всемирному закону равновесия, должно было произойти. Аргументы экспедиции оказались самыми убедительными. Они перевесили блещущие эрудицией, перенасыщенным выспренним анализом и умопомрачительными характеристиками, почти что безумными подходами и напридуманной терминологией труды других претендентов, и пропуск через Границу Миров был, наконец, получен.
.....
– Здесь такое же, а то и хуже. Очень коротко и самое главное о человеке, который официально признан создателем Шекспирова наследства. Возможно, вы его знаете. К слову, Гилилов в этом уверен. Биографию Шекспира изучали долго и скрупулезно. И вот, что о нём нашли многие, очень многие люди разных профессий за века своих поисков, – сказал Нортон.
Далее он продолжил вторую новеллу о Шекспире и Гилилове.
.....