Читать книгу Казнь в канун Нового года - Валерий Павлович Капранов - Страница 1
ОглавлениеПредчувствие праздника
Последний звонок ознаменовал последний урок в этом году. Под грохот хлопушек и разноцветный дождь из конфетти и серпантина, ребята с ликующими возгласами приняли новогоднее поздравление Анны, а вместе с ним и приготовленные ей подарки. Впереди у них были длинные долгожданные зимние каникулы. В предвкушении приближающейся праздничной эйфории они принялись между собой бурно обсуждать, кто и как будет встречать Новый год, а затем, как-то в раз, словно по волшебству все исчезли из класса. И вот из всех, в художественной студии остались только мы вдвоем – я и Анна.
– Праздники, это конечно хорошо, но нам с тобой нужно еще немного поработать, – сказала она, и закрыла дверь на замок, чтобы нам никто не помешал. – Ты и так много пропустила. Так, что не расслабляйся, будем наверстывать. Итак, где там твоя работа, которую ты не закончила…
Она открыла дверцу шкафа и вытащила папку, на которой была написана моя фамилия. Открыла ее, перевернула несколько листов с натюрмортами, набросками и эскизами, и достала незаконченную картину.
Это был пейзаж с видом на пруд в осеннем парке. Причем писала я его не с натуры, а это был плод моей фантазии. Несмотря на это выглядел он вполне реалистично. Сама не знаю почему, но этот вид, с беседкой, мраморными статуями и аллеями, засел в моем сознании очень прочно. И хоть я начинала писать его пару месяцев назад, даже сейчас, по прошествии столь долгого времени, я все помнила, вплоть до мельчайших деталей. Хотя и никогда не была в этом месте точно. Удивительно, но это факт.
– Какое удачное место, для обзора панорамы, – сказала Анна, рассматривая пейзаж на расстоянии вытянутой руки. – Аллея, скульптуры, беседка, все вписывается в общий план так гармонично. Ты, что писала его по памяти?
– Нет, – ответила я. – Оно как-то получилось само собой.
– Да?.. Ну, хорошо. Раз ты так считаешь, тогда, ладно…
Она передала мне незаконченный пейзаж, а я в свою очередь прикрепила его кнопками к мольберту.
Обычно, чтобы придать на уроках творческую атмосферу, Анна включала классическую музыку – как правило это были сонаты Шопена, фуги Баха, или Времена Года Вивальди. Но сегодня, к моему удивлению, она включила, мою любимую Энию, с ее неповторимым меццо-сопрано. Уникальная, волшебная и божественная музыка. К сегодняшней предновогодней атмосфере она подходила как нельзя кстати.
– А тебе не кажется, что у нас тут сегодня как-то тихо? – спросила она, но при этом не стала прибавлять громкость.
– Ты о чем? – спросила я.
Когда мы оставались наедине, мы с ней всегда общались на «ты». И это ни в коей мере не являлось знаком неуважения. Просто, кроме того, что я брала у Анны уроки живописи и графики, в отличие от остальных детей, так получилось, а точнее, так сложились обстоятельства, что я стала ее преемницей и ученицей по Прикладной Магии, а она соответственно, являлась моей наставницей. И по традициям чародейского ковена, к которому она относилась, ученицы и наставницы обращались друг к другу на «ты», как это обычно заведено в традиционных семьях. Она для меня была как вторая мама, только несколько моложе. Или же, как сестра. Но, для сестры она была постарше. Короче, Анна была мне и как мать, и как сестра. И все это было объединено в одно определение – НАСТАВНИЦА. Очень емкое понятие. Кто знает о чем я, тот поймет…
– Я о том, что ученики уже давно ушли, а эти пройдохи еще так не и появлялись. Хотя обычно, стоим нам только наедине, как они уже тут как тут.
– Ты сейчас про Вениамина и Милицу? – спросила я, смешивая на палитре краски.
– А про кого же еще.
– Если ты про нас, то мы давно уже здесь, – раздался голос Вениамина из-под елки, сверкающей разноцветными огоньками гирлянд.
– Да? – воскликнула Анна, по ее тону стало понятно, что она нисколько не удивлена. – И чем же это вы там занимаетесь, что от вас ни слуху, ни духу?
– Да так, ничем особенным, – ответила ей Милица. – Проверяем содержимое подарков. Кстати, вот эти конфеты в зеленых обертках не ешьте. Очень сладкие, и еще в них орехи к зубам прилипают. Не конфеты, а мечта дантиста.
– Так вы, что роетесь там в наших подарках?
– Мы не роемся. Говорю же тебе, мы их проверяем. А вдруг там, что-то несъедобное или уже подпорченное. Для вашего же блага стараемся…
– Знаю я ваши старания, – Анна изобразила строгость, хотя у нее это не очень-то строго и получилось. – Не знаю, как кто, а я не любительница слизанного шоколада и пережеванных конфет.
Вообще, Анна и строгость – это два кардинально разных понятия. Это одно из качеств, которое мне в ней безмерно нравится. Но это совсем не значит, что она позволит кому-нибудь сесть ей на шею. Когда нужно, она умеет поставить кого бы там ни было на место. Вот и теперь Анна скомандовала:
– А-ну брысь. Вылезайте оттуда немедленно. Нечего шарить там, где вам не положено. И вообще, это не вам, а детям. Ваши подарки у меня в столе.
Из-за елки тут же высунулись две мордочки. Обе рыжие. Это были кот и лиса. В нашем ковене почти у каждой чародейки есть свой маленький помощник или помощница – они живут в потустороннем Навьем мире, а в нашем они существуют как аватары, и по этой причине их видим только мы. Для большинства людей они не видимы, и это очень удобно. Они могут появляться, где им угодно и при этом оставаться незамеченными. Если нам буден нужно, они могут разузнать для нас любую информацию, и провести нас куда угодно, самыми безопасными путями. За это качество мы зовем их ПРОВОДНИКАМИ. Рыжий кот Вениамин – это мой проводник, а лиса Милица – это проводник Анны. И кот, и лиса друг друга стоят. Оба находчивые и веселые. Сколько раз они выручали нас, когда мы путешествовали по параллельным мирам. Но об этом я расскажу вам как-нибудь в другой раз. Сегодня у нас особый случай, как ни как канун Нового года. И сегодня будет особенная, но не менее увлекательная история.
По ту сторону
– Немного не так. Ты напрасно так растираешь это пятно. Если будешь так делать и дальше, ни к чему хорошему это не приведет.
Анна, взяла одну из кистей из керамического стакана, выдавила на палитру из тюбика белила смешала их ранее приготовленной мной с лазурью. Добившись нужного оттенка, она сделала несколько мастерских мазков на моем этюде – вроде бы мелочь, но картинка тут же преобразилась. Она в буквальном смысле откликнулась на ее прикосновение и ожила.
– Тебе всего-то нужно было придать воде прозрачности. А ты устроила тут растирание. Наоборот, только все замутила, – она указала заостренным кончиком кисти на центральное поле моего пейзажа. – Еще чуть-чуть и твой пруд превратился бы в болото. И тогда лебедей можно было бы заменить на цветы кувшинок с квакающими вокруг лягушками.
– А что, вполне себе неплохая идея, – промурлыкал устроившийся на подоконнике Вениамин.
– Ну да, – поддакнула ему Милица. – Почему бы и нет. Если не знать, что должно было быть изображено здесь изначально, то можно ничего и не заметить. Болота ведь тоже бывают разные…
– Милица, уймись, – сделал ей замечание Анна. – Ну что ты такое несешь. Ну, где ты видела на болоте беседку в стиле ампир и античные скульптуры?
– А почему, собственно, нет, – лиса манерно забросила хвост через лапу, изобразив из него подобие муфты, и с видом эстетки и ценительницы настоящего искусства принялась отстаивать свою точку зрения. – Разве не может творческая личность, дать волю полету своей необузданной фантазии. Она же художник, может она так видит. Кто сказал, что Венере или Аполлону не место на болоте. Это что запрещено? Где такое написано.
– Да ладно, Милица. В самом деле, хватит, – высказала я свое мнение, зная Милицу и ее желание поговорить, эта дискуссия могла затянуться надолго. – Я, конечно, благодарна вам с Вениамином за поддержку. Но, Анна права. Я зациклилась на этом фрагменте и едва все не испортила.
– Вот-вот, и я о том же, – подчеркнула Анна. – Хорошо, что ты это понимаешь. Во всем должна быть мера и нужно всегда быть честной перед собой. Если что-то тебе не удается, то это вызов и повод еще более тщательно поработать над собой, до достижения полного удовлетворения результатом.
– Для того, чтобы было полное сходство с объектом? – с ёрничала лиса. – Тогда проще заняться не живописью, а фотографией.
– Художественная фотография, это тоже, между прочим, отдельный вид искусства. И даже там не все так просто, как этот может показаться на первый взгляд, – невозмутимо заявила ей Анна. – Но дело даже не в этом. Если мы говорим о картине, то основная задача художника состоит не в стремлении отобразить на своем полотне реальность с безупречным сходством, как на фотографии, а воплотить в работе часть своего восприятия и передать глубину своего видения. Чтобы тот, кто увидит потом картину смог почувствовать это на себе. Настоящее мастерство должно завораживать, вызывать эмоции. Чтобы тот, кто рассматривает картину, не разглядывал ее детально и не восторгался отдельно прописанными деталями, а позабыв обо всем на свете, мог погрузиться в нее без остатка, и почувствовать себя внутри.
– Как бы стать ее частью? – спросила я неуверенно.
– Да. Можно сказать и так.
– Кажется я понимаю к чему ты клонишь, – загадочно улыбнулся Вениамин.
Кот спрыгнул с облюбованного подоконника, подошел к мольберту и принялся разглядывать мой этюд с разных ракурсов, словно пытался найти в нем завуалированный скрытый смысл.
И тут он и впрямь что-то почувствовал. Я это заметила по тому, как зашевелись его усы. Кот подозвал к себе Милицу, что-то ей прошептал на ухо – что конкретно, я не расслышала. После чего лиса обратила свой взор на картину, и принялась водить вокруг нее носом, словно пыталась уловить исходящие от нее запахи.
– Невероятно, – сказала она, не в силах скрыть распирающего ее восторга. – Пахнет прудом, веет легкий ветерок, я даже чувствую исходящую от него сырость.
– А я что тебе говорил, – подмигнул ей Вениамин. – Настоящая магия, высшей пробы. Подлинное искусство. Аня, ты молодец. С каждым разом у тебя получается все лучше и лучше.
– Я старалась, – сказала я и почувствовала, что краснею. – Но в этот раз видно я старалась не совсем достаточно. И поэтому, в том, что получилось в итоге не моя заслуга, а Анны. Без ее участия картинка так бы и осталась бы статичной и не ожила. Так, что мне до ее уровня еще учиться и учиться.
– Не нужно скромничать, – сказала Анна, оттирая с пальцев следы от краски кусочком ветоши. – Ты и сама бы прекрасно справилась если бы не была такой зажатой и напряженной.
– Ага, легко тебе говорить, – заявила я в свое оправдание. – Будь у меня такие навыки, я бы тоже могла создавать порталы в Навий Мир с помощью кисти или карандаша, даже с закрытыми глазами. Но поскольку я только учусь, то вынуждена все предельно точно продумать и рассчитать перед тем, как нанести хоть какой-нибудь маломальский штришок или наложить мазок. А иначе все мои труды пойдут насмарку. Это будет обидно. И между прочим, я вовсе не напряжена. Я называю это состояние, сосредоточенностью.
– Называй как хочешь, – не стала спорить со мной Анна, – но сути дела это не меняет. Сосредоточенность, это хорошо. Но в любом деле всего должно быть в меру. То, как ты относишься к написанию своих работ, я назвала бы перфекционизмом. Иногда это качество бывает полезным, если им не злоупотреблять. Но не стоит забывать, что зачастую, такой подход не способствует прогрессу. Умудренные опытом мастера говорят: «Лучшее враг хорошего».
– Так что получается, что мне не нужно стараться?
– Разумеется нет. То есть да, стараться нужно обязательно. Только ты должна понять, что изобразительное искусство – это не та наука, где каждое действие нужно рассчитывать по сложным формулам. Тут главное творческий настрой. Нужно понять, что ты чувствуешь, уловить поток, слиться с ним и устремиться по его течению. И тогда ты сама удивишься, как у тебя все станет получаться.
– Не совсем понятно, но я попробую, – пообещала я.
– А тут ничего и не нужно понимать, – Анна подошла к картине и от порыва ветра, повеявшего со стороны пруда, ее рыжие локоны распушились и всколыхнулись. – Я же тебе говорю, это нужно почувствовать.
– А если я ничего не чувствую, значит со мной что-то не так? – забеспокоилась я. – Может быть ты напрасно тратишь на меня время.
– Не выдумывай, Аня. Все у тебя нормально. Ты не чувствуешь ничего, потому что ты напряжена. В следующий раз вспомни об этом, расслабься и постарайся настроиться на волну.
– Да на какую волну?..
– Слушай, не забивай себе голову, – по настроению Анны стало заметно, что моя дотошность начинает ее доставать. – Твоя беда в том, что ты воспринимаешь все буквально и ищешь проблему там, где ее нет. Тебе знакомо такое понятие, как вдохновение?
– Конечно знакомо, – ответила я.
– Так вот – это вола и есть. Только я выразила это более образно. Хотела, чтобы тебе стало понятно. А в итоге только еще больше тебя запутала.
– Да, нет, не запутала. Все нормально, – поспешила я ее разубедить. – Просто у меня такая натура, люблю разобраться во всем досконально и при этом ничего не упустить. Зато теперь я уже точно буду знать, на чем фокусировать свое внимание, и постараюсь настроиться на этот твой поток. Уж чего-чего, а вдохновения у меня в избытке.
Пока мы с Анной обсуждали особенности моей восприимчивости, Вениамин и Милица нашли чем себя занять. Пользуясь случаем – ведь у нас на дворе был декабрь, с мокрым снегом, предвещающим предновогодние морозы, а на ожившей картине был хоть и пасмурный, но осенний день, – они махнули в открывшийся портал и принялись там резвиться и гонять по берегу пруда, вздымая ворохи густой листвы и, дразня друг дружку лавировали между античными статуями.
– Ну, а ты как, не прочь прогуляться на ту сторону? – спросила Анна и приглашающим жестом указала на оживший пейзаж.
Разумеется, я была не против. К тому же мне было интересно, побывать в уголке, который я же сама и создала. Я сделала глубокий вдох, как перед погружением под воду, задержала дыхание, перенесла сознание вглубь картины, сделала шаг и переместилась на ту сторону.
При прохождении в другую реальность я почувствовала легкую щекотку. От обычной она отличалась едва ощутимым покалыванием. Это было похоже на то, будто по всему телу пробежало полчище муравьев. Длилось это всего лишь мгновение, и вскоре все снова пришло в порядок, и я почувствовала, как по телу растеклось приятное тепло.
От воды веяло свежестью и мягкой прохладой. В воздухе витал аромат незнакомых мне цветов. Он был не то, чтобы приторный, но какой-то медвяно пряный. Не похожий ни на один из знакомых мне запахов.
Минуя берег, мы с Анной поднялись на невысокий покатый склон, и вышли на ухоженную дорожку, вымощенную терракотовыми пористыми плитами.
– Странно, – произнесла я, ступая по ним неуверенно и осторожно.
– Что тебе показалось странным? – спросила Анна.
– Эта дорожка. Откуда она здесь взялась? Ведь я ее не рисовала.
– Этот мир, точнее его фрагмент, – Анна указала на окружающие нас деревья, заботливо подстриженные кусты и до блеска отполированные мраморные статуи, – как ты считаешь, откуда это все появилось?
– Ну как откуда, я взяла и это все нарисовала.
– А перед тем, как нарисовать, откуда у тебя появилась сама идея? Ведь ты писала эту картину не с натуры, не с открытки и не с фотографии…
– Ах вот ты о чем, – поняла я куда она клонит. – Этот пейзаж я взяла из головы. Я же его придумала.
– Осторожно! – вскрикнула Анна, уворачиваясь от промчавшихся вихрем мимо нас Вениамина и Милицы. – Смотрите, куда несетесь. Вот же бестии. Того и гляди, сшибут…
Но они ее уже не слышали. Оказавшись на вольном просторе, после тесных квартир и прочих ограничений цивилизованного города, они хотели наверстать упущенное, и собирались носиться, как я понимаю еще долго. Либо до тех пор, пока мы их не остановим, либо пока они сами не упадут, загоняв друг дружку до изнеможения.
– Ты считаешь, что мир, в котором мы сейчас находимся… что ты его придумала? – вернулась вновь Анна к разговору.
Она попробовала оттереть от своих голубых джинсов следы красной глины и буро-желтой травы, оставленный этими рыжими шалопаями. Но убедившись, что это напрасный труд, решила оставить эту тщетную попытку до ближайшего свидания с пятновыводителем и стиральной машиной.
– Ну, да, я его придумала – подтвердила я. – Так и есть. Это же очевидно.
– Ну хорошо, допустим, – сказала она. – Если так, то пространство, в котором мы сейчас находимся, должно быть ограничено только тем, что изображено на твоей картине. Вот этими деревьями, беседкой на берегу пруда и вон той живой изгородью из подстриженных кустов. Ты со мной согласна?..
– По идее, все должно быть именно так, – сказала я, но при этом почему-то засомневалась.
– Тогда пойдем, посмотрим, так ли это на самом деле, – предложила она, указав на пригорок, где росли деревья с развесистыми кронами. – Тем более, что дорожка ведет именно туда. Если все, как ты говоришь, то дальше хода не будет и мы упремся в невидимую стену.
– А если нет…
– А если нет, тогда увидим, что нам откроется там за горизонтом. Ну, смелее. Не ужели тебе не интересно?
И мы пошли. Анна ступала уверенно, а я не очень. Но при этом я старалась от нее не отставать.
Стук ее каблуков по терракотовым плитам, звучал не то, чтобы громко, но раздавался весьма отчетливо – словно она намеренно хотела кому-то заявить о своем присутствии.
Когда мы поднялись наверх и достигли изображенных мной деревьев, я посмотрела на раскинувшуюся перед нами панораму и обомлела. Пруд, что остался внизу, с уютной беседкой на берегу, ажурными клумбами в форме раскрывшихся раковин и мраморными статуями, были лишь легкой ненавязчивой прелюдией, скромным лирическим отступлением, по сравнению с той изысканной роскошью, что царила вокруг, от горизонта до горизонта.
Акры ровно подстриженного газона пересекали сообщающиеся между собой водные каналы. Дорожки из разноцветного гравия, выложенного вензелями и замысловатыми узорами, переходили в благоухающие аллеи из фруктовых и декоративных деревьев, в тени которых стояли уютные лавочки с миниатюрными кружевными кованными столиками.
По всей площади, в разных местах я насчитала восемь бьющих фонтанов. Их украшали композиции из каменных и мраморных рыб, осьминогов, русалок, и прочей экзотической водной живности. Каждый фонтан был по-своему уникален, словно стремился перещеголять предыдущий своей изысканностью и замысловатостью композиции.
В центре ландшафта расположился огромный зеленый лабиринт, высотой в два человеческих роста, с пестрыми клумбами и густыми кустарниками, подстриженными в форме разнообразных зверей и птиц.
Но самое неизгладимое впечатление на меня произвело величественное строение у опушки леса. Огромное здание с высокими витражными окнами, фронтонами, украшенными лепниной, колоннадами балюстрад, черепичными крышами и массивными башнями с коническими шпилями.
В обе стороны центральное здание расходились на два крыла, в которых могли располагаться бальные залы – или что там еще у таких знатных хозяев бывает предусмотрено для торжественных приемов. Они соединяли основное строение с корпусами, увенчанными огромными стеклянными куполообразными крышами. По просматривающейся сквозь стекло обильной растительности: пальмам, лианам и пышным цветам, я догадалась, что это оранжереи, сооруженные для редких растений и экзотических деревьев.
Это был не дворец – дворцы, по сравнению с ним выглядят более вычурно и помпезно. На замок он тоже не тянул – тут нет ни рва, ни защитных фортификационных сооружений. А вот на дворянское поместье походил вполне. Или на какую-нибудь резиденцию венценосной аристократической особы.
– Ну, так что теперь скажешь, – спросила Анна приобнимая меня за плечи, – не ожидала увидеть такое?..
– Не ожидала, – призналась я, находясь все еще под впечатлением от увиденного. – Но, как такое вообще возможно? Ведь картинку с прудом я просто представила у себя в уме и перенесла на бумагу. А такое… Чтобы такое придумать нужна такая бурная фантазия, что у меня это даже в голове не укладывается. Ведь чтобы придумать такое чудо, я уже не говорю о том, чтобы его воплотить, нужна команда… если не целая гильдия гениальных дизайнеров, художников, скульпторов и зодчих. Это что, какое-то совпадение?
Внезапно за нашими спинами раздался шорох листвы и треск ломающихся веток… Мы оглянулись. Из кустов показалась голова Вениамина.
– Я что, что-то пропустил? О каком совпадении идет речь?..
Он с легкостью выпрыгнул из того, что еще секунду назад можно было считать цветником, отряхнулся от застрявших в шерсти травинок и принялся себя вылизывать.
Но когда его взору открылась та самая панорама, кот едва не остолбенел. Он замер на полу-движении и его глаза округлились, словно он увидел привидение.
– Ну ничего себе, ежики с рожками и без ножиков… Это как же нас сюда занесло?
Вениамин несколько раз зажмурился, каждый раз открывая глаза в надежде, что это наваждение и оно сейчас развеется. Но после того, как все осталось на прежних местах и ничего не изменилось, он брезгливо поморщился, словно проглотил неизвестно что и к тому же еще это что-то оказалось не первой свежести, пригладил лапой обвисшие усы и издал нечленораздельное мяуканье, с оттенком не то недовольства, не то обреченности.
– Милица, где ты там? Дуй скорей сюда… – поторопил он едва плетущуюся к нам лисицу.
Та выглядела взъерошенной и измотанной, но вместе тем невероятно счастливой. Их с Вениамином сумасшедшие бега с препятствиями, вокруг пруда, по пересеченной местности, позволили ей хорошенечко встряхнуться и размяться. Это было именно то, чего ей так не хватало в малоподвижной размеренной городской жизни. И это определенно пошло Милице на пользу, что было заметно по ее удовлетворенной улыбке и по глазам, в которых сияли плутовские огоньки.
– Что тут у вас такого интересного? – спросила она, проскользнув в прореху, оставленную Вениамином. – О-ля-ля, какое роскошное поместье. Вот это я понимаю… У здешнего хозяина явно нет проблем ни с деньгами, ни со вкусом.
– Ага. Да у него этих денег столько, что ими можно выстлать здесь все дорожки вместо гравия, – по секрету сообщил Вениамин.
– Так ты с ним знаком? – с восхищением воскликнула Милица. – Это же замечательно. Значит мы тоже сможем рассчитывать на гостеприимный и радушный прием.
– Ну, по этому поводу я бы не был так уверен, – с опаской промурлыкал Вениамин.
Но мы его не услышали. Потому, как в этот момент я увидела приближающегося к нам человека и воскликнула:
– Ой смотрите, вон к нам кто-то идет.
– Судя по ливрее и парику, и по соответствующей выправке, это кто-то из слуг, – предположила Анна. – Возможно дворецкий или камердинер.
– А в чем между ними разница, – спросила я. – Разве это не одно и то же?
Мой вопрос вогнал Анну в ступор. Судя по всему, она тоже не понимала, чем они отличаются. Но тут ей на выручку пришла Милица и все нам разъяснила:
– Камердинер, это личный слуга хозяина. Он прислуживает ему во всем по дому. А дворецкий будет чином повыше, он заведует всем хозяйством и управляет прислугой. Так что мы с вами сейчас узнаем, что это за фрукт. Вениамин, а ты случаем с ним не знаком?
– Не то, чтобы, я лично был знаком с кем-нибудь из слуг… – замялся Вениамин, и сделал несколько нехитрых попыток, чтобы хоть как-то изменить свою внешность. – Но в наших общих интересах было бы не плохо сохранить мое инкогнито.
Он прищурился, изобразил из себя близорукого кота, надул щеки, ссутулился и выпятил живот. В общем делал все, что могло поспособствовать его неузнаваемости.
– И еще… – он перешел на едва различимый шепот, – при здешнем хозяине я бы посоветовал не называть меня по имени. А еще лучше, я бы предложил убраться отсюда поскорее…
– Это еще почему? – спросила Милица. – Чего ты так забеспокоился?
Но в этот момент слуга в кружевном воротнике и в ливрее оказался от нас всего в нескольких шагах. В связи с чем Вениамин лишь обреченно вздохнул и отмахнулся.
– Нет времени объяснять. Но если коротко, я не горю желанием встретиться вновь со здешним хозяином. И угораздило же меня сразу не сообразить, когда мы только еще заявились на этот пруд. А я еще думаю, откуда у меня это дежавю? И вот оно, зрассте тебе, пожалуйста… Вы нас не ждали, а мы приперлись.
Птички в клетке
– Мое почтение, дамы и господа, – произнес слуга и склонился перед нами в учтивом поклоне.
– И наше вам, с кисточкой, – как всегда, опережая всех, ляпнула Милица и присела перед слугой в комичном реверансе.
Теперь в близи стало видно, что он был не молод, высок, как оглобля и худощав. А седой парик на его продолговатом черепе, с массивным подбородком и заостренным носом, вызывал у меня ассоциацию с волком из Красной Шапочки, который для маскировки переоделся в бабушку.
– Его светлость, герцог Маркус Лакруа, несказанно рад приветствовать вас в своих владениях и великодушно приглашает вас к себе на обед. Я надеюсь, вы не откажете ему в такой малости, разделить с ним скромную трапезу.
– Что вы, с радостью, – облизнулась Милица, потирая лапки в предвкушении изысканных угощений.
Судя по всему, ей было хорошо известно, чем себя потчуют высокопоставленные вельможи и благородные господа, которые заботились о том, чтобы их вкусовые рецепторы не притуплялись, а праздная жизнь не казалась обыденной и пресной.
Но тут Анна легонечко наступила ей на хвост. Лиса моментально умолкла, и вместо гримасы боли изобразила натянутую улыбку. Анна вышла вперед и тайным жестом из-за спины дала ей понять, чтобы та не высовывалась и впредь следила за своим языком.
– Мы очень признательны герцогу за его гостеприимство, – со сдержанной вежливостью обратилась она к слуге, – и почтем за честь вместе с ним отобедать.
– Благодарю вас, мадам, – слуга поклонился и попросил нас следовать за ним к поместью. – На другой ответ его светлость и не рассчитывал. Я полагаю, вы в наших краях впервые?
– Да, – ответила Анна за нас всех.
– Оно и заметно.
Слуга смерил нас оценивающим взглядом, при этом особое внимание он уделил Вениамину. Коту это не понравилось, и он намеренно замедлил шаг и переместился в конец процессии.
– Хочу вас поздравить, вы поступили благоразумно, когда согласились принять приглашение милорда. Потому, как его светлость терпеть не может, когда ему отказывают.
– И как он поступает в таких случаях? – поинтересовалась Анна.
– Всех, кто ему отказывает, его светлость объявляет смутьянами и бунтовщиками.
– И что, объявив их бунтовщиками, он сажает их в тюрьму? – с легкой долей иронии спросила Анна.
– Что вы, – усмехнулся слуга, пряча ладонью улыбку, словно услышал остроумную шутку. – Зачем в тюрьму? Заключенных нужно кормить, содержать… а это, сами понимаете, дополнительные расходы. Так что, помилуйте, никакой тюрьмы.
– Тогда, что же он с ними делает?
– Как что? – слуга чуть не сбился с шага, его удивило такое непонимание очевидного. – То, что и положено. Он их казнит. Ведь это намного выгодней.
– И в чем же выгода, стесняюсь я вас спросить? – настороженно поинтересовалась Анна.
– Да, абсолютно во всем, – и тут слуга на ходу начал загибать пальцы и перечислять: – Во-первых, казнь проходит в городе на главной площади, что привлекает уйму горожан, а также крестьян с окрестных деревень и гостей столицы. Во-вторых, там, где суетно и многолюдно, должно быть вдоволь всевозможных напитков и угощений. Вы, наверное, слышали выражение, когда «народ требует хлеба и зрелищ». А это значит, что подобные казни способствуют процветанию уличной торговли. А отсюда и третья выгода: торговля дает возможность реализовать себя мануфактурщикам и ремесленникам – флажки, свистульки, значки с портретами его светлости и прочая сувенирная продукция. Все это пользуется огромным спросом. И это еще не все. Переходим к следующей выгоде. В-четвертых: там, где хорошая торговля, там и собирают приличные налоги. А налоги, как вы сами понимаете, это основной источник пополнения казны. Теперь-то вы согласитесь со мной, насколько выгодными могут быть такие казни?
– Да уж, – сказала я.
Но тут Анна меня одернула и поспешила перевести разговор в другое русло, чтобы ни я, ни Милица в очередной раз не сболтнули ничего лишнего.
– А как сегодня себя чувствует его светлость, – осторожно стала она прощупывать почву. – В каком он настроении? И не следует ли нам готовиться к чему-нибудь эдакому?
– О, его светлость герцог Маркус Лакруа сегодня пребывает в бодром и приподнятом настроении, – как бы по секрету проинформировал нас слуга. – Он недавно с загонщиками вернулся с удачной псовой охоты, добыл кабана секача, вот с такими огромными клыками. Отчего напевает себе под нос фривольные песенки и находится в превосходном расположении духа. Впрочем, вы и сами сейчас в этом убедитесь.
Он забежал проворно по широким мраморным ступеням и распахнул перед нами высокие витражные двери. Это были не двери, а настоящее произведение искусства – кристально прозрачное стекло, ажурные рамы инкрустированы позолотой. И все это на белоснежной глянцевой эмали. Слуга низко поклонился и торжественным жестом предложил нам войти.
Затем вдруг он, видно, что-то вспомнил, хлопнул себя по лбу и виновато улыбнулся.
– Прошу простить глупого старика, так увлекся разговором, что забыл вас спросить о самом главном. Как мне представить вас его светлости? Не соблаговолите ли назвать мне свои имена, титулы, звания, род занятий?
Из всего перечисленного у нас были только имена и род занятий. Но выглядеть в глазах герцога простолюдинками в сопровождении говорящего зверинца нам не хотелось. Благо, Анна не растерялась и быстро сообразила, как представить себя и всю нашу компанию. Ведь в подобных случаях не важно, что блюдо состоит из обычных простых продуктов, и совсем не беда, что у повара руки растут не из плеч – главное это придумать блюду красивое название с претензией на вершину гастрономического чуда, да подобрать к нему подходящий соус, и успех будет вам обеспечен.
– Я Анна Андреевна Соболевская, – представилась она, в соответствии с этикетом. – Художница, специализируюсь на скульптуре, графике и живописи, преподаю изобразительное искусство юным дарованиям. Кстати, это моя ученица Аня, очень талантлива, подает большие надежды. Ко всему прочему, мы еще и путешественницы. А это наши верные спутники и проводники: лису зовут Милица, а кота… Вениамин…
Услышав, как Анна произносит его имя, он нервно зафыркал и несколько раз чихнул, словно борясь с приступом аллергии. И тут она вспомнила, он чем недавно нас просил…
– Как-как, вы говорите его зовут? – переспросил слуга, он намеренно сделал вид будто не расслышал.
Повисла неловкая пауза. Анна смотрела то на кота, то на внезапно обеспокоившегося чем-то слугу.
– Ве-ни-амин, – произнес кот, громко и по слогам, с каким-то необычным иностранным акцентом.
Пока мы шли по дорожке к поместью, он так поработал над своей внешностью и настолько перевоплотился, что теперь изменился до неузнаваемости. Вместо привычного нам бодрого, энергичного кота, сейчас перед нами стоял сутулый, обрюзгший котяра с обвисшими усами и зализанными бакенбардами. В общем, Вениамин приложил все усилия, чтобы его не узнали. И у него это не плохо получилось.
– А скажите, любезный, некий кот по имени Бенджамен, вам случайно не родственник? – поинтересовался слуга, как бы невзначай.
Кот повернул к нему голову и близоруко прищурился, словно хотел разглядеть его получше.
– Нет. К сожалению, на этом свете я одинок, как перст, – он тяжело вздохнул, словно вопрос навеял ему грустные воспоминания. – О таком, как вы его назвали, Бенджамен, впервые слышу. А вы с какой целью интересуетесь?..
– Да, так… ни с какой, – по тому, как забегали его глаза, стало заметно, что он намеренно хочет уйти от ответа. – Просто, был тут когда-то на службе у его светлости один кот, кстати тоже рыжий… Вот я и спросил. Но раз он к вам никакого отношения не имеет, то вы можете не переживать.
Что касается службы у разных господ и всяких там высокопоставленных особ, то это было вполне в духе Вениамина. В какие только переделки и авантюры он не ввязывался, путешествуя по разным мирам. И почти отовсюду ему удавалось выходить сухим из воды, да зачастую еще и с неплохим наваром. Только вот об этом герцоге Маркусе Лакруа он нам ничего раньше не рассказывал. Видно, на то была какая-то особая причина.
Торжественным шагом слуга провел нас через просторный холл и повернул в примыкающую к нему галерею. Здесь было свежо и прохладно. Высокие окна частично скрывали пурпурного цвета атласные портьеры с воздушным тюлем и оборчатыми волнистыми ламбрекенами. Возможно, это было сделано для того, чтобы уберечь от прямых лучей, развешенные на стенах картины – судя по их количеству и массивным золоченым рамам, владелец поместья был тем еще поклонником искусства и не скупился на предметы роскоши. А тот порядок, в каком была расположена эта коллекция, и как сочетались между собой полотна, говорил о том, что его светлость имел хороший вкус, и его увлечение картинами было подлинной страстью, а не капризной прихотью, в угоду аристократической моде.
– Ну, что вы готовы? – взволнованно спросил слуга, когда мы миновали галерею и оказались у дверей обеденного зала.
Это было сказано с такой интонацией, как будто нам предстоял не обед, на который нас же и пригласили – и между прочим, мы на него не напрашивались… – а словно нам предстоял выход за кулисы, за которыми нас ожидала нетерпеливая и требовательная публика, а нашей задачей было ее развлечь.
Мы дали слуге понять, что мы готовы. Он удовлетворенно кивнул. Перед тем, как направиться к герцогу, посмотрелся в большое зеркало, поправил парик, одернул камзол, разгладил широкий воротник, убедился в безупречной белизне кружевных манжет и надлежащем виде узконосых туфель с большими пряжками. В один миг озабоченность на его лице сменилась выражением безграничного обожания и счастья, и в этом новом перевоплощении он распахнул перед нами двери, вошел в помещение, почтительно и с достоинством поклонился, и громко представил нас его светлости таким выразительным голосом, от которого дикторы с телевиденья обрыдались бы от зависти и поклялись бы никогда больше не подходить к своим микрофонам, пока не достигнут такого мастерства, как у этого дворецкого.
Пока слуга громогласно объявлял его светлости: кто мы такие, чем занимаемся и откуда прибыли, я осторожно выглянула из-за его спины, чтобы хоть краешком глаза посмотреть, что же там за герцог такой… и от чего он так перед ним лебезит.
Первое, что я увидела, это был огромный стол, заставленный блюдами со всевозможной снедью. Он стоял в середине обеденного зала. Перечислять все закуски и яства не стану – это будет пустой тратой времени. Да и чему распалять и дразнить ваш аппетит – вдруг из вас кто-то еще не обедал.
Но сообщу вам лишь одну деталь: в центре стола среди всевозможных блюд, красовался большой серебряный поднос, с выложенной на нем кабаньей ногой, зажаренной на углях и украшенной запеченными в меду яблоками. Благоухающий ароматом окорок, с хрустящей темной золотистой корочкой был слегка присыпан свежей рубленой зеленью, и обложен со всех сторон румяными ломтиками нежного картофеля. Как я поняла, это и был тот самый кабан, а точнее его часть, которого его светлость добыл сегодня на охоте.
Сам же герцог, вопреки моему ожиданию не произвел на меня особого впечатления. Со слов дворецкого я представляла себе, что увижу надменного и властного вельможу с горделивой осанкой и суровым аристократическим профилем. А вместо этого, перед нами оказался невысокого роста, коренастый, средних лет мужчина. Он был, не то, чтобы толстым, но по телосложению был похож на пузатый бочонок, с пухлыми губками и с выдающимся животиком. Его острый нос с горбинкой, чем-то напомнил мне птичий клюв – но не орлиный, может совиный или какого-нибудь небольшого попугая. Глаза его светлости, карие и немного на выкате, не находили себе покоя – они то и дело бегали, как у профессионального воришки или у шулера, и подмечали все вокруг: что где лежит… кто где стоит…, кто почесался или пошевелился, в общем, любую мелочь. Я попробовала повторить этот финт с глазами – так для себя, ради интереса – но у меня из этой затеи ничего не получилось. Хорошо еще не закружилась голова. Не хватало еще на званном обеде рухнуть в обморок.
– Ну, а меня, как я понимаю, Валентин вам уже представил, – вместо приветствия, не переставая жевать, самодовольно произнес герцог.
Тут мы догадались, что Валентином звали дворецкого.
– Поди понарассказывал вам про меня черт знает чего. А, Валентин?..– постоянно мечущийся и, не знающий покоя взгляд Макуса Лакруа на секунду остановился, и вперился в слугу.
– Да что вы, помилуйте, ваша светлость, как можно, – взволновано стал оправдываться Валентин. – И в мыслях не было, сказать про вас что-либо дурное. Только все самое наилучшее… Ведь так оно и есть. Уж кому-кому, а мне грех на вас жаловаться.
Пока он перед ним лебезил, неугомонный пытливый взгляд герцога отлип от слуги и переметнулся на нас. Это произошло так быстро, что я даже не успела толком заметить на кого конкретно он смотрит. На меня… на Анну… на Вениамина… на Милицу, потом снова на одну из нас… потом снова на кота… и все это за какие-то доли секунды.
– Как замечательно, что вы так вовремя появились в моих владениях, – его светлость, как ни в чем не бывало, продолжил разговор и без всякого стеснения впился зубами в кусок сочной кабанины. – Не люблю, знаете ли, обедать в одиночестве, – прочавкал он сосредоточенно пережевывая. – Приятная и непринужденная беседа, вот чего зачастую не хватает этому столу. Очень мило с вашей стороны, что вы любезно согласились составить мне компанию. Проходите, рассаживайтесь, угощайтесь, кушайте все, чего душа пожелает.
Валентин поочерёдно услужливо выдвинул перед нами четыре стула, и мы уселись рядком напротив герцога. Маркус Лакруа снисходительно улыбнулся, наблюдая за тем, как мы разбираемся с многообразием малознакомых нам столовых приборов.
– Будьте, как дома и ешьте, как вам удобно, не стесняйтесь, – сказал его светлость и в знак солидарности отодвинул в сторону нож и двузубую вилку.
Ловким движением он оторвал небольшой кусок мяса от кабаньей ноги и положил его в рот. Облизал жирные пальцы, после чего вытер их об салфетку, потянулся к графину, налил в серебряный кубок темно-красного вина, с упоением вдохнул его терпкий аромат и отхлебнул с выражением неописуемого блаженства.
– Берлиментийское… – произнес он, смакуя изысканный вкус божественного напитка, – урожай семьсот семнадцатого года. Достаточно редкое, его поставляют исключительно только на королевский двор. Досталось мне за баснословную цену, восемьсот золотых гиней за бочку. Но признаюсь, оно того стоит. Не вино, а нектар с привкусом спелых ягод розаники и с послевкусием дымной драконьей крови. Не желает ли кто-нибудь из вас попробовать?..
– Нет, спасибо, как-нибудь в другой раз, – деликатно отклонила его предложение Анна.
– Вы уверены, что не хотите? – спросил герцог Лакруа с удивлением. – Ведь вино очень редкое. Другого раза может и не представиться.
– Ничего, мы это как-нибудь переживем, – сказала Анна. – Вино затуманивает рассудок, а мы путешествуем, и предпочитаем в пути сохранять свои рассудки ясными.
А чтобы у герцога не было повода предлагать нам составить ему компанию в бражничестве и винопитии, она взяла небольшой кувшин, стоявший рядом с широкой чашей, убедилась, что в нем не вино, и налила напиток себе и мне в кубки. По цвету он был нежно розовым, а по вкусу напомнил мне кисловатую фруктовую воду, с послевкусием чего-то цитрусового, и с ароматом чего-то пряного.
Сделав пару глотков, я почувствовала, как во рту и в горле у меня начинает нестерпимо печь. А ещё через пару секунд, внутри меня разгорелся такой пожар, что я словно рыба вынутая из воды, стала ртом заглатывать воздух, чтобы хоть как-то остудить пылающее дыхание.
Анна тоже, как я заметила, оказалась не в лучшем положении. Открыв рот, она принялась махать на него ладонью, а из глаз ее ручьем покатились слезы.
– Воды… – произнесла она сдавленным голосом, как смогла.
– Ни в коем случае, – категорично предупредил ее герцог. – От воды будет только хуже. Вино, право тоже уже не подойдет. После того, что вы выпили, вы даже вкуса его не почувствуете. Только добро переводить. А вот пару хороших глотков крепкого бренди, пожалуй, вас спасет. Валентин, плесни-ка им в бокалы бренди…
Приказал он дворецкому и указал на пузатую бутылку.
– Не нужно, – выкрикнул Вениамин и жестом остановил на пол пути устремившегося к столу слугу. – Обойдемся без бренди. Да и девочке он ни к чему. Для юного организма алкоголь все равно что яд. Есть не менее действенное средство, но зато более мягкое и безопасное. Ну-ка милочки, давайте-ка глотните…
В два прыжка кот очутился перед нами на столе и влил нам в рты из небольшой пузатой склянки с вытянутым носиком по несколько капель оливкового масла. Масло смягчило жжение и приятно обволокло воспаленный язык и горло. Я сделала несколько глубоких вдохов и почувствовала себя намного лучше.
– Ну, как же вы так неосторожно, – посочувствовал нам дворецкий, убирая от нас на поднос кубки с пригубленным из них напитком.
– Что это было? – спросила Анна, приходя понемногу в себя.
– Как вы разве не знаете? – удивился слуга. – А я-то подумал, что вы не заметили и случайно перепутали. Это же…
Тут неожиданно вмешался герцог и прервал его на полуслове.
– Она не знает. Откуда ей знать, что это кувшин и чаша для омовенья рук, – перескакивая взглядом с Валентина на Анну… с нее на меня… с меня на Милицу… и так беспрерывно, вынес суровое заключение герцог Маркус Лакруа, – Это случилось с ними потому, что раньше, эта художница и путешественница, за которых она себя выдает, никогда не бывала на подобных обедах, что говорит о том, что она не из знати, а обыкновенная простолюдинка. И эта девчонка, она видно тоже, одного с ней поля ягода. Насчет лисы, пока не могу ничего сказать… А вот, кот… это наш старый приятель Бенджамен… От кого, от кого, а вот от тебя-то я точно такого не ожидал. Неужели твои дела стали настолько плохи, что ты не смог подыскать себе более подходящей благородной компании.
– Не понимаю, о чем вы, милорд, – Вениамин спохватился и снова принял сутулый обрюзгший вид. – Вероятно вы меня с кем-то путаете.
– Да, брось притворяться, все ты прекрасно понимаешь, – его светлость хитро сощурился и не без удовольствия снова пригубил вина. – Ты же знаешь, меня не проведешь. И можешь оставить эти фиглярские штучки для простофиль, типа Валентина. Я узнал тебя сразу, как только ты вошел. По твоему особому запаху. Ты пахнешь дорожной пылью, сеном и молоком. Что-что, а этот запах я ни с каким другим не спутаю.
– Мне тоже, ваша светлость, показалось, что я его уже где-то видел, – сказал дворецкий в свое оправдание. – Но вы правы, пройдохе все же удалось меня провести. Зато, теперь он от нас никуда не денется.
– Тут ты прав, второго такого шанса я ему не представлю.
Его светлость хлопнул в ладони, с металлическим лязгом сработал какой-то механизм и дверной проем перекрыла рухнувшая с потолка решетка.
– Вуаля, – герцог с самодовольным видом хлопнул в ладоши и раскинул руки. – Птички клюнули на приманку и оказались в клетке. Ну, что Бенджамен, как тебе мой фокус? Как видишь, за эти годы я тоже кое чему научился. Через минуту здесь будут стражники, они отведут тебя и твоих друзей в темницу. Завтра судья им зачитает приговор и их казнят на городской площади, как шпионов, проникших в поместье с целью меня убить. Но тебя эта участь минет. Так, что можешь не переживать. С тобой у нас будет еще долгий разговор. Не надейся так просто от меня отделаться. Для тебя я приглашу из столицы самого искусного мастера пыток. Его зовут Нарцис Зубная Боль – очень кроткий и неразговорчивый малый, но зато любого способен разговорить. Понимаешь, о чем я? А-а.. по глазам вижу, что понимаешь… Теперь-то ты мне за все ответишь.
– Да, что вы себе позволяете? – возмутилась Анна. – Может быть потрудитесь объяснить нам, что здесь такое происходит?
– Трудиться, это удел безродной черни, – пренебрежительно ответил герцог, – и объяснять я вам ничего не намерен. Можете считать, что вам просто не повезло, когда вы выбрали себе в спутники этого рыжего прохиндея и оказались не в то время и не том месте и не в той компании. Но теперь уже ничего с этим не поделать, жалеть уже поздно. Своих решений я не меняю. Хотя, если вы меня хорошо попросите, я смогу замолвить за вас словечко палачу, чтобы тот сделал все так, чтобы вы долго не мучались. Но для этого вам придется подержать этого гадкого кота до того момента, пока сюда не прибудет моя стража. Пока он тут чего-нибудь не начудил. Хоть ему отсюда никуда и не деться, но кто знает, что там у него на уме. Лишняя предосторожность не помешает.