Метафора в лексической системе современного немецкого языка
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Валерий Шувалов. Метафора в лексической системе современного немецкого языка
Введение
Краткий исторический экскурс
Глава I. Основы общей теории метафоры
1.1. Принцип метафорической интеракции
1.2. Метафора и дискурс
1.3. Контекстуальный аспект метафорики
1.4. Инновационно-креативный аспект метафорической номинации
1.5. Лингвоголографическая концепция метафоры
1.6. Метафора и сравнение: точки соприкосновения и различия
1.7. Проблема метафорического перефразирования
1.8. Метафора и проблема девиантности в языке
1.9. Соотношение метафорики и неологии
1.10. Словообразовательные процессы метафоризации
1.11. Метафорические заимствования
1.12. Метафорическая коллизия
1.13. Лексикализация метафоры как терминальная стадия метафорического процесса
1.14. Метафорическая идиоматика
Глава II. Некоторые семантические и когнитивно-психологические аспекты метафорической номинации
2.1. Синестезия как функциональная разновидность метафоры
2.2. Символическая репрезентация в языке
2.2.1. Теосимволическая метафорика
2.3. Аллегория и ее место в общей метафорической парадигме
2.4. Метафора и метонимия: различия и сходства
2.5. Метафорическая эвфемизация
2.6. Аналогия как фундаментальный принцип метафоризации
2.7. Психологические механизмы генерирования и интерпретации метафор в дискурсивном процессе
2.8. Концептуальная метафора
2.9. Метафора в различных проявлениях комического в языке
2.9.1. Метафора и ирония
2.9.2 Метафора и юмор
2.10. Метафора и парадокс
2.11. Гипербола и гиподокс в метафорическом контексте
2.12. Перифразы на метафорической основе
Глава III. Основные метафорические источники и сферы употребления
3.1. Немецкая поэтическая метафора
3.2. Метафора в художественной прозе
3.3. Театральная метафорика
3.4. Метафорическое словоупотребление в политдискурсе
3.5. Военная метафорика
3.6. Метафоры медицинского происхождения и метафоры в медицине
3.7. Использование спортивной метафорики
3.8. Пространственно-геометрическая метафорика
3.9. Метафорическая стратегия рекламно-коммерческих текстов
3.10. Субстандартная метафорика
Заключение
Библиография
Лексикографические источники
Список иллюстративных источников
Отрывок из книги
Со времен Аристотеля о метафоре как универсальном феномене языка и мышления, без преувеличения, написаны целые библиотеки. Даже простое перечисление авторов, занимавшихся этой проблемой, не говоря уже о систематическом изучении всех существующих метафорических концепций, не представляется возможным. Тем не менее количество научных исследований по данной теме продолжает расти в арифметической, если не в геометрической, прогрессии. О метафоре сказано уже так много, что некоторые исследователи всерьез полагают, будто ничего нового сказать о ней уже не удастся (Henle, 1983: 80). Нет необходимости доказывать, что это, мягко говоря, преувеличение либо заблуждение. Каждое новое поколение вносит и, несомненно, будет вносить нечто новое в осмысление и систематизацию метафорических процессов языка, в выявление основных закономерностей и, возможно, новых тенденций функционирования метафор в языке и речи.
В этом смысле данное исследование можно рассматривать как определенный вклад в разработку общей теории образных средств языка и в отечественную метафорологию на рубеже ХХ–ХХI вв. В нем содержатся наиболее показательные, иногда противоречивые и даже спорные высказывания о метафоре отечественных и зарубежных исследователей (в основном немецко-и англоязычных), которые могут в той или иной степени способствовать формированию объективного мнения об этом столь же интересном, сколь и сложном явлении, составляющем если не основу, то во всяком случае фон любого естественного языка.
.....
Позже к интеракционистской теории примкнул американский философ Макс Блэк, который рассматривал метафору как результат семантического изоморфизма между двумя субъектами – главным и вспомогательным, происходящего на фоне определенного контекста (frame). К концепции А. Ричардса и М. Блэка мы еще не раз вернемся, поскольку считаем ее одной из наиболее адекватных и продуктивных.
Что касается структурной лингвистики, пик популярности которой пришелся на 60-е годы прошлого века, то ее представители, пренебрегая семантикой в целом, не проявляли особого интереса к метафорическому способу выражения, а некоторые характеризовали его как девиативный или даже «паразитический» (М. Бирвиш). Сходной позиции придерживались и некоторые представители лингвистической философии, один из которых – Уильям Элстон – писал, что метафора представляет собой слово, помещенное в чуждый ему семантический ландшафт и поэтому «паразитирующее» на буквальном значении лексических единиц (Alston, 1964: 96–106). Сторонники данной точки зрения забывают, что у паразитических образований нет внутренней созидательной энергии и они неспособны координированно взаимодействовать с системой, которую они эксплуатируют – чего никак нельзя сказать о метафоре как элементе языка и о метафорическом процессе в целом.
.....