Квентин Дорвард
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Вальтер Скотт. Квентин Дорвард
Предисловие
Глава I. Контраст
Глава II. Путник
Глава III. Замок
Глава IV. Завтрак
Глава V. Воин
Глава VI. Цыгане
Глава VII. Стрелок королевской гвардии
Глава VIII. Посол
Глава IX. Охота на вепря
Глава X. Часовой
Глава XI. Зал Роланда
Глава XII. Политик
Глава XIII. Путешествие
Глава XIV. Путешествие (Продолжение)
Глава XV. Проводник
Глава XVI. Бродяга
Глава XVII. Выслеженный шпион
Глава XVIII. Гаданье по руке
Глава XIX. Город
Глава XX. Записка
Глава XXI. Разгром
Глава XXII. Пир
Глава XXIII. Бегство
Глава XXIV. Плен
Глава XXV. Нежданный гость
Глава XXVI. Свидание
Глава XXVII. Взрыв
Глава XXVIII. Неизвестность
Глава XXIX. Пререкания
Глава XXX. Неизвестность
Глава XXXI. Свидание
Глава XXXII. Следствие
Глава XXXIII. Герольд
Глава XXXIV. Казнь
Глава XXXV. Награда за доблесть
Глава XXXVI. Вылазка
Глава XXXVII. Вылазка (Продолжение)
Отрывок из книги
Вторая половина пятнадцатого столетия подготовила ряд событий, в итоге которых Франция достигла грозного могущества, с той поры не раз служившего предметом зависти для остальных европейских держав. До этой эпохи она была вынуждена отстаивать свое существование в борьбе с Англией, владевшей в то время лучшими ее провинциями, и только благодаря постоянным усилиям ее короля и беззаветной отваге народа ей удалось избежать окончательного подчинения иноземному игу. Но ей угрожала не только эта опасность. Ее могущественные вассалы,[2] в особенности герцоги Бургундский и Бретонский, стали так пренебрежительно относиться к своим обязанностям феодалов, что при малейшем поводе готовы были восстать против своего государя и сюзерена[3] французского короля. В мирное время они самовластно управляли своими провинциями, при этом Бургундский дом, владевший цветущей Бургундской провинцией и лучшей, богатейшей частью Фландрии, был сам по себе настолько богат и силен, что ни в могуществе, ни в великолепии не уступал французскому двору.
Следуя примеру главнейших вассалов, каждый мелкий ленник[4] старался отстоять свою независимость, насколько это ему позволяли расстояние от королевского двора, размеры его владений и неприступность его замков и укреплений. Все эти мелкие деспоты, не считаясь с законом и пользуясь своей безнаказанностью, зверски угнетали своих подданных и расправлялись с ними с чудовищной жестокостью. В одной Оверни насчитывалось в то время более трехсот таких независимых дворян, для которых кровосмешение, грабеж и насилие были самым обычным делом.
.....
– А все-таки он больше смахивает на мясника, чем на веселого лесничего, – сказал Дорвард. – Трудно поверить, чтобы человек с рожей висельника имел что-нибудь общее с благородным искусством охоты.
– Это правда, дружок; на первый взгляд физиономия у моего куманька не слишком-то привлекательна; однако никто из тех, кто сводил с ним знакомство покороче, никогда не жаловался на него.
.....