Болото пепла
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Варя Медная. Болото пепла
Пролог
Глава 1. О странном особняке и его еще более странных обитателях
Глава 2, в которой день заканчивается совсем не так, как рассчитывал Эшес
Глава 3. О том, как нелегко бывает найти работу
Глава 4, в которой бередятся раны
Глава 5, в которой Твилу облапошивают
Глава 6, в которой болото пахнет печеньем
Глава 7. О важности свечных огарков и розах с шипами
Глава 8. Об утонченных манерах, купидончиках и пропавших женщинах
Глава 9, в которой сестра оказывается права
Глава 10, в которой Твиле предлагают исполнить любое желание
Глава 11. О разного рода несправедливостях, откровенных разговорах и трудностях мышиного бытия
Глава 12. О мезальянсах и грубости в отношении дамы
Глава 13. О странностях любви и тайных встречах под луной
Глава 14, в которой Твила сначала теряет, а потом снова находит работу
Глава 15. Про неприятные встречи
Глава 16, в которой Твиле сначала ужасно страшно, а потом ужасно стыдно
Глава 17. О том, что иногда случается, когда целуешься с незнакомцами
Глава 18, в которой Охра плачет, а мастер кричит на Твилу
Глава 19, в которой мастеру угрожает смертельная опасность
Глава 20. О хлопотах, приятных и не очень
Глава 21. Дом, из которого хочется бежать
Глава 22. О заманчивых предложениях и страшных сказках перед сном
Глава 23. О том, откуда на луне пятна
Глава 24. Ода волосам
Глава 25, в которой Твила полагается на безумца и проклинает все сказки мира
Глава 26, в которой многое открывается, переворачивается и ломается
Глава 27. Про разбитые носы и сердца
Глава 28. Про последние почести и свой ритуал
Глава 29, в которой что-то затевается
Глава 30, в которой все летит в тартарары
Глава 31. Про напряженные нервы и воплощенное совершенство
Глава 32. Про сокрушительную силу любви
Глава 33. Про ценности и цену
Эпилог
Отрывок из книги
Нуждайся упыри в услугах хирургов, он бы тотчас нанялся к ним на службу – чтобы хоть днем получалось высыпаться. С такими мыслями Эшес Блэк, смуглый, как нечищеная труба, и с волосами, похожими на завитки сажи, устало плюхнулся в кресло и вытянул ноги к огню. Миска с овсянкой, которую Роза оставила для него в очаге, с шипением опрокинулась, и по комнате пополз запах горелой каши. Он чертыхнулся, но подниматься не стал. Денек выдался не из легких. Все тело ломило, а в голове крутились сумрачные мысли – под стать погоде за окном: ливень барабанил о ставни, а ветер с воем вгрызался в крышу коттеджа, словно в надежде сорвать ее и унести в грозовую ночь.
Крупная черная тень метнулась к Эшесу через всю комнату и улеглась возле ног, уставив в пламя глаза-бусины. Он привычно запустил пальцы в спутанную шерсть пса, а потом прислушался. Сверху не доносилось ни звука: Роза уже легла. Не без сожаления расставшись с креслом, он наведался в заднюю комнату и обратно вернулся уже с шелковой нитью и прямоугольной бутылью из толстого темно-зеленого стекла. Вынул зубами тугую пробку и опустил нить в сосуд.
.....
– Ваша светлость, прошу вас, ему нужен отдых! – Эшес быстро высвободил пленника, с досадой наблюдая, как его кожа снова начинает приобретать ярко-розовый оттенок от проступающих сквозь поры капель.
Ту ничуть не смутил этот мелкий эпизод. Она неторопливо направилась к выходу, и Эшес последовал за ней. Когда они уже были в дверях, позади раздалось мычание. Оглянувшись, он увидел, что барон приподнялся на локтях. Широко раскрытый рот кривился, в нем искореженным угрем извивался лиловый обрубок. Несчастный выкатывал глаза и силился что-то сказать.
.....