Поет, океан і риба. Вибрані вірші

Поет, океан і риба. Вибрані вірші
Автор книги: id книги: 1086359     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 137 руб.     (1,36$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Поэзия Правообладатель и/или издательство: Фолио Дата публикации, год издания: 2018 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-966-03-8346-3 Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

До книжки вибраних віршів «Поет, океан і риба» Василя Махна (нар. 1964 р.) – відомого українського поета, прозаїка, есеїста, перекладача, який з 2000 року мешкає у США, – увійшли твори зі збірок «Схима», «Самотність Цезаря», «Книга пагорбів та годин», «Лютневі елегії та інші вірші», «Плавник риби», «38 віршів про Нью-Йорк», «Cornelia Street Cafe», «Зимові листи», «я хочу бути джазом і рок-н-ролом», «Ровер», «Єрусалимські вірші», «Паперовий міст», виданих протягом 1993—2017 рр. Василь Махно, на думку Юрія Барабаша, належить до найвідоміших українських поетів у світі, твори якого перекладено й видано різними мовами. Критики багатьох країн, зокрема й українські – Богдан Рубчак, Іван Фізер, Тамара Гундорова, Юрій Барабаш, Йоханан Петровський-Штерн, Марія Ревакович, Оксана Луцишина, – розмірковуючи про особливості поетики та ідентичності Махна, звертають увагу на особливі метафоричні структури поетичних образів, просторову топоніміку, її деталізацію. Внутрішня і зовнішня амплітуда поетичної мови Махна сягає від Чорткова і Тернополя до Нью-Йорка, від Антонича до Сен-Жон Перса та Ешбері, від буяння троянди до миттєвого спалаху світляка. Поезія – одна із форм точної мови, якою Василь Махно протягом тривалого часу заліплює діри в дрантливому тілі флейти…

Оглавление

Василь Махно. Поет, океан і риба. Вибрані вірші

Василь Махно, або Як стати американським поетом

Ловець у сіті тіней

Нью-Йорк як поезія

Махно як біографічний епос

Плавник риби (2002)

* * *

* * *

* * *

* * *

* * *

Лютневі елегії ІІІ

* * *

* * *

* * *

* * *

Імпровізація

* * *

* * *

* * *

* * *

* * *

Звичайна смерть

* * *

Океан Сен-Жон Перса

* * *

* * *

* * *

* * *

Осінь поблизу океану

Флейта

* * *

* * *

* * *

* * *

Диптих про поезію

* * *

До приятеля

* * *

* * *

* * *

Елегія води

* * *

* * *

* * *

* * *

Елегія

38 віршів про Нью-Йорк та дещо інше (2004)

* * *

* * *

McSorley’s Old House: 1856

Про зиму та писання листів

* * *

Хроніка мандрів мурах-бібліофілів

La MamA

Про Аполлінера

Румунська ідилія

Прощання із зимою на березі Атлантики

Сто років самотности з полковником Aureliano Buendiа

Нью-йоркська група

Бруклінська елегія

«Муза»

Капелюх Нікіти Станеску

* * *

Порт

Футбол 1874 року

Про політ янгола та чорного і зеленого лиса

Поет, океан і риба

При-блудний син

Джазова варіяція

Про Гамлета

Фотографія 1969 року

На каві у «Starbucks»

* * *

Лист до Петра Мідянки

Америка

Єгуда Аміхай

Astor Place

Прощання з ілюзіями

На поетичному фестивалі

Сербський сюр 1

Сербський сюр 2

Про фієсту

Нью-йоркська листівка Богданові Задурі

Cornelia Street Café (2007)

Нитка

Federico Garcia Lorcа

Балада про 8 віршів

Порада як краще записувати вірші

Про ассирійського пса

До Бориса Щавурського

* * *

Переінакшення історії

«Західний вітер»:

Кожна річ має своє місце

Прізвище

На вечорі Андрія Вознесенського

Париж

Chinatown

Пекінська опера

бідні китайці

Cornelia Street Café

Кастрати

Smoking room

Weekend американської родини

Теорія і практика перекладу

Ґертруда Стайн

Записник

Однокласник Роман

Would You Stop Loving Her If You Know She’s A Lesbian?

Пес

Читання віршів

Автомобільна еротика

Кажуть

Зимові листи. 2011

Зимові листи

1. Батько

2. Юджин

3. Coney Island

4. Staten Island

Повернення I

Повернення ІІ

Хмарка

Внутрішній дворик

Музика в місті: Тернопіль

Джаз із Орфеєм

Бенза1

Berlin

1. Charlottenburg

2. Berliner Marathon

3. Потяг «Київ—Берлін»

4. Берлінська осінь

5. Жовтень 2008

Morning Exercise

Серпень 2009: Майн

Cornelia Street Café II

Старий Новий рік

New Orleans

Чарлз Буковскі

Прощання з Брукліном

Калікат3

Бомбей

Dacia 1300

Землетрус

Сиґіт Мармароський

Дві розмови

1. Тернопіль

2. Львів

Проводи

Кривий Ріг

Футбол і корови

La Chica7

Sola mujer8

Свічка

Осінь у Нью-Йорку

Покрова

Порно

Kandinsky

Johnny Cash

Jardin

Нью-йоркська зима

Ровер (2015)

Ровер

Бучацький боксер

Дубно, біля Лежайська

Все буде cool

Шахтар

Матір Божа Криволуцька

На смерть батька

При столі

4 вересня 2012

Дрогобич

Чернівці

Тернопіль

На зимового Йвана

Джуринка

Різдвяний вірш

Перед океаном

Нью-йоркська пісенька

2012

Дрізд Зиновій

Поромний ангел

Avenida Cervantes

Повертаючись до Ґранади

Допит матроса

Milltown, New Jersey

В дорозі

16 серпня

Сенді-2012

Bowery Poetry Club

Паризькі вірші

1. Під Парижем

2. Лист

3. Зустріч

4. Розмова

5. Стіл

6. Коропець

7. Париж

Ти кажеш, що ти метелик

Я кажу, що я міг би

Серпень, фраєрко

Єрусалимські вірші

1. Псалом перший

2. Гетсиманський сад

3. Субота у Цфаті

4. Між Оливковою і Храмовою

5. Західна Стіна

6. Єрусалим

7. Псалом другий

Розмова через скайп

Лютнева елегія

Паперовий міст

I. Паперовий міст

Паперовий міст

Осіннє 1

Осіннє 2

В Одесі

З долоні будяка

Дім перед океаном

Дрізд-чотар

Дім на сімох вітрах

Орхідея

Переходячи бухту

Бачити вухом – слухати оком

Після «Паризьких віршів»

Мегмед IV

Рядок

Світло

У Марбурзі

Хмари

Про звізду

Сніг

Лютня

Ґранада, Нікараґуа

1916

Бузок

Прадід у капелюсі

Люблін

1672: Язлівець

Троянда у серпні

Midland Beach

52

Про риб

Снігопад

Одна

Стрілки

Передноворічне

У середині

Нагірна проповідь

Пам’ятник

II. Двадцять один вірш про кохання і жодної пісні відчаю

1. На Вірменській

2. Вірш за двадцять шість хвилин

3. Місце: біля Ґертруди Стайн

4. Строфа

5. Тіло

6. Сніг

7. Лисиця

8. Бруклінський міст

9. Лист приятелеві

10. Музика

11. Берлін

12. Танець білого дервіша

13. Чортків

14. Десять тисяч дверей

15. У Парижі

16. Маґнолія

17. З палицею і в окулярах

18. Дощ у Нью-Йорку

19. Сакральний хліб

20. Сомнамбула

21. Перснем й перстом

Нові вірши (2017—2018)

Елегія повернення

І. Елегія повернення

ІІ. Прохання

ІІІ. Montauk

Камінь

Елегія з цибулею

Крадіж

Літні клопоти

Монгольський диптих

І. Станція Сайншанд

ІІ. Софта

Жовтий пес

Східна ріка

Про кольорових карасів

Нью-йоркський снігопад

Зимова віолончель

Книжки

Про автора

Отрывок из книги

Свої 8 віршів Василь Махно вже написав. У «Баладі про 8 віршів» він згадує вислів німецького поета Ґоттфріда Бенна про те, що «після кожного поета залишиться – і то за найсприятливіших умов – лише 8 віршів», і намагається вирахувати (не без сумнівів), чи він уже написав свої 8 віршів для вічності. Впізнаваних і цікавих віршів у Василя Махна вже достатньо, щоб констатувати, що в українській поезії з’явився нью-йоркський поет.

Василь Махно розпочав нове тисячоліття з нового аркуша, вигравши у лотерею Green Card і перебравшись до Америки, де вже майже 18 років він і мешкає. При цьому Махно свідомо зараховує себе до української літератури, з якою пов’язав себе ще у тернопільський період, і пише українською мовою. Регулярно з’являються його книги в Україні. І це при тому, що Махно двома ногами стоїть на Американському континеті і свідомо культивує свій імідж глобального поета, мандруючи по цілому світу та беручи участь у різного роду міжнародних поетичних фестивалях.

.....

Поезія закінчується 1960-ми – недарма «Нью-йоркська листівка Богданові Задурі» замість Бруклінського мосту підмінена листівкою з Джоном Ешбері з 60-х. Нью-Йорк уже не є містом поетів – «Інколи на Ґринвіч-Вілідж збираються поети посидіти у якісь каварні щоби читати вірші / але якось нудно вони це роблять наче жують жуйку». Близькою виявляється інша теза для Махна: що поезія – це країна емігрантів. «Кажуть: що всі тут еміґранти і мандрівці і шукачі пригод», – Лорка, Гомбровіч, Шульц. З ними насамперед асоціює себе і Махно-нью-йоркчанин.

За цим нехтуванням поезії – чужість Америки для європейця. Пригадую в цьому зв’язку, як Юрій Шевельов не раз говорив у розмовах зі мною про свою неприязнь до Америки, яка насправді стала його домівкою. Він принципово не дивився американських фільмів, але завжди відвідував фестивалі європейського кіна. Махно також не проти того, щоб іще раз протиставити інтимний затишок маленьких європейських містечок – Бучача, Дрогобича з обов’язковою там площею Ринок, де живе поезія європейського модерну, – американському Мегаполісу.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Поет, океан і риба. Вибрані вірші
Подняться наверх