Империя Алого Топора готова поглотить Элион. Ни отважные воины, ни мудрые полководцы, ни справедливые короли не способны противостоять жесткому натиску полчищ монахов-фанатиков, жаждущих крови невинных. И есть только одно средство помешать Империи. В полном соответствии с Пророчеством Хранителя – вернуть на Элион когда-то изгнанных из него Тварей. Но кто справится с самими Тварями? Неужели русская девушка Маша, вынужденная бежать из нашего мира? Да, именно она! И ее друг, бесстрашный воин Ольгерд, которого на Земле называли Олегом.
До исполнения древнего Пророчества остаются считаные дни…
Оглавление
Василий Горъ. Враг моего врага
Глава 1. Эрик
Глава 2. Керром
Глава 3. Оливия
Глава 4. Эрик
Глава 5. Ольгерд
Глава 6. Дион
Глава 7. Эрик
Глава 8. Оливия
Глава 9. Ольгерд
Глава 10. Эрик
Глава 11
Глава 12. Ольгерд
Глава 13. Эдвин
Глава 14. Дион
Глава 15. Оливия
Глава 16. Хранитель Эол
Глава 17. Эрик
Глава 18. Дион
Глава 19. Хранитель Эол
Глава 20
Глава 21. Маша
Глава 22. Беата
Глава 23. Оливия
Глава 24. Баронесса Клод Золиа
Глава 25. Дион
Глава 26. Эрик
Глава 27. Ольгерд
Глава 28. Хранитель Эол
Глава 29. Оливия
Глава 30
Глава 31. Баронесса Клод Золиа
Глава 32. Преино
Глава 33. Король Прост
Глава 34. Аниор. Таверна Боно
Глава 35. Оливия
Глава 36. Брат Стипо
Глава 37. Ольгерд
Глава 38. Баронесса Клод Золиа
Глава 39. Король Керром
Глава 40. Оливия
Глава 41. Король Дореда Прост
Глава 42. Ольгерд
Глава 43. Оливия
Глава 44. Сема
Глава 45. Аниор
Глава 46. Эрик
Глава 47. Маша
Глава 48. Беата
Глава 49. Баронесса Клод Золиа
Глава 50. Оливия
Глава 51. Ольгерд
Глава 52. Беата
Глава 53. Наместник Аниора Эдвин
Глава 54. Хранитель Эол
Глава 55. Оливия
Глава 56. Баронесса Золиа
Глава 57
Глава 58. Вова Щепкин
Глава 59. Ольгерд
Глава 60. Баронесса Клод Золиа
Глава 61. Восемь месяцев спустя. Маша
Отрывок из книги
– Ваше Высочество, разрешите? – голос служанки за дверью вывел принца Керрома из себя отсутствием должного подобострастия. Принц подскочил к двери, рванул ее на себя, и его кинжал уткнулся в надключичную ямочку служанки, стоящей за ней.
– Тебя не учили, как нужно обращаться к особам королевской крови? – зарычал он. – На колени, быдло! – Девушка побледнела и рухнула на колени. По ее лицу побежали слезы, губы задрожали, по шее потекла струйка крови. Дрожащим голосом она прошептала:
.....
Трактирщик даже не попытался потребовать с нас денег за учиненный разгром, он просто горько вздыхал, подсчитывая ущерб, нанесенный нами, да чесал затылок.
Я схватила порядком удивленного таким развитием событий Эрика за руку, подобрала вещи, спрятала на место возвращенную мне грамоту и поспешно вытащила его на улицу.
Книга стоит прочтения. Хороший слог, сюжет достаточно прост и не перегружен лишрими «завитками». Порадовало, что описания достаточно лаконичны и при этом дают возможность ясно представлять описываемые события. Кое в чем, правда, сюжет простоват – например при описании политических взаимоотношений, но книгу это ничуть не портит. Приятно удивило, что нет зацикленности на живоописании любовных сцен, что уже порядком надоело, и нет кучи перепархивающих с места на место мыслей, чем обычно грешат многие современные авторы в жанре фентази. Нет здесь и описаний битв в стиле:"его клинок, отклонившись на четыре дюйма снизу-вправо, соскользнул с древка копья, и противник, согнув руку с кинжалом, перехваченным двумя пальцами, и переставив правую ногу к его левой ноге, задев голенью бедро, нанес удар…" Битвы и стычки в книге описаны так, как и нужно их описывать. Огромная благодарность автору, что нет подобной ерунды. Выбивали из колеи знаки препинания, особенно – обилие многоточий, хотя в некоторых местах и восклицания.В целом книга стоит прочтения, потраченных времени и денег не жаль, но вряд ли буду перечитывать еще раз.
Пользователь
Книга стоит прочтения. Хороший слог, сюжет достаточно прост и не перегружен лишрими «завитками». Порадовало, что описания достаточно лаконичны и при этом дают возможность ясно представлять описываемые события. Кое в чем, правда, сюжет простоват – например при описании политических взаимоотношений, но книгу это ничуть не портит. Приятно удивило, что нет зацикленности на живоописании любовных сцен, что уже порядком надоело, и нет кучи перепархивающих с места на место мыслей, чем обычно грешат многие современные авторы в жанре фентази. Нет здесь и описаний битв в стиле:"его клинок, отклонившись на четыре дюйма снизу-вправо, соскользнул с древка копья, и противник, согнув руку с кинжалом, перехваченным двумя пальцами, и переставив правую ногу к его левой ноге, задев голенью бедро, нанес удар…" Битвы и стычки в книге описаны так, как и нужно их описывать. Огромная благодарность автору, что нет подобной ерунды. Выбивали из колеи знаки препинания, особенно – обилие многоточий, хотя в некоторых местах и восклицания.В целом книга стоит прочтения, потраченных времени и денег не жаль, но вряд ли буду перечитывать еще раз.