Описание книги
«Приехать в Рим и не сделаться артистом так же трудно молодому русскому путешественнику, как, бывало, в старые годы трудно французу, приехавшему в Москву, не сделаться учителем или по крайней мере виконтом. По прибытии в Рим русский путешественник приобретает краски, палитру, кисти, белую войлочную шляпу с широкими полями и на дверях своей квартиры наклеивает бумажку с лаконическою надписью: «Pittore Russo». На другой же день преобразования, часу в девятом утра, у двери его непременно раздается звонок, и на вопрос артиста-самозванца: «Кто там?» – женский голос ответит: «Una modela, signor», и артист с улыбкою отопрет дверь, и чрез пять минут копия модели начнет принимать на холсте вид бог знает чего. Заметьте притом, что русские путешественники, поступая на артистическое поприще и не имея ни малейшего понятия о рисовании, предпочитают преимущественно исторический род, то есть самый трудный из всех родов живописи…»
Пользователь
Русский Дюма
Очень легко читается, настолько легко, что я даже сначала не дочитал.Потом узнал побольше об авторе, например, что он был дружен с Лермонтовым, и, то , что они старались перещеголять друг друга острословием; потом узнал, что Вонлярлярский как говорил, так и писал, и, скульптором был, и музицировал,– причём на очень хорошем уровне, и, главное, предчувствовал свой уход. Все свои опубликованные сочинения: 7 томов он создал всего за три года. Тонкий юмор, иногда и грубый и даже «чёрный». Мне показалось, да что там, я уверен, что сначала замысел был один, но по ходу повествования он изменился. А название осталось прежним, но, есть в этом какая-то прелесть.Вонлярлярскому всё прощается (вспомните эту фразу, – уж больно мило).Эдакому бегущему Аверченко с франкоязычными фразами и огромным культурным багажом.