Описание книги
Якоб Вассерманн (1873-1934) - яркий представитель эпохи мюнхенского и венского модерна 1890-1900-х годов, "мировая звезда романа" (Т. Манн). Наряду с характерным для исканий его времени интересом к проблеме пола, к символистской модернизации исторической тематики, импрессионистической легкости пера его произведения отличает и нечто особое: он не только наметил параметры немецкого интеллектуального романа, но и попытался в постницшевское время "вернуть в мир Бога", создал целую галерею персонажей не от мира сего - особых искателей высшего смысла, которые вопреки равнодушию буржуазного общества к высшим запросам жизни стремятся любой ценой привнести в мир идеальное измерение.
В своем лучшем творении, романе о Каспаре Хаузере (1908), писатель обращается к легендарной фигуре таинственного найденыша, который приковал к себе внимание всей Европы и до сих пор в роли своего рода "железной маски" остается одной из культовых фигур немецкой истории. Не умевший говорить и писать, видевший всё как бы впервые, этот загадочный юноша, пришелец из "темного ниоткуда", был столь же загадочно убит через несколько лет после своего чудесного появления. Происхождение его так и осталось тайной, гибель же всколыхнула всю мыслящую Европу и до сих пор будоражит умы любителей исторических загадок. Так кто же он, Каспар, - жертва заговора (как претендент на баденский престол), гений, не принятый или не понятый филистерами, или ловкий мистификатор? Проштудировав множество исторических документов, Вассерманн дал свой, и весьма убедительный, ответ на этот вопрос.
Психологически тонкий, а сюжетно приближенный к детективу, "Каспар Хаузер" - это философский роман о кризисе немецкого и - шире - европейского духа. В центре романа - фигура немецкого "идиота", то ли необычного новейшего святого, то ли парадоксального подобия самого Спасителя. В этот многослойный и многосоставный образ писатель вложил немало личного, и не в последнюю очередь - непростые рассуждения о соотношении в собственном творчестве европеизма и еврейства.
В разделе "Дополнения" публикуется перевод наиболее занимательных и информативных глав автобиографической книги Вассерманна "Мой путь как немца и еврея" (1921), а в разделе "Приложения" - статья выдающегося отечественного филолога В.М. Толмачёва о Якобе Вассерманне, помещающая творчество этого автора в широчайший историко-литературный контекст, и обстоятельные примечания.