Описание книги
О книге
История о семье, войне и надежде, пробирающая до мурашек.
Десятилетняя Алиса живет в Бельгии в то время, как в Европе разгорается Первая мировая война. Сначала Алиса её братья и сестры не хотят верить, что война придет и в их город. Об этом шепчутся родители, но Алиса старается не думать о плохом. Но когда через город проходит армия и вереница беженцев, родители Алисы принимают решение покинуть родные места. Правда, оказывается, что бежать уже некуда. Разумнее вернуться домой, хотя и дома становится опасно. Кругом разрываются снаряды, умирают люди, а однажды утром жители начинают задыхаться от неизвестного ядовитого газа... Алисе предстоит пройти долгий путь, чтобы она смогла вновь поверить в мамину фразу - о том, что всё будет хорошо, обязательно. Пусть и не таким образом, как она себе представляла.
Это многослойная история об искренней и немного наивной девочке. С первой страницы читатель, и маленький, и взрослый, начинает сопереживать героям. Настроение книги удивительно тонко передают одноцветные рисунки Шарлотты Пейс.
О Первой мировой войне мы знаем гораздо меньше, чем о других, более поздних войнах. Однако история, рассказанная от имени ребенка, убеждает: все войны одинаково разрушают жизни. Важно сохранить веру и надежду, что все будет хорошо. Пусть и не так, как об этом рассказывается в сказках.
Обладатель премии Woutertje Pieterse Prize 2019
Номинирована на премию Thea Beckmanprijs
Лучшая молодежная голландская книга Boekenleeuw 2019
Фишки книги:
- История о войне, написанная от лица ребенка
- Автор проделала большую работу по изучению архивов Первой мировой войны
- Рисунки Шарлотты Пейс замечательно оттеняют текст
- Несмотря на сложную тему, это книга о надежде и семье
Для кого эта книга
Для детей в возрасте 10-12 лет и их родителей
Для всех, кто интересуется историей и темой войн
Об авторах
Катлейн Верейкен родилась в 1962 году. Работала журналистом в различных женских журналах, а также в газете De Standaard. Первый рассказ опубликовала в 1993 году. Ее книги Alle kleuren grijs (1997) и Kleine Cecilia (1999) были номинированы на премию Gouden Uil. Многие из ее произведений написаны на историческую тематику. Катлейн также пишет научно-популярные книги, например, на тему глобального потепления.
"Я родилась с ностальгией по людям и временам, которых никогда не знала. Я ищу их, погружаюсь в них. И из того, что я узнаю, я рассказываю историю, которая могла бы быть. На полях великой истории, потому что там бурлит и бурлит реальная жизнь".
За книгу "Все будет хорошо, обязательно" в 2019 году Катлен получила премию Woutertje Pieterse Prijs и Boekenleeuw вместе с иллюстратором Шарлоттой Пейс.
Ирина Михайловна Михайлова - советский и российский лингвист, переводчик нидерландской прозы и поэзии, преподаватель нидерландского и русского языков. Доктор филологических наук, профессор кафедры скандинавской и нидерландской филологии филологического факультета СПбГУ.
В 2015 году Ирине Михайловне присвоено почётное звание члена Королевской Академии Нидерландского языка и литературы Бельгии. В 2020 году Ирина Михайлова награждена переводческой премией Мартинуса Нейхофа, присуждаемой за лучший перевод с нидерландского и на нидерландский.