"Contes espagnols d'amour et de mort", de Vicente Blasco Ibáñez, traduit par F. Ménétrier. Publié par Good Press. Good Press publie un large éventail d'ouvrages, où sont inclus tous les genres littéraires. Les choix éditoriaux des éditions Good Press ne se limitent pas aux grands classiques, à la fiction et à la non-fiction littéraire. Ils englobent également les trésors, oubliés ou à découvrir, de la littérature mondiale. Nous publions les livres qu'il faut avoir lu. Chaque ouvrage publié par Good Press a été édité et mis en forme avec soin, afin d'optimiser le confort de lecture, sur liseuse ou tablette. Notre mission est d'élaborer des e-books faciles à utiliser, accessibles au plus grand nombre, dans un format numérique de qualité supérieure.
Оглавление
Vicente Blasco Ibáñez. Contes espagnols d'amour et de mort
Contes espagnols d'amour et de mort
Table des matières
PRÉFACE
Contes espagnols. d’amour et de mort
LE SECOND MARIAGE DU PÈRE SENTO
I
II
III
IV
DIMONI
II
III
COUP DOUBLE
LE PARASITE DU TRAIN
UN FONCTIONNAIRE
LE MANNEQUIN
DEVANT LA GUEULE DU FOUR
LA BARQUE ABANDONNÉE
LA CONDAMNÉE
UN HOMME A LA MER
LA RAGE
LA FILLE DE LA SORCIÈRE
UNE TROUVAILLE
UN GENTILHOMME
LE DERNIER LION DE VALENCE
LE BANQUET DU BANDIT[P]
PERDU EN MER
LE CRAPAUD
LE MUR
PRINTEMPS TRISTE
LA TOMBE D’ALI BELLUS
Отрывок из книги
Vicente Blasco Ibáñez
Publié par Good Press, 2022
.....
Onze heures sonnèrent au clocher: il fallait en finir avec ce jeu ridicule; Marieta se couchait-elle, oui ou non?
La voix était si impérative que la mariée se leva comme un automate, et se tournant vers le mur, se dévêtit lentement. Elle enleva le foulard noué à son cou, puis après de longues hésitations, le corsage, qui tomba sur une chaise. Elle gardait encore le corset blanc aux arabesques rouges, qui laissait voir son dos brun aux tons chauds et ombrés, dont la peau fine avait le velouté de la pêche mûre.