tali dignus amico

tali dignus amico
Автор книги: id книги: 2249733     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 6938,64 руб.     (75,67$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Документальная литература Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9783823301752 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Das spannungsreiche Verhältnis zwischen patroni und clientes hat in den letzten Jahren zunehmend das Interesse der Forschung geweckt. Die literarische Darstellung dieser Spannung ist Thema des vorliegenden Buches. Eine zentrale Rolle spielt hierbei die Untersuchung von Plautus Menaechmi sowie von verschiedenen Texten der Kaiserzeit, allen voran Horaz, Martial und Juvenal. Der Verfasser präsentiert die Ergebnisse seiner Forschung und gewährt interessante Einblicke in die verschiedenen Facetten dieser Problematik bei den entsprechenden Autoren. Ob es sich um einfache Römer, ausländische Neuankömmlinge oder Dichter auf der Suche nach Muße handelt: Die diversen Sprecher dieser Texte kontrastieren ethische Maximen wie Freundschaft, innere Freiheit oder Standesbewusstsein mit dem Problem der ständigen Abhängigkeit des Klienten aus humorvoll-kritischer Perspektive. Daraus ergibt sich ein literarisches Panorama des dekadenten römischen Patronage-Systems.

Оглавление

Vicente Flores Militello. tali dignus amico

Inhalt

Danksagung

Vorwort

1) Einleitung. a) Soziologischer und literarischer Rahmen

b) Historiographische Quellen zur Entstehung des patronus-cliens-Verhältnisses

c) Beobachtungen zum Sprachgebrauch. i) amicitia und clientela

ii) Parasiten und Klienten

d) Theoretische Anmerkungen. i) Das Begriffsfeld ‚Humor‘

ii) Aspekte von Intertextualität

2) Plautus’ Menaechmus-Monolog: Differenzierung zwischen clientes und parasiti

a) Der cliens quidam im Menaechmus-Monolog

b) Der parasitus in den Menaechmi

Resümee und Ausblick

3) Horaz: Selbstinszenierung und allgemeine Warnung. Entwicklung der Perspektive

a) Horaz als amicus des Maecenas: Satiren 1,6; 1,9 und 2,6

i) Kontaktaufnahme im Rückblick: in amicorum numero (Satire 1,6)

ii) Falsche Freunde (und Klienten): Satire 1,9

iii) Auftretende Probleme zwischen Horaz und Maecenas: Satire 2,6

Resümee

b) Horaz als externer Beobachter: Epode 2 und Ode 2,18. i) Klienteläre Pflichten als Kontrast zur Landruhe: epod. 2

ii) condicio humana im dives-pauper-Kontrast: carm. 2,18

Resümee

c) Empfehlungen aus eigener Erfahrung: Episteln 1,7; 1,17 und 1,18

i) Die Kunst des Schenkens und Nehmens: Abhängigkeit und Freiheit in Epistel 1,7

ii) Klientelwesen als empfehlenswerter Weg: Episteln 1,17 und 1,18

1) Ein philosophisches regibus uti: Epistel 1,17

2) Philosophische Rechtfertigung der cultura potentis amici: epist. 1,18

Resümee

4. Martial: Einzelaspekte und Perspektivenwechsel

a) cena

i) Monophagie

ii) Ungleiche Bewirtung

iii) Großzügigkeit mit Hintergedanken: Erfolg und Absichten einer üppigen cena. 1) Langweilige recitationes

2) Sozialer Gewinn und sexuelle Ausbeutung

iv) Parasiten-Typen

v) Der Sprecher als Gastgeber: der Gast als animal oder amicus?

Resümee

b) sportula

i) Die unzureichende sportula

ii) Domitians sportula-Gesetz

iii) Wiedereinführung der (trotzdem unzureichenden) sportula

Resümee

c) salutatio

i) Der Dichter grüßt lieber schriftlich

ii) salutatio als Inbegriff der Klientenpflichten. 1) Ein Klient von Klienten

2) Nutzlosigkeit der salutatio

3) Zeitraubende salutatio: tero und contero

4) Überdruss an der salutatio als urbis causa relictae

Resümee

d) amicitia

i) amicitia als reguläre Begrifflichkeit im Rahmen des patronus-cliens-Verhältnisses. 1) Kontrast zwischen novus amicus und vetus sodalis

2) Ist der vetus amicus mit dem vetus sodalis identisch?

ii) Parallele, Demaskierung und Kontrast

1) amici, reges, servi: colere und servire

2) Schein-amicitia: colere und amare

Resümee

5) Juvenal. Von Solidarität über Empörung zu ironischer Verachtung: Veränderung der(selben) Perspektive

a) Drei Facetten der Kritik: Satirenbuch 1. i) Programm der Kritik: Satire 1

ii) Direkte Kritik an den Graeculi: Satire 3

iii) Kritik am Klienten (tali dignus amico): Satire 5

Resümee

b) Ironie und Ambiguität: Satirenbuch 3

i) Dichterklienten: Satire 7

ii) Sich prostituierende Klienten (deditus devotusque cliens): Satire 9

Resümee

c) Beobachtungen zur Sprecher-Rolle bei Juvenal und Ausblick der patronus-cliens-Problematik

Fazit

Literaturverzeichnis. Abkürzungen von Lexika, Korpora und Enzyklopädien

Ausgaben längerer Textzitate antiker Autoren:

Sekundärliteratur

Stellenregister

Afranius

239 Rib

Alexis

Frg. 205 (Pyraunos)

Frg. 269,1

Ameipsas

Frg. 24

Anacreontea

33,1–3

Antiphanes

298

Apuleius

met. 1,19f

Archilochos

Frg. 22D

Aristophanes

Frg. 902 K

Pax 551–5

Vesp. 923

Aristoteles

EN 1106b

EN 1126b

EN 1156a

EN 1156b

EN 1157a

EN 1159b 31

oec. 1343a 28

Rhet. 1418b28

Athenaios

1,14

2,10

2,28

6,45,6

11,101

Aulus Gellius

1,8,4

2,1,45–53

5,13,2

5,13,4

Bakchylides

Frg. 20B,13 M

Frg. 21 M

Caesar

civ

Calpurnius Siculus

4,23

Cassius Dio

67,15,2

Cato

agr. 5,4

Catull

2; 3

3

5,78

11

13

34,10

47,2

64

67

72

95,8

CE

0050

Celsus

5,28,n2

Cicero

Balb. 26,57

Cael. 27

Cael. 35

Cael. 37

Cael. 38

Cael. 47

fam. 7,32

fam. 9,10

fam. 9,20,2

fam. 16,21

fin. 1,69

fin. 2,78-79

fin. 2,78–79

fin. 2,85

Flacc. 60

Lael. 6,20

Lael. 7,24

Lael. 15,52

Lael. 18,65

Lael. 89

Lael. 100

Mur. 70

off. 2,69

orat. 1,102

Phil. 2,74

Phil. 13,3

Pis. 70

rep. 2,16

Rosc. Am. 33,93

Sest. 18

Tusc. 2,13

Tusc. 3,5,11

CIL

4,1938

Columella

7,12,10

11,1,3,14

Diogenes Laertios

2,68

Diogenianus

3,94

5,31

7,16

Dionysios von Halikarnass

ant. 2,9,1–3

ant. 2,9,2–3

ant. 2,9,3

ant. 2,9–10

ant. 2,10

ant. 2,10,1

ant. 2,10,3

ant. 2,10,4

ant. 2,74,3

ant. 2,75,2-3

Festus

260 L

368 L

424 L

Galen

10,554

15

Herodian

de pros. cath. 3,1,233

Herodot

1,24

Hesiod

op. 326f

theog. 321

Homer

Il. 1,503

Il. 1,544

Il. 2,371

Il. 3,276

Il. 3,320

Il. 3,351

Il. 3,365

Il. 4,68

Il. 5,426

Il. 8,49

Il. 8,132

Il. 11,82

Il. 15,12

Il. 16,233

Od. 1,28

Od. 4,593

Od. 4,601ff

Od. 4,611

Od. 4,615ff

Od. 5,12

Od. 5,20

Od. 5,111

Od. 5,487

Od. 7,115

Od. 7,342

Od. 7,345

Od. 11,611

Od. 12,445

Od. 17,354

Od. 18,137

Homerische Hymnen

Hermes 194

Hermes 569

Horaz

ars 379–384

ars 394ff

ars 419

carm. 1,35,5f

carm. 2,2

carm. 2,3

carm. 2,14

carm. 2,14,11f

carm. 2,16

carm. 2,18

carm. 2,18,1-14

carm. 2,18,12

carm. 2,18,15-28

carm. 2,18,20

carm. 2,18,28

carm. 2,18,29-40

carm. 2,19

carm. 3,4,24

carm. 3,6,5

carm. 3,24,4

carm. 4,1

carm. 4,3,13

carm. 4,7,27f

epist. 1,1

epist. 1,1,1–3

epist. 1,1,2

epist. 1,1,2f

epist. 1,1,10f

epist. 1,1,41f

epist. 1,1,83

epist. 1,2

epist. 1,2,1–4

epist. 1,3

epist. 1,4

epist. 1,4,15

epist. 1,5

epist. 1,5,24

epist. 1,5,31

epist. 1,6

epist. 1,7

epist. 1,7,14-24

epist. 1,7,20

epist. 1,7,20 28

epist. 1,7,29 36

epist. 1,7,36

epist. 1,7,37-45

epist. 1,7,44f

epist. 1,7,46-95

epist. 1,7,46–98

epist. 1,7,74

epist. 1,7,75

epist. 1,7,96 98

epist. 1,8

epist. 1,10

epist. 1,14

epist. 1,15

epist. 1,15,2

epist. 1,16

epist. 1,17

epist. 1,17,1-5

epist. 1,17,6 12

epist. 1,17,13 22

epist. 1,17,23 32

epist. 1,17,43 45

epist. 1,17,44

epist. 1,17,46 51

epist. 1,17,51

epist. 1,18

epist. 1,18,1 9

epist. 1,18,2

epist. 1,18,21 36

epist. 1,18,24

epist. 1,18,37–40

epist. 1,18,37f

epist. 1,18,37ff

epist. 1,18,44f

epist. 1,18,56f

epist. 1,18,67ff

epist. 1,18,86

epist. 1,18,86 88

epist. 1,19

epist. 2,2,65

epist. 12

epod. 1

epod. 2

epod. 2,1-8

epod. 2,7f

epod. 3

epod. 14

sat. 1,1

sat. 1,1,24

sat. 1,4

sat. 1,4,80f

sat. 1,4,81

sat. 1,4,96f

sat. 1,5

sat. 1,5,40–43

sat. 1,5,46

sat. 1,5,50

sat. 1,5,119f

sat. 1,6

sat. 1,6,1–6

sat. 1,6,36

sat. 1,6,45–48

sat. 1,6,46

sat. 1,6,53ff

sat. 1,6,62

sat. 1,6,63

sat. 1,6,85ff

sat. 1,6,92 105

sat. 1,6,92f

sat. 1,6,97

sat. 1,6,110 131

sat. 1,6,110–131

sat. 1,6,122ff

sat. 1,6,129

sat. 1,9

sat. 1,9,43-60

sat. 1,10

sat. 1,10,81ff

sat. 2,1

sat. 2,1,61

sat. 2,1,69ff

sat. 2,1,75ff

sat. 2,2,19

sat. 2,2,64

sat. 2,3

sat. 2,3,143

sat. 2,4,51

sat. 2,6

sat. 2,6,1

sat. 2,6,1 5

sat. 2,6,20 42

sat. 2,6,32

sat. 2,6,40 59

sat. 2,6,48

sat. 2,6,60

sat. 2,6,71-76

sat. 2,6,79–117

sat. 2,6,96f

sat. 2,6,115 117

sat. 2,7

sat. 2,61,-4

Juvenal

1

1,41

1,81–149

1,94

1,95

1,109–113

1,110

1,117–126

1,117f

1,123

1,127–134

1,131–132

1,132

1,133f

1,135–141

1,139

1,141

1,142–146

1,389f

2

2,1

2,163–170

3

3,1

3,1–2

3,13–16

3,21–57

3,59–61

3,72

3,72–125

3,77–80

3,86–93

3,109–118

3,116

3,119–125

3,123

3,125

3,126–130

3,126–136

3,127f

3,149

3,171

3,171f

3,180–181

3,182

3,182–189

3,188

3,190–314

4

4,22

4,90

4,106

4,117

5

5,1–4

5,12–23

5,16

5,17-23

5,24–155

5,64

5,106

5,108

5,112

5,118

5,130

5,134–139

5,139

5,145

5,147

5,149

5,153–155

5,156–173

5,170–173

6,196f

6,312f

6,332–334

6,351

7

7,1–97

7,17–21

7,25–29

7,30

7,30–35

7,36–52

7,53–78

7,62

7,74–8

7,79–89

7,90–97

7,95f

7,96f

7,171

7,186ff

7,215ff

7,242f

8

8,20

8,38

8,101

8,181

9

9,1–11

9,22–36

9,38

9,38–49

9,42; 82

9,50

9,52-62

9,59

9,70-90

9,72

9,92–101

9,102–104

9,102-117

9,118–123

9,126-129

9,130-135

9,135-150

9,136

10,3f

10,45f

10,161

11

11,95

11,129-131

11,151–158

13,32f

16,36ff

16,47

Laus Pis

109f

118

Lex XII tab

8,21

Lex XII tab

3,3–5

8,21

Libanios

Enk. georg

Lucilius

27,717

Lukian

Asin

merc. cond

merc. cond. 24

Lukrez

2,288

5,311

Manilius

5,599

Martial

1,7

1,10

1,11

1,12

1,13(20)

1,14(13)

1,15(14)

1,17(16)

1,19(18)

1,20

1,20(19)

1,21

1,22

1,23

1,27

1,29

1,30

1,31

1,37

1,41

1,42

1,43

1,46

1,47

1,48

1,49

1,51

1,54

1,55

1,57

1,58

1,59

1,60

1,65

1,70

1,74

1,75

1,76

1,80

1,82

1,87

1,92

1,96

1,99

1,101

1,103

1,107

1,108

1,112

2,5

2,11

2,14

2,18

2,19

2,24

2,27

2,30

2,32

2,37

2,43

2,44

2,46

2,53

2,55

2,57

2,68

2,69

2,74

2,90

3,1

3,2

3,3

3,4

3,5

3,7

3,12

3,13

3,14

3,30

3,31

3,36

3,38

3,41

3,44

3,45

3,46

3,49

3,50

3,58

3,60

3,73

3,75

3,82

3,95

4,1

4,5

4,8

4,15

4,26

4,29

4,37

4,40

4,55

4,64

4,67

4,68

4,69

4,78

4,79

4,85

4,86

4,88

5,18

5,19

5,20

5,22

5,38

5,44

5,47

5,48

5,50

5,51

5,52

5,57

5,78

5,79

6,5

6,10

6,11

6,18

6,20

6,30

6,37

6,43

6,44

6,48

6,50

6,80

6,86

6,88

7,24

7,26

7,28

7,35

7,39

7,46

7,58

7,59

7,60

7,86

7,89

7,90

7,91

7,99

8,14

8,18

8,33

8,42

8,44

8,45

8,48

8,49(50)

8,55

8,55(56)

8,68

9,2

9,9

9,14

9,21

9,22

9,28

9,37

9,46

9,48

9,63

9,73

9,84

9,85

9,92

9,100

9,pr

11,13

11,15

11,24

11,31

11,34

11,35

11,52

11,52 13

11,57

11,65

11,66

11,67

11,68

11,73

12,1

12,2(3)

12,3(4)

12,5(2)

12,11

12,14

12,18

12,18,10–13

12,19

12,21

12,25

12,27(28)

12,29(26)

12,31

12,34

12,36

12,40

12,40)

12,48

12,51

12,57

12,60

12,62

12,68

12,77

12,82

12,92

12,pr

12,pr

13;105

13,112

13,123

14,28

14,125

14,148

14,152

14,205

XE 1,48

Menander

Adelphoi B’ Frg. 13(10 = K./A)

Naevius

60 Rib

Ovid

am. 2,1,9f

ars 1,159

ars 1,255

ars 2,165ff

ars 3,271

fast. 1,107

fast. 2,639–684

met. 8,119

met. 8,133

met. 8,611–724

met. 8,658f

Pont. 1,2

Pont. 1,5

Pont. 1,7

Pont. 1,9

Pont. 2,3

Pont. 2,8

Pont. 3,1,151

Pont. 3,2

Pont. 3,3

Pont. 3,5

Pont. 3,8

Pont. 4,2,15f

Pont. 4,3,15

Pont. 4,6

Pont. 4,16

rem. 561

trist. 1,5,19f

trist. 3,6,13f

trist. 3,7

trist. 4,8,24

Pausanias

39,1

Persius

1,19f

3,98–106

Petron

4,3

39,2

48,1

71,7

Philodems Epigramm an Piso

AP 11,44

Pindar

Frg. 110 SM

Plato

Gorg. 484e–486c

Phaedr. 279c 5

Plautus

Asin. 871

Bacch. 475

Capt. 335

Cas. 193

Cas. 580

Cist. 47

Curc. 289

Epid. 125

Men. 77–78

Men. 87–103

Men. 139–149

Men. 139–154

Men. 219

Men. 446–462

Men. 571–600

Men. 905

Merc. 474

Mil. 789

Miles 789

Most. 126

Most. 204

Most. 407–8

Most. 746

Most. 1160

Poen. 1180

Pseud. 468

Rud. 893

Stich 289

Truc. 174

Plinius der Ältere

NH 9,127

NH 14,91

Plinius der Jüngere

epist. 1,15

epist. 2,6

epist. 2,14

epist. 3,21

epist. 5,6

epist. 6,13

epist. 7,4

epist. 9,30

Plutarch

Num. 16

qu. Gr. 301D-F

qu. R. 15

Rom. 13,4

Rom. 13,7

Polybios

31,24,11

Porphyrio

ad carm. 2,2,5

ad carm. 2,18,8

ad epist. 1,17,20

ad epist. 1,18,15

ad epist. 1,18,31

ad epod. 1,2

ad sat. 1,9,1

ad sat. 2,2,64

Properz

1,11

Pseudo Acron

ad carm. 2,18,8

ad epist. 1,7,1

ad epod. 2,7

Pseudo Phokylides

162

Quintilian

1,1,89–90

7,3,27

8,pr.,17

12,1

12,10

rhetorica ad Herennium

2,43

Scholia in Juvenalem (Σ)

ad 9,147

Seneca

ben. 2,23,3

ben. 4,14,3

ben. 6,33,4–34,2

ben. 6,35,2

dial. 1,2,1

epist. 2,14,5

epist. 5,3

epist. 9,6

epist. 18,7

epist. 47,1

epist. 47,2

epist. 47,3

epist. 47,18

epist. 51

epist. 59,15

epist. 71,3

Med. 582

Septuaginta

4 Mac. 1,27

4 Mac. 2,7

Servius

ad Aen. 1,214

ad Aen. 6,609

ad Aen. 11,338

ad georg. 1,146

Sophokles

OT 979

Phil. 1146

Statius

silv. 4,6

Strabo

geogr. 8,6,20

geogr. 12,3,36

Suet. vit. Hor

Sueton

Aug. 5

Claud. 44,2

Dom. 4

Dom. 7

Ner. 16

Ner. 16,2

Nero 33,1

vit. Hor

Syrianos

in Hermog. i,6,12 Rabe

Tacitus

ann. 14,15

ann. 14,20

ann. 16,31

dial. 9

dial. 9,4

Terenz

Ad. 803f

Eun. 1076

Valerius Maximus

4,3(ext),3

Velleius Paterculus

2,51,3

Vergil

Aen. 1,2

Aen. 1,3f

Aen. 1,65

Aen. 1,743

Aen. 2,65

Aen. 2,595

Aen. 2,648

Aen. 3,53

Aen. 3,359

Aen. 3,389–393

Aen. 4,228f

Aen. 4,365

Aen. 4,705

Aen. 6,1–6

Aen. 6,14

Aen. 6,393ff

Aen. 6,502

Aen. 6,513

Aen. 6,562

Aen. 6,610–614

Aen. 7,447

Aen. 8,117

Aen. 11,336ff

Aen. 12,626

Aen. 511–515

ecl. 1

ecl. 2,69

ecl. 2,73

ecl. 4,6

georg. 2,143

georg. 2,457

georg. 2,457 474

georg. 2,461ff

georg. 2,462

georg. 2,534

georg. 4,559–566

Vitruv

5,10

Xenophon

Cyr. 8,8,9

Zenobios

5,37

Fußnoten. Danksagung

Vorwort

a) Soziologischer und literarischer Rahmen

b) Historiographische Quellen zur Entstehung des patronus-cliens-Verhältnisses

i) amicitia und clientela

ii) Parasiten und Klienten

i) Das Begriffsfeld ‚Humor‘

ii) Aspekte von Intertextualität

2) Plautus’ Menaechmus-Monolog: Differenzierung zwischen clientes und parasiti

a) Der cliens quidam im Menaechmus-Monolog

b) Der parasitus in den Menaechmi

3) Horaz: Selbstinszenierung und allgemeine Warnung. Entwicklung der Perspektive

a) Horaz als amicus des Maecenas: Satiren 1,6; 1,9 und 2,6

i) Kontaktaufnahme im Rückblick: in amicorum numero (Satire 1,6)

ii) Falsche Freunde (und Klienten): Satire 1,9

iii) Auftretende Probleme zwischen Horaz und Maecenas: Satire 2,6

i) Klienteläre Pflichten als Kontrast zur Landruhe: epod. 2

ii) condicio humana im dives-pauper-Kontrast: carm. 2,18

c) Empfehlungen aus eigener Erfahrung: Episteln 1,7; 1,17 und 1,18

i) Die Kunst des Schenkens und Nehmens: Abhängigkeit und Freiheit in Epistel 1,7

ii) Klientelwesen als empfehlenswerter Weg: Episteln 1,17 und 1,18

1) Ein philosophisches regibus uti: Epistel 1,17

2) Philosophische Rechtfertigung der cultura potentis amici: epist. 1,18

4. Martial: Einzelaspekte und Perspektivenwechsel

a) cena

i) Monophagie

ii) Ungleiche Bewirtung

1) Langweilige recitationes

2) Sozialer Gewinn und sexuelle Ausbeutung

iv) Parasiten-Typen

v) Der Sprecher als Gastgeber: der Gast als animal oder amicus?

b) sportula

i) Die unzureichende sportula

ii) Domitians sportula-Gesetz

iii) Wiedereinführung der (trotzdem unzureichenden) sportula

iii) Wiedereinführung der (trotzdem unzureichenden) sportula

c) salutatio

i) Der Dichter grüßt lieber schriftlich

1) Ein Klient von Klienten

2) Nutzlosigkeit der salutatio

3) Zeitraubende salutatio: tero und contero

4) Überdruss an der salutatio als urbis causa relictae

1) Kontrast zwischen novus amicus und vetus sodalis

2) Ist der vetus amicus mit dem vetus sodalis identisch?

1) amici, reges, servi: colere und servire

2) Schein-amicitia: colere und amare

5) Juvenal. Von Solidarität über Empörung zu ironischer Verachtung: Veränderung der(selben) Perspektive

i) Programm der Kritik: Satire 1

ii) Direkte Kritik an den Graeculi: Satire 3

iii) Kritik am Klienten (tali dignus amico): Satire 5

Resümee

b) Ironie und Ambiguität: Satirenbuch 3

i) Dichterklienten: Satire 7

ii) Sich prostituierende Klienten (deditus devotusque cliens): Satire 9

Resümee

c) Beobachtungen zur Sprecher-Rolle bei Juvenal und Ausblick der patronus-cliens-Problematik

Fazit

Отрывок из книги

Vicente Flores Militello

tali dignus amico

.....

Die Satire beginnt mit einem 15 Verse langen Gebet an Merkur als persönlichen Schutzgott (custos mihi maximus, 15). Ihn bittet der Sprecher darum, das als munus bekommene Landgut für ihn zu erhalten. Denn dieses Landgut stelle für ihn die Erfüllung seiner vota dar (sat. 2,6,1‑5):Horazsat. 2,6,1 5

Offenbar bedankt sich Horaz indirekt bei Maecenas, der für solche munera verantwortlich ist.12 Doch der Sprecher begründet im Hauptteil des Gedichts seine Sehnsucht nach der Landruhe durch den Kontrast mit den anstrengenden opera und labores, die von ihm in der Stadt zu erledigen sind (20‑59): Schon ab der ersten Stunde des Tages inszeniert sich Horaz im Wirbel seiner Pflichten. So weckt ihn der matutinus pater Janus allegorisch und mahnt ihn zu seinen officia auf dem Forum als sponsor (23ff.), welche er gegen alle Widerstände erledigen muss. Ihn erwarten allerdings noch zahlreiche andere officia, die vor allem dadurch mit Maecenas in Verbindung gebracht werden, dass sie dem Horaz auf seinem Weg zum Esquilin und zu Maecenas, wie ein angerempelter Fußgänger süffisant erkennt, aufgetragen werden (sat. 2,6,20‑42):Horazsat. 2,6,20 42

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу tali dignus amico
Подняться наверх