Сочинения

Сочинения
Электронная книга Автор книги:     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывов: 0 79,99 руб.     (1,43$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную версию Жанр: Зарубежная классика Правообладатель: Стрельбицький Дмитрий Майєвич Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Фрагмент

Описание книги

Сборник сочинений Виктора Гюго, выдающегося французского творца 19 века, включает в себя романы, позволяющие оценить всю глубину и многогранность его писательского дара. «Собор Парижской Богоматери» – это трогательное, жестокое и трагичное повествование о средневековых нравах. Образы юной цыганки Эсмеральды и горбуна Квазимодо запомнились не только читателям Гюго, но и многочисленным ценителям мюзиклов и кинофильмов, созданным по мотивам книги. Самобытен и интересен роман-хроника «Девяносто третий год», повествующий о последних днях Великой французской революции. Страницы романа «Труженики моря», воспевающего героическую борьбу человека с силами природы, познакомят читателя с малоизвестными аспектами творческих интересов Гюго. Мировую славу Виктору Гюго также принесли произведения «Ган Исландец», «Последний день приговорённого к смерти» и другие.

Оглавление

Виктор Гюго. Сочинения

Девяносто третий год

Книга первая. В море

Часть первая

Книга первая. Содрейский лес

Книга вторая. Корвет «Клеймор»

I. Англия и Франция в смешении

II. Корабль и пассажир, скрытые во мраке

III. Знать и простолюдины в смешении

IV. Tormentum belli[47]

V. Vis et vir[48]

VI. На чаше весов

VII. Поднявший парус бросает жребий

VIII. 9 = 380

IX. Некто спасается

X. Спасется ли?

Книга третья. Гальмало

I. Слово есть глагол

II. Мужицкая память стоит знаний полководца

III. С вершины дюны

IV. Aures habet et non audiet[60]

V. Когда бывает полезен крупный шрифт

VI. Нищеброд

VII. Подписано: «Говэн»

VIII. Превратности гражданской войны

XIX. Не миловать (девиз Коммуны), пощады не давать (девиз принцев)

X. Улицы Парижа тех времен

XI. Симурдэн

XII. То, чего не смыли воды Стикса

Книга вторая

I. Минос, Эак и Радамант

II. Magna testantur voce per umbras[112]

III. Содрогаются тайные струны

Книга третья. Конвент

Часть первая

I. Конвент

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

XIII. Марат за кулисами

Часть вторая. В Вандее

Книга первая

I. Леса

II. Люди

III. Сообщничество людей и лесов

IV. Их жизнь под землей

V. Их жизнь на войне

VI. Душа земли вселяется в человека

VII. Вандея прикончила Бретань

Книга вторая. Трое детей

I. Plus quam civilia bella[413]

II. Доль

III. Малые армии и большие битвы

IV. Во второй раз

V. Капля холодной воды

VI. Зажившая рана и кровоточащее сердце

VII. Два полюса истины

VIII. Dolorosa[415]

IX. Провинциальная Бастилия

X. Заложники

XI. По-древнему грозный

XII. Надежда па спасение

XIII. Что делает маркиз

XIV. Что делает Иманус

Часть третья. Казнь святого Варфоломея

I

II

III

IV

V

VI

VII

Книга четвертая. Мать

I. Смерть везут

II. Смерть говорит

III. Крестьяне ропщут

IV. Ошибка

V. Vox in deserto[417]

VI. Положение дел

VII. Переговоры

VIII. Речь и рык

IX. Титаны против гигантов

X. Радуб

XI. Обреченные

XII. Спаситель

XIII. Палач

XIV. Иманус тоже уходит

XV. О том, что не следует класть в один карман часы и ключ

Книга пятая. In daemone deus[419]

I. Найдены, но потеряны

II. От каменной двери до двери железной

III. В которой спящие дети просыпаются

Книга шестая. После победы начинается битва

I. Лантенак в плену

II. Говэн размышляет

III. Плащ командира

Книга седьмая. Феодализм и революция

I. Предок

II. Военно-полевой суд

III. Голосование

IV. На смену Симурдэну-судье — Симурдэн-учитель

V. В темнице

VI. Тем временем солнце взошло

О романе «Девяносто третий год»

Собор парижской богоматери

Предисловие

Предисловие ко второму изданию (1832 г.)

Часть I

Книга первая

I. Большой зал

II. Пьер Гренгуар

III. Господин кардинал

IV. Жак Коппеноль

V. Квазимодо

VI. Эсмеральда

Книга вторая

I. Из Харибды в Сциллу

II. Гревская площадь

III. За удары поцелуи

IV. О неудобствах следовать по вечерам по улице за хорошенькой женщиной

V. Продолжение неудобств

VI. Разбитый кувшин

VII. Брачная ночь

Книга третья

I. Собор Парижской Богоматери

II. Париж с высоты птичьего полета

Книга четвертая

I. Добрые люди

II. Клод Фролло

III. Лют пастырь скота, еще лютее пасомые

IV. Собака и ее хозяин

V. Продолжение главы о Клоде Фролло

VI. Непопулярность

Книга пятая

I. Аббатство Сен-Мартен

II. Это убьет то

Книга шестая

I. Беспристрастный взгляд на старинное судейское сословие

II. Крысиная нора

III. История одной лепешки из пшеничного теста

IV. Слеза за каплю воды

V. Окончание истории о пшеничной лепешке

Часть II

Книга седьмая

I. О том, как опасно поверять тайну козе

II. Иное дело священник, иное — философ

III. Колокола

IV. АNАГКН

V. Снова оба человека, одетые в черном

VI. О том впечатлении, которое могут произвести семь

VII. Бука

VIII. О пользе окон, выходящих на реку

Книга восьмая

I. Серебряная монета, превратившаяся в сухой лист

II. Продолжение главы о серебряной монете и сухом

III. Окончание главы о серебряной монете и о сухом

IV. Оставь всякую надежду

V. Мать

VI. Три человеческих сердца, различным образом созданных

Книга девятая

I. Горячка

II. Горбатый, кривой, хромой

III. Глухой

IV. Песчаный камень и хрусталь

V. Ключ от Красной двери

VI. Продолжение главы о ключе к Красным дверям

Книга десятая

I. У Гренгуара на улице Бернардинов является несколько счастливых мыслей сряду

II. Делайся бродягой

III. Да здравствует веселье!

IV. Неловкий друг

V. Молельня короля Людовика XI

VI. Огонек под спудом

VII. Шатопер является на выручку

Книга одиннадцатая

I. Башмачок

II. Прекрасное создание, одетое в белое (Данте)

III. Женитьба Феба

IV. Женитьба Квазимодо

Примечания

Труженики моря

Ламаншский архипелаг

I. Стихийные бедствия прошлого

II. Гернсей

III. Гернсей. Продолжение

IV. Травы

V. Козни моря

VI. Скалы

VII. И побережье и океан

VIII. Порт Сен-Пьер

IX. Джерсей, Ориньи, Серк

X. История. Предания. Религия

XI. Разбойники и святые былых времен

XII. Местные особенности

XIII. Труды цивилизации на архипелаге

XIV. Другие особенности

XV. Старина и обломки старины. Обычаи, законы и нравы

XVI. Продолжение перечня особенностей

XVII. Совместимость крайностей

XVIII. Убежище

XIX

XX. HOMO EDEX[519]

XXI. Могущество камнеломов

XXII. Добросердечие островитян

Часть первая. Сьер Клюбен

Книга первая. Как создается дурная слава

I. Слово, написанное на белой странице

II. «Дом за околицей»

III. «Твоей жене, когда ты женишься»

IV. Неприязнь

V. Другие подозрительные черты Жильята

VI. Голландский ботик

VII. В жилище духов — жилец-духовидец

VIII. Кресло Гильд-Хольм-Ур

Книга вторая. Месс Летьери

I. Бурная жизнь и спокойная совесть

II. К чему он питал пристрастие

III. Старый морской язык

IV. Человек уязвим в том, что он любит

Книга третья. Дюранда и Дерюшетта

I. Щебетанье и дым

II. Извечная история утопии

III. Рантен

IV. Продолжение истории утопии

V. «Чертова посудина»

VI. К Летьери приходит слава

VII. Общий крестный и общая святая

VIII. Песенка «Славный Данди»

IX. Человек, разгадавший Рантена

X. Рассказы о дальнем плавании

XI. Несколько слов о возможных женихах

XII. Особенности характера Летьери

XIII. Красоте свойственна беспечность

Книга четвертая. Волынка

I. Первые блики зари или пожара

II. Шаг за шагом в неизвестное

III Песенка «Славный Данди» находит отклик за холмом

IV

V. Заслуженный успех всегда ненавистен

VI. Потерпевшие кораблекрушение, по счастью, встречаются с парусником

VII. Любитель прогулок, по счастью, встречается с рыбаком

Книга пятая. Револьвер

I. Беседа в «Гостинице Жана»

II. Клюбен замечает кого-то

III. Клюбен что-то относит и ничего не приносит

IV. Пленмон

V. Разорители гнезд

VI. Жакресарда

VII. Ночные покупатели и таинственный продавец

VIII. Карамболь красным и черным шаром

IX. Полезные сведения для тех, кто ждет или боится писем из-за моря

Книга шестая. Пьяный рулевой и трезвый капитан

I. Дуврские скалы

II. Нежданно-негаданно — бутылка коньяка

III. Прерванная беседа

IV. Глава, в которой обнаруживаются все качества капитана Клюбена

V. Восхищение Клюбеном достигает предела

VI. Глубь бездны освещена

VII. Неожиданное вмешивается

Книга седьмая. Задавать вопросы книге — неосторожность. I. Жемчужина на дне бездны

II. На западном берегу Гернсея все повергнуты в изумление

III. Не искушайте Библию

Часть вторая. Жильят-лукавец

Книга первая. Риф

I. Место, куда нелегко добраться и откуда трудно выбраться

II. Законченность разрушения

III. Цела, но в опасности

IV. Первое знакомство с окрестностями

V. О тайном сотрудничестве стихий

VI. Стойло для коня

VII. Комната для путешественника

VIII. Importunaeque volucres[599]

IX. Как заставить служить себе риф

X. Кузница

XI. Открытие

XII. В подводном дворце

XIII. Что там видишь и что угадываешь

Книга вторая. Тяжкий труд

I. Находчивость того, кто во всем нуждается

II. Каким образом Шекспир может встретиться с Эсхилом[604]

III. Мастерское творение Жильята приходит на помощь мастерскому творению Летьери

IV. Sub re[608]

V. Sub umbra[611]

VI. Жильят ставит ботик в боевую позицию

VII. В опасности

VIII. Скорее осложнение, чем развязка

IX. Успех завоеван и тут же утрачен

X. Море предупреждает

XI. Имеющий уши да слышит

Книга третья. Битва

I. Крайности соприкасаются, противоположности сходятся

II. Ветры с открытого моря

III. Объяснения шума, к которому прислушивался Жильят

IV. Turba, turma[628]

V. Жильят делает выбор

VI. Поединок

Книга четвертая. Тайники рифа

I. He один Жильят голоден

II. Чудовище

III. Еще одна форма битвы в бездне

IV. Ничто не скроется, ничто не пропадет

V. Между шестью дюймами и двумя футами хватит места для смерти

VI. De profundis ad altum[641]

VII. Неведомое слышит

Часть третья. Дерюшетта

Книга первая. Ночь и Луна

I. Портовый колокол

II. Снова портовый колокол

Книга вторая. Деспотизм благодарности

I. И радость и горе

II. Сундучок

Книга третья. Отплытие «Кашмира»

I. У маленького залива, возле самой церкви

II. Отчаяние перед лицом отчаяния

III. Предусмотрительности того, кто жертвует собой

IV. «Твоей жене, когда ты женишься»

V. Великая могила

Ган Исландец

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

XIII

XIV

XV

XVI

XVII

XVIII

XIX

XX

XXI

XXII

XXIII

XXIV

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

XXV

XXVI

XXVII

XXVIII

XXIX

XXX

XXXI

XXXII

XXXIII

XXXIV

XXXV

XXXVI

XXXVII

XXXVIII

XXXIX

XL

XLI

XLII

XLIII

XLIV

XLV

XLVI

XLVII

XLVIII

XLIX

L

LI

ЭПИЛОГ

Последний день приговорённого к смерти (DERNIER JOUR D'UN CONDAMNE)

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

XIII

XIV

XV

XVI

XVII

XVIII

XIX

XX

XXI

XXII

XXIII

XXIV

XXV

XXVI

XXVII

XXVIII

XXIX

XXX

XXXI

XXXII

XXXIII

XXXIV

XXXV

XXXVI

XXXVII

XXXVIII

XXXIX

XL

XLI

XLII

XLIII

XLIV

XLV

XLVI

XLVII

XLVIII

XLIX

Отрывок из книги

В последних числах мая 1793 года один из парижских батальонов, отправленных в Бретань под началом Сантерра,[1] вел разведку в грозном Содрейском лесу близ Астилле. Около трехсот человек насчитывал теперь этот отряд, больше чем наполовину растаявший в горниле суровой войны. То было после боев под Аргонном, Жемапом,[2] и Вальми[3] когда в первом парижском батальоне из шестисот волонтеров осталось всего двадцать семь человек, во втором — тридцать три и в третьем — пятьдесят семь человек. Памятная година героических битв.

Во всех батальонах, посланных из Парижа в Вандею, было девятьсот двенадцать человек. Каждому батальону придали по три орудия. Сформировали их в спешном порядке. 25 апреля, в бытность Гойе[4] министром юстиции и Бушотта[5] военным министром, секция Бон-Консейль предложила послать в Вандею несколько батальонов волонтеров; член коммуны Любен сделал соответствующее представление; первого мая Сантерр уже мог направить к месту назначения двенадцать тысяч солдат, тридцать полевых орудий и батальон канониров. Построение этих батальонов, возникших молниеносно, оказалось столь разумным, что и посейчас еще служит образцом при определении состава линейных рот; именно тогда впервые изменилось традиционное соотношение между числом солдат и числом унтер-офицеров.

.....

— Что вы от меня хотите?

Матрос бросил весла, скрестил на груди руки и ответил:

.....

Подняться наверх