В книге собраны рассказы русских писателей о Семнадцатом годе – не календарной дате, а великом историческом событии, значение которого до конца не осмыслено и спустя столетие. Что это было – Великая Катастрофа, Великая Победа? Или ничего еще не кончилось, а у революции действительно нет конца, как пели в советской песне? Известные писатели и авторы, находящиеся в начале своего творческого пути, рисуют собственный Октябрь – неожиданный, непохожий на других, но всегда яркий и интересный.
Оглавление
Виктор Пелевин. Семнадцать о Семнадцатом (сборник)
Виктор Пелевин. Хрустальный мир
Юрий Буйда. Священные кости контрреволюции[1]
Ольга Славникова. Статуя Командора[2]
Валерий Бочков. Живое сердце дракона[3]
Алиса Ганиева. 19–17
Герман Садулаев. Выстрел в сердце
3
2
1
0
Эргали Гер. О погоде за городом (Лето 1984 года)
Евгений Попов. Революция (Политизированный рассказ о любви 18+)
Ирина Муравьева. Как мой дед взял Зимний
Владимир Березин. День революции (Нежность)
Ольга Брейнингер. Deep Communism Time[4]
Ольга Погодина-Кузмина. Гибель Надежды
Глеб Диденко. Братское
Антон Секисов. Север
Платон Беседин. Ремни
I
II
III
IV
V
Мария Панкевич. Нина
Отрывок из книги
Каждый, кому 24 октября 1917 года доводилось нюхать кокаин на безлюдных и бесчеловечных петроградских проспектах, знает, что человек вовсе не царь природы. Царь природы не складывал бы ладонь в подобие индийской мудры, пытаясь защитить от промозглого ветра крохотную стартовую площадку на ногте большого пальца. Царь природы не придерживал бы другой рукой норовящий упасть на глаза край башлыка. И уж до чего бы точно никогда не дошел царь природы, так это до унизительной необходимости держать зубами вонючие кожаные поводья, каждую секунду ожидая от тупой русской лошади давно уже предсказанного Дмитрием Сергеевичем Мережковским великого хамства.
– И как тебе не надоест только, Юрий? Уже пятый раз за сегодня нюхаешь, – сказал Николай, с тоской догадываясь, что товарищ и на этот раз не предложит угоститься.
.....
Николаю в ладонь шлепнулся тусклый металлический диск на длинной цепочке. Это были часы. Он ногтем откинул крышку и увидел глубоко врезанную готическую надпись на немецком – смысла ее он не понял и передал часы Юрию.
– «От генерального… от генерального штаба», – перевел тот, с трудом разобрав в полутьме мелкие буквы. – Видно, трофейные. Но что странно, господин капитан, цепочка – из стали. На нее дверь можно запирать.