К небу поближе

К небу поближе
Автор книги: id книги: 959754     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 169 руб.     (1,87$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Поэзия Правообладатель и/или издательство: НП «Центр современной литературы» Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-91627-103-4 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Стихи Виктории Андреевой, написанные в России до эмиграции, в годы эмиграции и по возвращении в Россию, на языке образов, принадлежащих городу и миру, рассказывают о тонких, неуловимых движениях души, которые обычно не удается зафиксировать словом. Поэт соизмеряет душу человека со вселенной, в которой он живет, и говорит на языке, снимающем границу, отделяющую внутреннее пространство от внешнего. Бесконечность мира и конечность человека меняются местами, сливаются воедино.

Оглавление

Виктория Андреева. К небу поближе

О поэзии Виктории Андреевой

Мерцание света. О стихах Виктории Андреевой (в сокращении)

«квадрат печали грустен и высок…»

«стрекочущий мотив судьбы…»

«возвращение из леса…»

Три дня осени

«когда сонет протянет руку с пеплом…»

«посмотри на небо…»

«звезд мерный холод…»

«Рамо порхающая муза…»

«ты – формы слепок…»

из петербургского цикла

«прохладное дыхание ночное…»

«триады лет…»

«раскрытая ладонь добра…»

«и прошлое раскрылось из окна…»

«высокое молчание судьбы…»

«часы со скрипом бьют тринадцать раз…»

«воздушный переход…»

«воздушные слои бездонно рыхлы…»

«дни долгого стоянья…»

«и город обернувшийся дождем…»

«безветренна бессонница вдали…»

«у двери порога…»

«быстрее катит жизни колесо…»

«бессменны дни бессмысленных забот…»

«безмерна человеческая боль…»

«я онемела – засмотрелась…»

«где время заколдованный паук…»

«голубизны холодной глубина…»

«закрытые глаза – стена…»

«и пелена за пеленой…»

«вошел вхождение неся…»

«начало серого без серого конца…»

«“сезон перед концом”…»

«я хочу ничего не хотеть…»

«ветер ворчанье времен…»

«дня угасающий сон…»

«Лондона праздничный дом…»

«цепочки облаков…»

«свет вдруг забившись в боковом окне…»

«чудо возникло…»

«минуя этот яркий сброд…»

«к небу поближе…»

«тихие смуты счастья…»

«ночь долгими кругами поплыла…»

«старое из сумки извлеченное…»

«краснофигурные…»

«вокруг меня теснятся люди…»

«те улицы, которыми хожу…»

«ни речью и ни верой не прикрыть…»

«была усталая тревога…»

Второй день осени

Вечер третьего дня осени

«в оконной раме…»

«тихо плывущий полдень…»

«сумрачное стремленье…»

Дождь

Застенчивый месяц

«в историю ушла…»

«в начале он…»

«ты римлянин, а я – раба…»

«город приснился безлюдно-безрадостный…»

«расправив русло рек безвольных…»

«и Англии глядящей сквозь туман…»

«Милостивый государь…»

Из Ричарда Маккейна

«сквозь нежный светофильтр стволов…»

«и двери светлые печали…»

Америка

«на прошлое не оглянись…»

«зимний звенящий овал…»

«так не заметив перехода…»

«мы крылато-стремительноглазые люди…»

«опять за спиною поток…»

«нежданны нежности надежды…»

«то греза ли о гобеленах…»

«дождя печальный палимпсест…»

«как звук вплетенный в жизнь…»

«мы, сосланные в гетто дней…»

«цепочку рода оборвав…»

«наброски, скетчи…»

«долгие нити унылого дня…»

«жизни подбитые крылья…»

У двери порога (монолог)

Ранние стихи

«в нимбе круглом…»

«тихие беззлобные старушки…»

«люблю я задумываться…»

Поводырь

«поземкой веет ветер-пыль…»

«Если вы мне скажете, что все на свете имеет конец…»

«Тихо плакало утро…»

«Заиграли лениво на свирели…»

«Шныряют зеленые трубы…»

Notturno

«А под вечер все тише…»

«Стало пусто без любви и веры…»

«Мне снятся сны Отрепьева…»

Шутка

«И день начавшийся…»

«И март откроет влажные глаза…»

«Снова страница бела…»

«Но разве можно…»

Переводы

Кэтлин Рейн

«В какие знаки, в музыку какую нас ввергли хоры…»

Жалоба

Юджин Ричи, Розанна Вассерман

В Брильянтовом Парке

Ричард Маккейн

«скалы восточного озера дышали угрозой…»

«камни острова Пасхи холодно серо…»

Эзра Паунд

«Когда, когда опустит наши веки смерть…»

Озерный остров

Отрывок из книги

С чем мне связать стихи этой женщины с таким тонким иудейским, или итальянским лицом, появившейся на пороге моего дома в Томилино, в окружении своего мужа и сына лет двенадцать тому и так радостно удивившейся букетику незнакомых ей фрезий, которые моя жена подарила ей?.. С чем же связались в моей памяти ее строки? С прозрачными ли овидями Прованса? С терракотовыми их холмами? С крылатыми ли пиниями генуэзских побережий? А, может быть, с многоэтажными каменными призраками ночного Манхэттэна, или с забытыми людьми и Богом русскими церквями и деревнями – под нетопырями осенних туч?

Вытолкнутые советским духовным прессом на Запад, лет за двадцать до нашей встречи, после эмигрантских мытарств (особенно нелегких для гуманитариев), преподавая и выпуская при этом литературно-философский журнал «Гнозис», встречаясь с последними могиканами русской эмиграции первых волн, но так и не вписавшись в контекст жизни «Американской империи», они вернулись в бурно меняющуюся Россию 90-х.

.....

Это странничество, бесприютность на земле, что в России, что на Западе – постоянный мотив лирики Виктории Андреевой.

А здесь юная Виктория как бы роднится с ушедшей к тому времени Ахматовой, может быть, уже видя себя в Париже:

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу К небу поближе
Подняться наверх